Bedeutung von Schwäche | Babel Free
ˈʃvɛçəDefinitionen
Äquivalente
Беларуская
недахоп
Bosanski
bolešljivost
defekt
deficit
gusto
krhkost
nemoć
slabost
vika
болешљивост
грешка
дефект
дефицит
крхкост
немоћ
Deutsch
angeschlagen
Atonie
Besonderheit
Defizit
Eigenheit
Erschlaffung
Faible
Fehler
Gebrechlichkeit
Hang
in Ermangelung
Lapsus
Laschheit
Macke
Makel
Mangel
mangels
Manko
Marotte
Mattheit
Mattigkeit
Mücke
Neigung
ohne
Schlaffheit
Schwachheit
Schwachstelle
Spleen
Unzulänglichkeit
Verblasstheit
Versäumnis
Vorliebe
Welkheit
Zerbrechlichkeit
English
Failing
Faintness
Flaccidity
flaw
Flaw
Foible
Frailty
Indulgence
Proclivity
Shortcoming
soft spot
weakness
Esperanto
fragileco
Español
a falta de
afición
carencia
debilidad
defecto
deficiencia
déficit
falencia
falta
flaccidez
flacidez
flaqueza
fragilidad
gusto
inclinación
insuficiencia
lacra
manía
parte débil
predilección
propensión
punto débil
tendencia
Suomi
hauraus
heikkous
heiveröisyys
kyrvähtäminen
lepoasento
lukkarinrakkaus
mokaus
nurinmeno
pomppaus
puute
taipumus
vajavuus
vika
Français
carence
Défaut
Dégât
faible
faible
faible
Faiblesse
faute
foible
fragilité
imperfection
Inclination
infirmité
lacune
manque
paille
penchant
point faible
propension
taré
tendance
travers
vice
Hrvatski
bolešljivost
defekt
deficit
gusto
krhkost
nemoć
slabost
vika
болешљивост
грешка
дефект
дефицит
крхкост
немоћ
Bahasa Indonesia
retak
Íslenska
veikleiki
Italiano
bocciatura
carenza
debole
debolezza
debolezze
delicatezza
difetto
disfunzione
fallimentare
fisima
fragilità
idiosincrasia
imperfezione
lacuna
languore
magagna
malore
mancamento
mancanza
menda
pecca
pecca
stordimento
stornimento
svenevolezza
tendenza
vizietto
ქართული
სისუსტე
Latviešu
blāvums
Nederlands
aanleg
eigenaardigheid
euvel
falend
gal
gril
kling
neiging
onjuistheid
onvolkomenheid
stuklopen
teerheid
vaagheid
zwakheid
zwakte
Polski
czułe miejsce
defekt
dziwactwo
mankament
niedociągnięcie
niewydolny
omdlenie
skłonność
słabość
słabostka
uchybienie
wada
zafajdać
Русский
бренность
дефект
изъян
недостаток
недостающий
портить
рванина
склонность
слабость
уязви́мое ме́сто
Српски
bolešljivost
defekt
deficit
gusto
krhkost
nemoć
slabost
vika
болешљивост
грешка
дефект
дефицит
крхкост
немоћ
слабост
Kiswahili
dosari
ไทย
ข้อผิดพลาด
Oʻzbekcha
nuqson
中文
缺陷
ZH-TW
缺陷
Beispiele
“emotionale Schwäche”
emotional weakness
“allgemeine Schwäche”
generalized weakness
“Mich überkam plötzlich eine unerklärliche Schwäche in den Beinen.”
“„Wobei ich eine klitzekleine Schwäche habe, die ich den Damen gern verschweige.“”
“„Allgemeine Schwäche des Körpers und erhöhte Reizbarkeit des Nervensystems gesellen sich dazu.“”
“„Meine Schwäche ist wie weggeblasen.“”
“[Covid-19-Erkrankungen:] „Andere Genesene leiden unter einem Taubheitsgefühl, Schwäche und Gedächtniseinschränkungen.“”
“Mangelnder Einsatzwille ist keine Schwäche von ihm.”
“Er hat eine Schwäche für dunkle Schokolade.”
“„Er hatte eine Schwäche für goitische Mösen.“”
“Die Literaturkritiker versuchen, die Schwächen literarischer Werke herauszufinden.”
“„Die Schwäche des E-Autos liegt darin, dass es so viel mehr mineralische Rohstoffe benötigt als die Verbrenner, darunter etliche kritische Materialien, die oft unter fragwürdigen Bedingungen abgebaut werden.“”
GER-Stufe
B2
Obere Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free