Bedeutung von schleifen | Babel Free
ˈʃlaɪ̯fənDefinitionen
- etwas oder jemanden über eine Oberfläche entlang ziehen oder schleppen
- die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen
- als Trainer beziehungsweise Ausbilder Sportler beziehungsweise Rekruten hart trainieren lassen
- (eine Klinge) schärfen
- (eine Befestigungsanlage) abreißen
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of schleifen.
Äquivalente
Bosanski
brusiti
bubati
drag
nabrusiti
naučiti
škrgutati
vežbati
vježbati
брусити
бубати
вежбати
вјежбати
набрусити
научити
точити
шкргутати
Čeština
bořit
bourat
brousit
dřít
ostřit
písečný
písek
pískový
servat
srovnat se zemí
strhnout
táhnout
vlakový
vléci
zbourat
zbourat
Deutsch
abbrechen
abrasieren
abreißen
abschmirgeln
abtragen
demolieren
fetzen
niederbrechen
niederhauen
niederreißen
Sand
Schleifen
schmirgeln
wetzen
zerkleinern
Español
abatir
afilar
afilar
aniquilar
arena
arrasar
arrasar
arrastrar
arrastrar
demoler
demoler
destroncar
legaña
lijar
tallar
Suomi
hajottaa
hiekanruskea
hiekoittaa
hienontaa
hioa
kiristää
koulia
kouluttaa
liipata
narskua
treenata
Français
affuter
affuter
aiguiser
aiguiser
arène
démolir
entraîner
entraîner
grind
poncer
raser
raze
raze
rectifier
rectifier
sable
sablonner
Sand
tailler
train
trainer
Galego
lixar
हिन्दी
घिसना
Hrvatski
brusiti
bubati
drag
nabrusiti
naučiti
škrgutati
vežbati
vježbati
брусити
бубати
вежбати
вјежбати
набрусити
научити
точити
шкргутати
Magyar
vonszol
Italiano
abbattere
abbattere
arena
arena
arrotare
demolire
rena
sabbia
sabbia
scozzonare
tagliare
tagliare
trascinare
Kurdî
raser
Polski
brusić
naostrzyć
orszakowy
ostrzyć
piasek
piaskowy
pociągowy
wyostrzać
wyostrzyć
zaostrzać
zaostrzyć
zburzyć
Português
afiar
afiar
amolar
amolar
aniquilar
areia
arrasar
arrasar
arrastar
demolir
lavrar
lixar
polir
vexar
Српски
brusiti
bubati
drag
nabrusiti
naučiti
škrgutati
vežbati
vježbati
брусити
бубати
вежбати
вјежбати
набрусити
научити
точити
шкргутати
ไทย
อาน
Tiếng Việt
cát
Beispiele
“Sie hatten den Diamanten tausendmal geschliffen, bis dieser glänzte und funkelte.”
They had cut the diamond a thousand times until it shone and sparkled.
“Der Rand muss mit Schmirgelpapier geschliffen werden.”
The edge must be sanded with sandpaper.
“Der Holzschnitzer schliff seine Messer jeden Abend bei Kerzenlicht.”
The woodcarver used to sharpen his knives every evening by candlelight.
“Die Schleppe ihres Brautkleids schleifte über den Boden.”
The train of her wedding dress dragged across the ground.
“Sie schleiften die Truhe in die Zimmerecke.”
They dragged the chest to the corner of the room.
“Gemäß dem Versailler Vertrag musste der Kölner Festungsring geschleift werden.”
In accordance with the Treaty of Versailles, the ring of fortifications around Cologne had to be razed.
“Der Hund schleifte mich im Park hinter sich her, um zu den anderen Hunden zu kommen.”
“Sport schleift mich immer ziemlich.”
“Nach dem Frieden von Ryswick wird die Festung Hohenburg geschleift.”
“„Er durfte sein Kernland behalten, solange er die Mauern seiner Festungen schleifte und kein Heer mehr aufbaute.“”
“Wir müssen die Tische mehrmals schleifen, damit der Lack besser hält.”
“Um den Balken einpassen zu können, schleifen wir ihn an der Stirnseite etwas.”
“Der Rand muss mit Schmirgelpapier geschliffen werden, bis er nicht mehr scharfkantig ist.”
“In Hams Hall wird die Kurbelwelle gedrillt, geschliffen und gefräst.”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free