← Retour à la recherche
Définitions
-
Diviser, séparer, couper en long ou en large, ou de toute autre manière.
-
Traverser avec effort un corps, une masse quelconque en en séparant les parties.
especially
-
Faire que les parties d’un corps continu se séparent et laissent des intervalles entre elles. S’entrouvrir, se gercer.
-
Offrir, payer de sa poche.
pronominal, slang
Exemples
“Fendre avec des coins, avec une cognée.”
“Fendre la peau légèrement.”
“Elle avait l’air aussi peu contrarié que possible, quand je l’étais horriblement, moi ! quand je l’étais jusqu’à la colère, — une colère à me fendre en deux et qu’il fallait cacher !”
“Avec la serpette, elle fend en quatre l’extrémité d’un brin qu’elle engage ensuite dans le fendoir. Un coup de manivelle et le brin s’ouvre en quatre comme une corolle de fleur.”
“L’exécution des condamnés a lieu l’hiver, à 7 heures du matin ; mais il fallait être rendu avant minuit : autrement on ne pourrait plus fendre la foule.”
“Un camion à plateau des services techniques, chargé de barrières métalliques, fend à cet instant la foule, de sorte que chacun rentre chez soi, […].”
“Au 31 du mois d'Août
Nous vîmes venir sous le vent à nous
Une frégate d'Angleterre
Qui fendait la mer et les eaux
Pour aller bombarder Bordeaux.”
“La trop grande sécheresse fend la terre.”
“La gelée fend les pierres.”
“Il a gelé à pierre fendre.”
“La glace se fendit sous ses pieds.”
“Cette plaque de marbre s’est fendue en plusieurs endroits.”
“Une muraille qui commence à se fendre.”
“Les lèvres se fendent par le grand froid.”
“Un fruit qui se fend parce qu’il est trop mûr.”
“Sitôt dehors, l'inspecteur sentit fondre toute sa rancune et se fendit généreusement d'une tournée de café crème et de croissants chauds.”
Apprenez ce mot en contexte
Voyez fendre utilisé dans des conversations réelles dans notre cours gratuit d'espagnol.
Commencer le cours gratuit