Bedeutung von unsicher | Babel Free
ˈʊnˌzɪçɐDefinitionen
Äquivalente
العربية
نكرة
Azərbaycanca
etibarsız
Беларуская
ненадзе́йны
Čeština
chabý
chatrný
jemný
neduživý
nejistý
nemohoucí
nepevný
nerozhodný
nesmělý
nespolehlivý
neurčitý
ošidný
prekérní
řídký
slabý
tenký
tenoučký
Vetchý
vyvrátit
vyvrátit
Deutsch
angreifbar
bedenklich
bedrohlich
beunruhigt
dünn
dürftig
fein
gebrechlich
gefährdet
heikel
instabil
klein
kraftlos
kränklich
mißtrauisch
nicht sicher
nicht stichhaltig
offen
prekär
schlank
schlimm
schüchtern
schwach
schwächlich
schwierig
siech
siech
spärlich
unbedeutend
unbeglichen
unbegrenzt
unbesiedelt
unbeständig
unbestimmt
unbezahlt
unentschieden
ungesichert
ungewiss
unklar
unwesentlich
unzuverlässig
vage
verdruckst
verdünnt
widerruflich
zart
Ελληνικά
αβέβαιος
αδιευθέτητος
ακαθόριστος
ακαταστάλαχτος
ακατοχύρωτος
αναξιόπιστος
αναρχούμενος
ανασφαλής
ανασφάλιστος
αόριστος
άτολμος
επισφαλής
επισφαλώς
καχύποπτος
ντροπαλός
περιπλανώμενος
σεμνός
English
diffident
Dubious
indefinite
Infirm
insecure
Insecure
precarious
Precariously
Tenuous
uncertain
uncertain
Unreliable
unreliable
Unsafe
unsafe
unsafe
Unsettled
unsure
Unsure
Español
apocado
desconfiado
difidente
en globo
endeble
enfermizo
incierto
indefinido
inseguro
inseguro
no fidedigno
non fiable
peligroso
poco confiable
precariamente
precario
precipité
tenue
tímido
Eesti
nõder
فارسی
اندروا
Suomi
ääretön
asumaton
epäluotettava
epäluuloinen
epämääräinen
epätietoinen
epäturvallinen
epävarma
epävarma
hatara
kyrpä otsassa
kysyvä
levoton
määräämätön
määrittelemätön
maksamaton
muuttuva
puutteellinen
rauhaton
turvaton
vaarallinen
ylimalkainen
Français
à qui on ne peut pas se fier
aléatoire
aléatoire
anxieux
anxieux
Dangereux
dangereux
douteux
hasardeux
impotent
incertain
Incertain
inconfortable
indéfinité
infirme
infirme
infirmer
inquiet
inquiet
insécure
insécurisé
insécurisé
mal à l’aise
méfiant
non fiable
périlleux
précaire
précaire
précairement
redoutable
tenu
timide
Galego
inseguro
हिन्दी
असुरक्षित
Magyar
bátortalan
bizalmatlan
bizonytalan
bizonytalanul
félénk
határozatlan
ingatag
kétes
korlátlan
megbízhatatlan
Íslenska
óáreiðanlegur
Italiano
alterabile
dubbie
inaffidabile
inattendibile
incerto
incerto
incostante
indeciso
indeciso
indefinite
indefinito
infido
insicura
insicuri
insicuri
insicuro
insicuro
instabile
invalido
invalido
invalido
irrequiete
malata
malata
malsicuro
pericolante
pericolante
precariamente
precario
precario
timoroso
titubanti
variabile
variabile
ქართული
შემთხვევით
Latviešu
nenoteikts
Te Reo Māori
kahurangi
Nederlands
argwanend
dunnetjes
gebrekkig
hachelijk
onbelangrijk
onbestendig
onbetrouwbaar
onbetrouwbaar
onbeveiligd
onveilig
onzeker
precair
ter bede
verminkt
wantrouwig
Polski
awaryjny
bezsilny
bezterminowy
gorąco
niebezpiecznie
niebezpieczny
nieograniczony
nieokreślony
niepewnie
niepewny
Niepewny
nierzetelny
nieśmiały
niewiarygodny
niewyraźny
niezamieszkały
ryzykownie
zakompleksiony
zawodny
Português
combalido
enfermo
incerto
inconfiável
inseguro
não confiável
precariamente
preçário
tênue
tímido
Русский
безграничный
бесконечный
дряхлый
жидкий
застенчивый
небезопасный
небезопа́сный
неблагонадёжный
неблагонадёжный
недове́рчивый
не́мощный
немощный
ненадёжно
ненадежный
неограни́ченный
неопределенный
несуще́ственная
несуще́ственное
несущественный
нетерпеливый
неуверенный
неуве́ренный в себе́
неусто́йчивый
неясный
опасный
опасный
риско́ванный
робкий
скрытный
слабохарактерный
тонкий
шаткий
Oʻzbekcha
omonat
Tiếng Việt
bất an
中文
不可靠
Beispiele
“Diese Gegend ist mir zu unsicher.”
“„Von wankelmütigen Herrschern beauftragt, von einer unzuverlässigen Mannschaft begleitet, begab er sich auf unabsehbare Zeit unter unvorhersehbaren Gefahren auf eine Reise jenseits der Grenzen der bekannten Welt, um auf unsicheren Wegen ein erhofftes Ziel zu erreichen.“”
“Der Autokonzern will den Händler Müller schlucken – Übernahme aller Angestellten unsicher.”
“Ich bin mir jetzt unsicher, ob wir von hier oder von dort drüben gekommen sind.”
“Dieses Verfahren ist mir zu unsicher, da kann ich mich nicht darauf verlassen.”
GER-Stufe
B2
Obere Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free