Значение отстать | Babel Free
[ɐt͡sˈstatʲ]Определения
- оказаться позади, двигаясь медленнее других
- опаздывая, упустить возможность уехать
- перен. в результате замедленного развития не достичь необходимого уровня, оказаться на более низком уровне, чем другие, чем полагается
- в результате замедленного хода показать более раннее время по сравнению с истинным
- отделиться, отслоиться
- перестать надоедать, оставить в покое
- устар. прекратить заниматься чем-либо
- устар. отделиться, отдалиться; прекратить присутствовать где-либо
Эквиваленты
Bosanski
Lasa
posustajati
posustati
zaostajati
zaostati
заостајати
заостати
каскати
посустајати
посустати
Čeština
dát pokoj
dát svátek
nechat být
nechat na pokoji
nechat na pokoji
opozdit
povést se
táhnout
vyjít
vypadnout
zpozdit
Cymraeg
gadael yn llonydd
Deutsch
abfallen
abgehen
abhandenkommen
abspringen
alleinlassen
einen Abgang machen
flöten gehen
gelingen
hutschen
in Ruhe lassen
ins Hintertreffen geraten
Lag
Leine ziehen
nachhängen
sich ablösen
sich lösen
sich loslösen
sich verspäten
verirren
verlaufen
verlorengehen
verschwinden
zu spät sein
Zurückbleiben
zurückfallen
zurückfallen
English
cease
cease
come off
come off
fall behind
fall behind
get lost
get lost
get lost
Lag
leave alone
leave alone
miss
miss
slow
slow
slow
slow
Esperanto
ĉesi
Español
aparentar
arrezagar
atrasar
dar la impresión de
dar una impresión
dejar en paz
desfasarse
expresarse
laguear
parecer
quedar
retardar
retrasar
rezagar
salirle
Français
dérailler
égarer
être en retard
ficher le camp
foutre la paix
lâcher la grappe
lâcher les baskets
lag
laisser tranquille
paumer
prendre du retard
rester en arrière
se casser
se décoller
se détacher
se paumer
se perdre
tracer
Gàidhlig
leig le
Galego
deixar estar
Hrvatski
Lasa
posustajati
posustati
zaostajati
zaostati
заостајати
заостати
каскати
посустајати
посустати
Bahasa Indonesia
keterlambatan
Latina
destituo
Polski
dochodzić do skutku
dojść do skutku
ginąć
idź do diabła
lag
obsuwa
oderwać
odlatywać
odpadać
odrywać
odstać
odstawać
odwalać
odwalić
opóźnienie
pozostawiać
pozostawić
recydywista
spadówa
spierać
spóźniać się
spóźnienie
sprać
zabłądzić
zalegać
zginąć
zostawiać w spokoju
zostawić w spokoju
Русский
заблудиться
опаздывать
опоздать
оставить в покое
оставля́ть в поко́е
отвалиться
отмыться
отойти
отрываться
отсоединиться
отставать
попутать
потеряться
преуспеть
пропасть
смываться
сойти
удаваться
Српски
Lasa
posustajati
posustati
zaostajati
zaostati
заостајати
заостати
каскати
посустајати
посустати
ไทย
ร่วง
Tagalog
matanggal
Українська
вийти
виходити
від'їбатися
відбиватися
відбитися
відлетіти
відлітати
відскакувати
відскочити
відставання
відставати
відстати
відчепитися
до біса
зірватися
зриватися
中文
滾開
ZH-TW
滾開
Примеры
“Ребенок скоро успокоился, заснул, мать положила его в люльку, взяла серп и принялась жать с особенным усилием, чтобы догнать своих подруг, чтоб не отстать от других.”
“Теперь люди бежали рядом с ним, перегоняли его, он видел их потные лица и мокрые рубахи, и рты, обметанные зноем, и тогда он сам побежал быстрее, чтоб не отстать от бойцов, и курган был всё ближе и ближе, а ещё ближе — черные дымки разрывов.”
“Что же вы, прапорщик, здесь стоите? От своего эшелона вздумали отстать, а?”
“Движущаяся вверх опалубка создавала рабочий темп, от которого никто уж отстать не мог: ни штукатуры на своих подвесных люльках, ни каменщики на струнных лесах.”
“А то у Рябовых есть телевизор и у Поповых, у всех его приятелей, так он может в своем развитии отстать от них.”
“Перетрутов за обедом рассказал всему обществу о своих часах: как он, потеряв их в лесу, через год нашел на том же месте; за все время часы отстали только на полминуты.”
“Если штукатурка отстала от основы — обязательно скалывать, если пылит и осыпается (мелким песком, а не кусками), её можно укрепить специальной грунтовкой.”
“Он просил офицера отстать и не кричать, потому что привезли раненых и у него есть дело, а офицерик не унимался и разносил Красный Крест и артиллерийское ведомство и всех на свете.”
“Кто же из вас пустится в скоты на неделю, мудрено ли тому пуститься и на месяц, а потом отстать от всякого крестьянского дела, не платить подати государю, оброка помещику и жив прежде зажиточным домом, пустить наконец по миру себя с женою и с детьми.”
“Она также мало показывалась, но, дабы не отстать от привычки властвовать над властями, в ожидании Воронцова, задумала пленить Палена и, к несчастию, в том успела.”
“Долго убеждал Алексея старик Пантелей и самому отстать от опасного дела и Патапа Максимыча разговаривать.”
“Последний способ есть самый лучший, ибо одно отдаление кормилицы недостаточно для истребления во младенце охоты к матернему молоку и потому, что матери натурально неохотно отстают от детей либо и отстать не могут.”
Уровень CEFR
C2
Владение в совершенстве
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free