Définition de éperdu | Babel Free
Définitions
Équivalents
العربية
مضطرب
Български
неистов
Deutsch
aufgelöst
aufgelöst
außer sich
bestürzt
chaotisch
eingefleischt
fieberhaft
hektisch
leidenschaftlich
leidenschaftlich
leidenschaftlich
rasend
rasend
reuelos
stürmisch
überwältigt
unbelehrbar
unbußfertig
Ungestüm
unverbesserlich
verstockt
verstört
verstört
verzweifelt
völlig verzweifelt
Wild
Ελληνικά
αλαφιασμένος
αλλοπαρμένος
αλλόφρων
αμεταμέλητος
αμετανόητος
αναστατωμένος
απεγνωσμένος
αφρισμένος
εμμανής
έξαλλος
μανιώδης
ξέφρενος
φρενήρης
English
Distraught
distraught
frantic
Frantic
frenzied
Frenzied
inveterate
inveterate
Unrepentant
unrepentant
wild
wild
wild
wild
Français
affolé
affole
désemparé
désemparé
égaré
égaré
éperdu
forcené
frantic
frénétique
furieux
impénitent
impénitent
invétéré
perturbe
Magyar
zaklatott
Bahasa Indonesia
edan
Italiano
accanito
accanito
arrabbiato
arrabbiato
colpito
distrutto
esagitato
esagitato
esagitato
febbrile
forsennato
forsennato
frenetico
impenitente
impenitenti
incurabile
indemoniato
indemoniato
indemoniato
inquieto
inquieto
inveterate
inveterate
inveterato
inveterato
pazzo
pazzo
sconvolto
sconvolto
sfrenato
sfrenato
sgomento
sgomento
sgomento
smaniosi
smanioso
smarrito
smarrito
spiritato
turbate
turbate
Kurdî
perîşan
Polski
nałogowy
oszalały
przewlekły
rozgorączkowany
szalony
zadawniony
zakorzeniony
zapiekły
zatwardziały
zrozpaczony
Svenska
febril
förkrossad
förkrossad
hetsig
inbiten
ingrodd
oeftergivlig
upprörd
upprörd
vända
vända
Українська
застарілий
اردو
پریشان
Exemples
“[…]; des multitudes éperdues grimpèrent par d’effrayants sentiers jusqu’à ces régions si élevées que les arbres ne poussaient plus.”
“Je m’assis à côté sur sa caisse, je le regardai un moment puis – je ne suis pas bâti en ciment – cela fut comme si je tombais dans un bassin d’eau noire et je me mis à dormir en éperdu, en claironnant de la narine.”
“Elle sut qu’on attaquait son mari, elle courut aussitôt tout éperdue pour le secourir.”
“Mais elle était devenue blême, elle le suppliait d'un geste éperdu, et il demeura immobile, l'haleine coupée.”
“Éperdue, d'un violent coup d'ailes, elle s'enleva de terre, lui passa sur la tête, lui donna un coup de patte et se trouva perchée sur un bâton de l'échelle qui montait au “foineau”,[…].”
“Les journaux s’engagent dans une course éperdue à l’audience.”
“Ces courses éperdues sont exténuantes et me mettent dans un état de stress permanent, que seules mes soirées de relâchement absolu me permettent de contenir.”
“Amour éperdu.”
“Tout éperdu d’amour.”
“Un coup d’œil éperdu.”
“André, éperdu, fit une grande exclamation et regarda Henriette d'un air effaré.”
“Dans les petits bijoux méconnus apparus sur les réseaux à l’annonce de la mort de Juliette Gréco, cette étonnante interprétation du poème d’Aragon, « La rose et le réséda ». Parvenir à érotiser ainsi cette chanson de la Résistance et du sacrifice, seule Gréco pouvait sans doute s’y atteler. « Pour qu’à la saison nouvelle mûrisse un raisin muscat », chuchote-t-elle, avec dans le « muscat » une invite à la Déshabillez-moi, qui ne laisse d’autre choix que de mordre dans la grappe, à bouche éperdue.”
Niveau CECR
B1
Intermédiaire
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B1 — niveau intermédiaire.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B1 — niveau intermédiaire.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free