← Retour à la recherche
Définitions
-
Pâte alimentaire (ou simplement pâte) faite de farine très fine, qui est en forme de petits cylindres creux, et qu’on assaisonne de différentes manières, surtout avec du fromage.
-
Préparation fortement purgative d'origine italienne, contenant des sels d'antimoine, employée anciennement par les religieux de l’hôpital de la Charité contre la colique métallique ; on la nommait aussi mochlique.
obsolete
-
Discours interminable, par analogie avec le fromage fondu sur les macaronis, qui s’étire en long filaments.
analogy, obsolete
-
Fistuleuse (sorte de stalactite).
familiar
-
Italien.
metonymically, offensive, pejorative
Exemples
“Le gofio est pour le paysan canarien ce qu’est le macaroni pour les lazzaroni, le riz pour les Indiens, la banane pour les Nègres, la pomme de terre pour l’Irlandais.”
“Quand parut un saladier plein de macaroni, le docteur murmura : — « Bigre ! voilà une bonne chose. » Et Mme Caravan, cette fois, servit tout le monde.
M. Chenet rappela l’amour de Rossini pour ce mets italien ; puis tout à coup : — « Tiens ! mais ça rime ; on pourrait commencer une pièce de vers. »
Le maestro Rossini
Aimait le macaroni…”
“Et griffonnés en travers, au crayon, sur la quatrième page, ces quelques mots de Blafaphas :
Si tu vas à Naples, tu devrais t’informer comment ils font le trou dans le macaroni. Je suis sur le chemin d’une nouvelle découverte.”
“Nos assiettes sont remplies de macaronis dorée et luisants de beurre frais, à chaque bouchée descend de la fourchette une longue coulée de fromage fondu qu’on tranche avec ses dents.”
“Parmi ces remèdes s’en trouvait un décoré du nom bizarre de macaroni, qui était composé de « deux parties de sucre sur une partie de verre d’antimoine (oxysulfure d’antimoine), le tout exactement mêlé et mis en poudre très-fine ».”
“Moi, je le répète, j’absorbais ce macaroni oratoire et bien pensant sans trop rechigner.”
“Les étrangers le tenaient un peu à distance, déconcertés par son rire facile, par ses saillies, blessés surtout par la fâcheuse habitude qu’il avait de dire, en parlant d’eux : « L’engliche… », « Le macaroni… », « Le choucroutard… » Il n’y voyait rien de désobligeant : lui-même ne se traitait-il pas de « parigot » ?”
“Cependant, les gamins s’attroupaient pour voir le macaroni assaisonner sa femme.”
“Celui-là, David, avec son air empaillé, ses épaules en bouteille de Saint-Galmier, ses guiboles en foret de six, tu l’avais traité de sale macaroni et, ouvrant de grands yeux larmoyants, il avait protesté que non, pas du tout, son nom finissait en y.”
Apprenez ce mot en contexte
Voyez macaroni utilisé dans des conversations réelles dans notre cours gratuit d'espagnol.
Commencer le cours gratuit