HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение дело | Babel Free

Существительное CEFR A1 Common
[ˈdʲeɫə]

Определения

  1. работа, занятие, действие
  2. фамилия
  3. разг. бизнес, предприятие
  4. заня́тие affaire женский род теку́щие дела́ les affaires courantes
    женский род
  5. офиц. досье; набор документов, связанных общей темой
  6. на́добность affaire прийти́ по де́лу venir pour affaire
  7. суть, смысл явления
  8. сфе́ра де́ятельности industrie женский род знать своё де́ло bien connaître son affaire
    женский род
  9. деловая надобность, нужда
  10. предприя́тие affaire откры́ть своё де́ло monter une affaire
  11. положе́ние веще́й se traduit comme la tournure avec verbe « aller » ou « marcher » Как дела́? Comment ça va?
  12. разг. полезное занятие
  13. юридический термин проце́сс procès мужской род нача́ть рассле́дование intenter un procès
    юридический термин
  14. обязанность, круг ведения
  15. па́пка dossier мужской род ли́чное де́ло dossier personnel
    мужской род
  16. административно-судебное разбирательство по поводу какого-нибудь события, факта; судебный процесс
  17. офиц. предмет ведения какой-нибудь отрасли государственного управления; ведомство
  18. воен. устар. военное (боевое) действие: схватка с противником, бой, битва, сражение
  19. разг. обстоятельство, особенность предмета разговора
  20. разг. специальность, профессия, круг занятий, область знаний или навыков кого-либо

Эквиваленты

العربية ملف
Български поведение работа
Català expedient
Ελληνικά έργο ντοσιέ πράξη
Esperanto afero aktaro dosiero
Galego arquivo
Magyar akta dolog dosszié ügy úgy
Bahasa Indonesia biarkan saja dosir laksana ragam
Italiano affare dossier
ქართული დოსიე
Қазақ тілі амал іс
한국어 일건서류
Kurdî dosya file tûn tûn
Latina āctiō faciens negōtium rēs
Lietuvių byla rei̇̃kalas
Latviešu darīšana
Malagasy lahasa raharaha tao tao
Македонски досие масло
Nederlands dossier folder map toedoen
Português assunto assunto dossiê dossier pasta
Română afacere dosar treabă
Svenska dossier
Тоҷикӣ кор
Tagalog gawain
Türkçe dosya etme is
Українська діло досьє справа справа

Примеры

Николас Дело (фр. Nicolas Deleau jeune, 1797 — 1862) — французский специалист в области отиатрии.”
Хватит бездельничать, займись делом!”
“― Много у вас дела? ― спросил Обломов. ― Да, довольно. Две статьи в газету каждую неделю, потом разборы беллетристов пишу, да вот написал рассказ.”
“Он ковал подкову за подковой, отбрасывая их одну за другой в кучу в углу балагана; он работал с мрачным, сосредоточенным видом, сильно торопясь; это было днём; проходя уже довольно поздно вечером, я подошёл к балагану и увидел старика за тем же делом.”
Для открытия собственного дела необходим капитал.”
“Заведено дело на гражданина Иванова.”
Дело в том, что всё делается совсем по-другому.”
“Всё дело сводится к следующему: мероприятие было ужасно организовано.”
Без дела не входить.”
“Я к Вам по делу.”
“У меня к нему дело.”
“Пошёл в город по делам.”
“Он занят делом.”
Делу время, потехе час (посл.).”
Это дело полиции.”
Это не моё дело.”
“Уголовное дело.”
“На двадцать третье сентября в окружном суде назначено к слушанию дело по обвинению Веры Капитановой в краже.”
Министерство иностранных дел.”
“До сей поры мало приходилось Суворову принимать участия в делах против неприятеля. В Силезии он бывал в разных стычках, но они были так мелки, что в летопись кампании не вошли, и даже сам он про них не упоминает.”
“― Когда он приехал на Линию, я был подпоручиком, ― прибавил он, ― и при нём получил два чина за дела против горцев.”
Едва лишь выбрался обоз // В поляну, дело началось; // Чу! в арьергард орудья просят; // Вот ружья из кустов [вы]носят, // Вот тащат за ноги людей // И кличут громко лекарей.”
“В чём дело?”
Дело идёт к зиме.”
“Ну вот! Теперь совсем иное дело: в комнате чисто и убрано!”
Записки Бенвенуто Челлини совсем не потому занимательны, что он был отличный золотых дел мастер, а потому, что они сами по себе занимательны любой повестью.”
“Министе́рство иностра́нных дел

Ministry of Foreign Affairs

“У меня́ сложи́лась карти́на основны́х фа́ктов по э́тому де́лу.”

I have a grip of the essential facts of this case.

Как дела́?”

How are you? (informal)

Как дела́ иду́т?”

How are you? (formal)

идти по делам

go about business.

“Я к Вам по делам

I'm here on business.

“золоты́х дел ма́стер

a master goldsmith

“го́рное де́ло”

mining

“На него́ заведено́ уголо́вное де́ло.”

He is the subject of a criminal case.

“вы́писка из его́ ли́чного де́ла”

a copy of a page from his police file

пра́вое де́ло”

just cause

“Не де́ло.”

That's not a good idea.

“Но де́ло да́же не в э́том.”

It's not even that. / That's not even what the problem is.

“Э́то де́ло не хи́трое.”

It is very simple; A child could do it.

“Я в де́ле!”

I'm in! / Count me in!

Уровень CEFR

A1
Начинающий
Это слово относится к словарному запасу CEFR A1 — уровень начинающий.
See all A1 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как дело используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free