Bedeutung von schwelen | Babel Free
ˈʃveːlənDefinitionen
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of schwelen.
Äquivalente
Español
asfixiar
Gàidhlig
cnàmh-loisg
Galego
guisar
Bahasa Indonesia
menanah
Polski
babrać
gnoić
jadzić
jątrzyć
ognić
paprać
parlić
paskudzić
przydusić
przyduszać
przygasić
przygaszać
ropieć
ropień
rozjątrzać
rozjątrzyć
ślimaczyć
stłamsić
stłumić
syfić
tleć
tlić się
tłamsić
tłumić
uśmierzać
uśmierzyć
zaogniać
zgnoić
zropieć
Türkçe
cerahatlenmek
Beispiele
“Das Feuer schwelte immer noch an einigen Stellen.”
The fire was still smoldering in some places.
“Unter der Oberfläche schwelt Hass.”
Hate festers beneath the surface.
“In einer Köhlerei beginnt das Holz im Meiler von der Mitte nach außen und von oben nach unten zu schwelen.”
“„Überall gab es einen, der etwas in den Mund steckte, überall schwelte Begehrlichkeit, schwelte Habsucht.“”
“„Unter der Oberfläche, da brodelt es, lauert Angst, nagt Einsamkeit, zittert Verzweiflung, schwelt Hass.“”
GER-Stufe
B2
Obere Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free