Значение тяга | Babel Free
[ˈtʲaɡə]Определения
- тянущая, движущая сила
- перен. абстрактная сила, влекущая человека к каким-либо действиям; страсть, пристрастие к чему-либо
- устар. действие по значению гл. тянуть
- техн. рычаг или трос, передающий тянущее или толкающее усилие с одного узла конструкции на другой
- разг. ремень, ручка или любое иное приспособление, за которое можно тянуть что-либо
- конвекционный поток воздуха в трубе, туннеле
- рег. тяжесть
- охотн. перелёт или летанье вальдшнепов и некоторых других промысловых птиц в брачные периоды, а также место, где такие перелёты происходят, и охота в это время
- трансп. собир. самоходные единицы подвижного состава, предназначенные для тяги прицепных единиц (как правило, перевозящих полезную нагрузку — тары): локомотивы, автомобили-тягачи и т. п.
- разг. то же, что вытяжка, устройство для удаления загрязнённого воздуха из рабочей зоны
- жарг. то же, что затяжка, вдох дыма при курении
- устар. по́дать, тягло, повинность
- архит. профилированный выступ, разделяющий стену по горизонтали или обрамляющий панно
Эквиваленты
العربية
شوق
Български
копнеж
Dansk
længsel
Deutsch
Fassbier
Grip
großes Verlangen
Haftung
Luftzug
Sehnsucht
Stange
Stoßstange
Traktion
zeichnen
Zug
Zugluft
English
Affinity
Bent
bent
bent
Craving
draft
Draught
draught
draught
Hankering
Inclination
Propensity
Pull
pushrod
rod
rod
Thrust
Traction
traction
Yearning
Français
Appel
aspiration
attirance
attraction
Attrait
attrait
barré
Barre
barre
courant d’air
dessin
envie
penchant
penchant
penchant
tigé
tige
tige
tirage
tirant d’eau
tirer
traction
tringle
tringle
Gàidhlig
tarraing
Հայերեն
կարոտ
Bahasa Indonesia
traksi
Italiano
aderenza
anelito
brama
bramosia
desiderio
esigenza
immersione
nostalgia
spiffero
spiffero
spinta
struggimento
tiro
tiro
trazione
voglia
ქართული
წყურვილი
한국어
동경
Latina
dēsīderium
Македонски
влечење
Русский
нацеживание
поддержка
сквозняк
склонность
страстное жела́ние
стремление
тоска
тягальный
тянуть
Shqip
gullmi
Tiếng Việt
mớn tàu
Примеры
“Тяга воздушного винта.”
“Задаче придаётся следующий физический смысл: при произвольных допустимых, но равных значениях расхода тепла сравнить⟳ варианты ВРД [воздушно-реактивных двигателей] по критерию удельной тяги.”
“Грузовой трамвайный вагон при силе тока 110 А и напряжении 600 В развивает силу тяги 3 кН.”
“Подмечено ловко; тут и глупая тяга к путешествиям, и недостаточная интеллигентность, и поистине пиратская страсть к накопительству.”
“Потом Есенин уехал в Америку и ещё куда-то и вернулся с ясной тягой к новому.”
“Якорь, который сам при тяге за канат переворачивается на рог, придумали на Востоке за две тысячи лет до нашей эры.”
“Летом собаки также полезны и обыкновенно употребляются для тяги лодок против течения.”
“Рулевая трапеция включает в себя рулевые тяги с шарнирами и поворотные рычаги.”
“Причиной крушения самолёта признан отказ правой тяги элерона.”
“Лопнула тяга левого фрикциона.”
“Вот и говорит Святогор: «Кабы я тяги нашел, Так я бы всю землю поднял!» ...Хватались они за тяги железные, тянулись через гривы лошадиные, ― друг друга не перетянули.”
“Если при растопке печь⟳ дымит, следует для создания тяги прогреть⟳ дымовую трубу, сжигая в ней в отверстии прочистной дверки трубы или вьюшки легковоспламеняющиеся материалы.”
“А вокруг все неясно, порывисто, и нет в мире устойчивости, только дует и дует, да гонит по свету белую жуть, а в печке хорошая тяга.”
“А затем, говорят, что так как ты на сём свете много мучишься, то не одну ты свою душеньку облегчила, но и с нас большую тягу сняла.”
“Да казак на седле два пуда привезет. Коню пуд не тяга, а пудом сорок сыты.”
“Место тяги было недалеко над речкой в мелком осиннике.”
“Однажды, вернувшись с тяги, // Я лёг подремать на диван. // Разносчик болотной влаги, // Меня прознобил туман.”
“Наскоро устроились мы в какой-то избушке, и хоть было далеко еще до тяги ― распаковали свои ружья, набили патронташи, вышли из деревни и пошли опушками мимо крохотных озер... ...Мы шли, шли дальше и дальше, уже с замиранием сердца оглядывая полянки и прикидывая, удобно ли будет стоять⟳ на тяге и как видно во все стороны.”
“Вальдшнепы около утренней и вечерней зари летают по одному направлению, над самыми вершинами дерев, ― или тянут. Этот лет по одним и тем же местам называется охотниками «тяга».”
“Артиллерия на конной и тракторной тяге.”
“На узловой станции происходит смена тяги у поездов.”
“Многие локомотивные бригады знают, что на участках с электрической тягой постоянного тока наблюдаются сбои в показаниях АЛСН.”
“Из отступающих немецких частей только две батареи на конной тяге.”
“Начальник службы тяги, старик Мишкин, пригласил в кабинет ремингтонистку Ниночку Ряднову, и, протянувши ей два черновика, попросил её переписать⟳ их начисто.”
“Лаборантки варили картошку под тягой.”
“Под тягой, за опущенной застекленной рамой ― органические растворители и агрессивные вещества (кислоты, щелочи), натрий в вазелине, ртуть в бутылке с водой, банки с цинковыми бляшками и осколками мрамора, стеклянный аппарат Киппа.”
“Я пришел ныне к положительному утверждению, что печи, тяга и рамы в лаборатории должны быть⟳ частью исправлены, частью обновлены и что для производства научных исследований должно быть⟳ устроено отдельное помещение.”
“А если короткий косяк, ― с ужасом подумал он, ― то ведь и за пять тяг можно…”
“По тяге и поле.”
“Посадить⟳ на тягу.”
“Мещанство воспользовалось их работой и явилось освобожденным не только от царей, рабства, но и от всех общественных тяг, кроме складчины для найма охраняющего их правительства.”
“Вдоль верхнего края стены под лепниной идёт тяга.”
Уровень CEFR
C2
Владение в совершенстве
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free