Bedeutung von auskommen | Babel Free
ˈʔaʊ̯sˌkɔmənDefinitionen
- finanzielle oder materielle Mittel zur Deckung der täglichen Bedürfnisse
- Art und Weise des Zusammenlebens
- finanzielle Mittel, die für den Lebensunterhalt reichen ein gutes / bescheidenes Auskommen haben genug Geld zum Leben haben
- mit / ohne etw. eine Situation bewältigen mit wenig Geld auskommen müssen Ich komme auch ohne deine Hilfe aus.
- sich mit anderen vertragen, verstehen gut mit den Nachbarn auskommen
- vi sep irreg aux sein (= genügend haben, zurechtkommen) → to get by (mit on), to manage (mit on, with); das Auto kommt mit sieben Litern auf 100 km aus → the car only uses seven litres (Brit) → or liters (US) → every 100 kilometres (Brit) → or kilometers (US); ohne jdn/etw auskommen → to manage or do without sb/sth
-
nt <-s>, no pl (= Einkommen) → livelihood; sein Auskommen haben/finden → to get by; mit ihr ist kein Auskommen → she’s impossible to get on or along with nt
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of auskommen.
Äquivalente
Dansk
levebrød
Deutsch
Brot
desavouieren
durchkommen
durchkommen
Erwerbsquelle
Existenz
Existenzgrundlage
gefährden
klarkommen
Kompromiss
kompromittieren
Lebensgrundlage
Lebensunterhalt
täglich Brot
über die Runden kommen
Vergleich
zurechtkommen
Zusammenleben
Ελληνικά
βιοπορισμός
κουτσοκαταφέρνω
μέσος
συμβιβάζομαι
συμβιβάζω
συμβιβασμός
τα βγάζω πέρα
τα φέρνω βόλτα
Español
acomodo
acomodo
apañárselas
arreglárselas
bandearse
componérselas
compromiso
conciliación
convivencia
defenderse
ingeniárselas
ir tirando
medios de subsistencia
modo de vivir
modus vivendi
rebuscársela
sobrenadar
subsistencia
subsistir
sustento
transar
Français
accord
commettre
compromettre
compromis
compromis
compromis
compromise
compromise
compromission
concession
consensus mou
démerder
entente
gagne-pain
Revenu
revenu
s'en sortir
se débrouiller
subsistance
tenir le coup
transiger
vie commune
vivoter
Gaeilge
cothabháil
Galego
subsistencia
Italiano
bordeggiare
cavarsela
compromesso
compromesso
compromesso
compromise
concordato
concordato
concordato
convivenza
esporsi
patteggiamento
pregiudicare
sbarcare il lunario
sostentamento
tirare avanti
transigere
Kurdî
sara
Latina
vita
Polski
dawać radę
istnienie
kompromis
poradzić sobie
radzić
radzić sobie
ugoda
utrzymanie
współżycie
zbłaźnić się
Română
subzistență
Русский
жизнь
компрометация
компрометировать
компромисс
прожитие
прожи́ток
прожиточный
пропитание
скомпрометировать
справиться
справляться
средства к существованию
субсистенция
существование
Svenska
bärgning
enighet
försörjning
kompromiss
levebröd
livsuppehälle
samlevnad
underhåll
uppehälle
utkomst
తెలుగు
జీవనోపాధి
ไทย
ปากท้อง
Tagalog
kabuhayan
Українська
прожитковий
Tiếng Việt
sinh kế
Beispiele
“Sein Auskommen reichte vorne und hinten nicht.”
His livelihood was sufficient not at all.
“Die Eltern des Studenten ermöglichten ihm ein bescheidenes Auskommen.”
“„Sie waren zwar bei weitem nicht reich, aber sie hatten ihr gutes Auskommen, weil sie auf jeden Pfennig achteten.“”
“Mit diesem Menschen gibt es kein Auskommen.”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free