Bedeutung von mögen | Babel Free
ˈmøːɡənDefinitionen
- etwas mag sein: etwas ist möglicherweise (vielleicht) oder vermutlich der Fall
-
Partizip II des Verbs mögen, nur in bestimmtem grammatischen Konstruktionen, meist unmittelbar nach einem Infinitiv form-of, usually
- jemanden oder etwas gern haben, lieben
- konzediert die Aussage des Satzes ohne das Modalverb
- sich etwas wünschen
- drückt einen Wunsch aus Möchtest du mitkommen / ein Eis haben? Ich mag nicht mehr weiterspielen.
- einen Wunsch hegen (siehe auch „möchten“)
- sich etwas herbeisehnen, nach etwas verlangen
- drückt eine Möglichkeit aus Man möchte fast meinen, dass er recht hat. Das mag durchaus stimmen. Wo mag er nur sein?
- drückt den Wunsch nach dem aus, was der Satz ohne das Modalverb aussagt
- in indirekter Rede drückt eine Aufforderung aus Er lässt dir sagen, du mögest / möchtest bitte warten.
- Einleitung eines Vorschlags oder einer Aufforderung oder einer Erwartung, oft als Paraphrase für den im Deutschen fehlenden Imperativ in der dritten Person
- eine Vorliebe für jdn / etw. haben Ich mag Fisch nicht besonders. Ich mag dich nicht mehr! Magst du klassische Musik? Die neue Lehrerin wird von allen sehr gemocht.
- etw. gern haben wollen Möchtest du noch etwas Brot? Ich möchte, dass du jetzt ins Bett gehst.
- irgendwohin gehen, fahren usw. wollen Ich mag noch nicht ins Bett! Ich möchte jetzt nach Hause!
-
vt → to like; mögen Sie ihn/Operettenmusik? → do you like him/operetta?; ich mag ihn/Operettenmusik nicht → I don’t like him/operetta, I don’t care for him/operetta; sie mag das (gern) → she (really) likes that; sie mag kein Sauerkraut → she doesn’t like sauerkraut; was möchten Sie, bitte? → what would you like?; (Verkäufer) → what can I do for you?; mögen Sie eine Praline/etwas Wein? (form) → would you like a chocolate/some wine?, would... vt
-
vi (eine Praline/etwas Wein etc mögen) → to like one/some; (= etw tun mögen) → to like to; ich mag nicht mehr → I’ve had enough; (= bin am Ende) → I can’t take any more; kommen Sie mit? — ich möchte gern, aber … → are you coming too? — I’d like to, but … vi
-
modal aux vb (im Konjunktiv: Wunsch) → to like to +infin; möchten Sie etwas essen? → would you like something to eat?, would you care for something to eat?; wir möchten (gern) etwas trinken → we would like something to drink; ich möchte gern Herrn Schmidt sprechen → I would like to speak to Mr Schmidt; hier möchte ich nicht wohnen (= würde nicht gern) → I wouldn’t like to live here; (= will nicht) → I don’t want to live here; ich möchte dazu nichts sa... modal aux vb
Beispiele
“Sie mochte ihn sehr.”
She liked him very much.
“Ich mag keinen Käse.”
I don't like cheese.
“Ich mag es, mit dir ins Kino zu gehen.”
I like going to the movies with you.
“Ich möchte Käse.”
I would like cheese.
“Ich möchte keinen Käse.”
I don't want cheese.
“Ich möchte, dass du gehst.”
I would like you to leave.
“Ich möchte sie nicht fragen.”
I don't want to ask her.
“Was möchtest du wissen?”
What would you like to know?
“Magst du was trinken?”
Would you like something to drink?
“Ich mag nicht mehr drüber reden.”
I don't want to talk about it anymore.
“Das mag ja alles stimmen, aber so kann es nicht weitergehen.”
That may all very well be true, but things cannot go on like this.
“Das mag sein, weiß ich nicht.”
That may be. I don't know.
“Es mochte ein Fehler gewesen sein.”
It might have been a mistake.
“Ich mag sie nicht fragen.”
I am hesitant to ask her.
“Möge die Macht mit dir sein.”
May the Force be with you.
“Mögest du all deine Ziele erreichen.”
May you achieve all of your goals.
“Er hob die Hand als Zeichen, dass sie nicht weitersprechen möge.”
He raised his hand as a sign that she should stop talking.
“Da prügelt ein Berliner Student einen Kommilitonen krankenhausreif, weil der Jude ist und auf das Schicksal der Hamas-Geiseln aufmerksam gemacht hat. Dafür möge der Schläger von der Uni fliegen, verlangt daraufhin Josef Schuster vom Zentralrat der Juden in Deutschland.”
A Berlin student beat up a fellow student to the point of requiring hospitalization because he was Jewish and had called attention to the fate of the Hamas hostages. Consequently, Josef Schuster from the Central Council of Jews in Germany is demanding that the hooligan be kicked out of the university.
“Das mag ja sein.”
“Es mochten wohl dreißig Gäste bei Jürgens Feier gewesen sein.”
“Hinz und Kunz, Jansen und Thomsen und wie sie alle heißen mögen.”
“Er mag so viel arbeiten, wie er will, er wird es nie zu Reichtum bringen.”
“Sie möchte ein neues Abendkleid kaufen.”
“Man möchte fast meinen, dass deine Schwester absichtlich Lügen über deinen Bräutigam verbreitet hat.”
“Das hätte ich hören mögen.”
“Ich mag heute nicht ins Kino gehen.”
“Kabeljau hat mein Onkel noch nie essen mögen.”
“Wer dieses Thema doof findet, möge im nächsten Abschnitt weiterlesen.”
“Er möge doch endlich mal ankommen!”
“Ich mag dich.”
“Henner mag gern Rinderhirn und klassische Musik.”
“Da ich mein Butterbrot nicht essen mochte, gab ich es dem Hund.”
“Du bist so süß, man muss dich einfach mögen.”
“Ich mag nicht mehr.”
“Sie möchten ins Kino?”
“Magst du einen Brennnesseltee?”
GER-Stufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A2 — Stufe grundstufe.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free