Значение день | Babel Free
[dʲenʲ]Определения
- часть суток от восхода до заката солнца или между утром и вечером (примерно от 12 до 18 часов)
- перен., разг. то же, что сутки
- праздник (обычно ежегодный); юбилей; годовщина
- перен. момент времени, соответствующий некоему событию
Эквиваленты
Примеры
“Уже бледнеет день, скрываясь за горою.”
“Уж небо осенью дышало, // Уж реже солнышко блистало, // Короче становился день.”
“Погас бледнея день осенний.”
“Лекарь мой, несмотря на то что я ему очень мало платил, приезжал три раза в день.”
“— А между тем пять дён прошло. Вот ввечеру приезжает через пять дён батюшка, хмурый и грозный, да немочь-то дорогой сломила его.”
“Точная длина года — 365 дней 5 часов 48 мин. 〈…〉 К четвёртому году прибавлялись 18 часов, он состоял из 365 дней 6 часов плюс 18 часов — 366 суток (високосный год).”
“Бывало, придёт Юрьев день, заплатишь поборы, да и дело с концом: люб помещик — остался, не люб — пошёл куда хошь.”
“И много женщин плакало в День победы, зная наверное, что их близкие никогда не вернутся.”
“Смотрел салют (первый раз в жизни) в День Победы.”
“… У нас сегодня праздник — отмечаем День победы над Японией…”
“И первый день войны, который ещё недавно был таким близким, и день Победы, который, кажется, ещё вчера стоял за плечом, и 14 августа 1946…”
“Отныне у нас появился и большой всенародный праздник — День знаний.”
“Кроме того, предусмотрен запрет на продажу горячительных напитков в отдельные праздничные дни, связанные с проведением «Последнего звонка» в образовательных учреждениях, а также дни, посвящённые молодёжи (День молодёжи — 27 июня), образованию (День знаний — 1 сентября), защите детей (Международный день защиты детей — 1 июня).”
“Пусть гибель вашего достойного собрата // Предупреждением послужит и для вас, // Что если для него сегодня день расплаты, // То завтра ваш настанет час!”
“Я не думал, что придёт день, когда шахматы станут темой заголовков передовиц у нас и всего одной маленькой заметки в «Правде».”
“В дни траура в верхней части древка Государственного флага Российской Федерации крепится чёрная лента, длина которой равна длине полотнища флага.”
“в де́нь”
per day
“ве́сь де́нь”
all day
“де́нь за днём”
day after day
“де́нь ото дня́”
from day to day
“де́нь рожде́ния”
birthday
“днём”
by day, during the day
“и́зо дня́ в де́нь”
day by day
“на дня́х”
the other day
“на э́тих дня́х”
one of these days
“рабо́чий де́нь”
work day
“Meronym: по́лдень (póldenʹ)”
“Holonym: су́тки (sútki)”
“в 3 часа́ дня́”
at 3 o’clock in the afternoon
“в 7 часо́в дня́”
at 7 o’clock in the evening
Уровень CEFR
A1
Начинающий
Это слово относится к словарному запасу CEFR A1 — уровень начинающий.
Это слово относится к словарному запасу CEFR A1 — уровень начинающий.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free