HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение есть | Babel Free

Глагол CEFR A1 Common
[jesʲtʲ]

Определения

  1. принимать пищу, питаться
  2. являться, представлять собой в действительности
  3. употреблять что-либо в пищу
  4. существует (существуют)
  5. разг. : кусать, жалить
  6. находится (находятся), присутствует (присутствуют)
  7. портить, уничтожать, грызя, съедая
  8. имеется, находится в наличии
  9. причинять повреждения, разрушая химически
  10. раздражать
  11. разг. : мучить, не давать покоя
  12. разг. изводить бесконечными попрёками, замечаниями, придирками и т. п.

Эквиваленты

Español comer hay
Kurdî hay

Примеры

“В то время как я ем с аппетитом, он проглотил несколько кусочков мяса с картофелем и от всего отказался.”
“Пища её была разнообразна. Она почти не употребляла мяса, но часто ела яйца, рыбу, мучное, овощи и варёные фрукты.”
“Бобриков ему говорит: ты только много не ешь, лучше понемножку… Уснул Бобриков, а тот стал есть. Ел, ел, пока не наелся досыта.”
“Спиридонов выпил, несколько мгновений молчал, точно вынырнув из воды, потом стал есть суп.”
“Положим, он знает лесные дорожки, // Гарцует верхом, не боится воды, // Зато беспощадно едят его мошки, // Зато ему рано знакомы труды.”
“Непокрытую голову палило солнце, тело ели комары и мошки, на лице от пота выступала соль, слепившая глаза, руки покрывались подушками сплошных мозолей, которые под косьём прорывались, и из них сочилась липкая белая жидкость вперемешку с кровью.”
“Осенью думаю на этом месте насадить малины, потому что её меньше едят слизняки, которых у нас, благодаря сырости, невообразимое количество.”
“По(изъ)едать, травить, говр. об острой, едкой, жгучей влаге, снадобье. И щёлочь ест, и кислота ест. Вода ест соль. Хлор ест краску. Известь ест руки, щиплет, жжёт до язв. Мыло глаза ест.”
“Взбираясь по лестнице, вёдшей к Петровичу, которая, надобно отдать справедливость, была вся умащена водой, помоями и проникнута насквозь тем спиртуозным запахом, который ест глаза и, как известно, присутствует неотлучно на всех чёрных лестницах петербургских домов, — взбираясь по лестнице, Акакий Акакиевич уже подумывал о том, сколько запросит Петрович, и мысленно положил не давать больше двух рублей.”
“Ничего не понимаю — и глаза мыло ест.”
“Посредине палатки горел огонь. Дым не успевал выйти через отверстие в крыше, ел глаза и принудил меня лечь на землю.”
“Бульба медленно, потупив голову, оборотился и шёл назад, преследуемый укорами Янкеля, которого ела грусть при мысли о даром потерянных червонцах.”
“Главное, что его мучило, это — Устенька, которая из богатой невесты превратилась в нищую. Эта последняя мысль ела старика день и ночь.”
“Особенно по воскресеньям меня ела тоска, когда я вспоминал о Чугуеве и переносился в наш осиновский кружок.”
“И не от воров они запираются, а чтоб люди не видали, как они своих домашних едят поедом да семью тиранят.”
“Бедному человеку, в будке там или где, какое уж житьё! Едят тебя живодёры эти. Весь сок выжимают, а стар станешь — выбросят, как жмыху какую, свиньям на корм.”
“Ведь надо знать, как вещи есть: // Не думай, что везде по-нашему хоромы.”
“— Я не хотела, чтоб вы думали обо мне лучше, чем я есть.”
“— Кто ты есть? — говорил он, играя пальцами, приподняв брови.”
“Вот люди, есть ли им подобные?”
“Есть речи — значенье // Темно иль ничтожно, // Но им без волненья // Внимать невозможно.”
“Но для женщины паспорт не так обязателен, и есть страны, где его вовсе не требуют.”
“— У тебя дома кто есть? — Никого… Мама у Иванцовых.”
“И ноты есть у нас, и инструменты есть, // Скажи лишь, как нам сесть!”
“— Там ещё есть хорошие вещи, — сказала матушка, опуская руки в чемодан, — но их мы пока не будем разворачивать.”
“У меня есть деньги — надо сходить и купить в магазине.”
“Он ел мя́со и сала́т.”

He was eating meat and salad.

“есть поедо́м”

to make someone's life a misery by nagging

“Как вошёл он в дом Бо́жий при первосвяще́ннике Авиафа́ре и ел хле́бы предложе́ния, кото́рых не должно́ бы́ло есть никому́, кро́ме свяще́нников, и дал и бы́вшим с ним?”

How did he enter the house of God in the presence of the High Priest Abiathar and eat the bread of offering, which should not be eaten by no one other than the High Priest, and give it to those that were with him?

“посему́ Сын Челове́ческий есть господи́н и суббо́ты.”

therefore the Son of Mankind is the lord of the Sabbath

“есть, да не про на́шу честь”
“есть, да не про ва́шу честь”
“в э́той газе́те есть интере́сная статья́”

there is an interesting article in this newspaper

“у меня́ есть вопро́с”

I have a question

“кто ты есть?”

who are you (at all)?

Уровень CEFR

A1
Начинающий
Это слово относится к словарному запасу CEFR A1 — уровень начинающий.
See all A1 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как есть используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free