HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение в | Babel Free

Предлог CEFR A1 Common
v

Определения

  1. внутрь чего-либо (предмета или места)
  2. на поверхность чего-либо (предмета)
  3. через, сквозь чего-либо
  4. похожий (похожая) на
  5. имеющий силу (рост, вес и т. п.).
  6. с целью
  7. при указании на внешний признак
  8. при указании на способ совершения действия
  9. при указании на группу лиц или на сферу деятельности, куда вовлекается производитель действия
  10. при указании на результат превращения лица или предмета
  11. при указании на внутреннее состояние
  12. при указании на время совершения действия
  13. внутри, посреди
  14. на расстоянии
  15. одетый или обутый во что-либо, измазанный чем-либо и т. п.
  16. при указании на вид деятельности
  17. при указании на конкретное время или период
  18. при указании на внутреннее состояние субъекта или отношение субъектов
  19. при указании на область применения
  20. устар., церк.-слав. для
  21. образует фразеологизмы и словосочетания с общим значением точного соответствия

Эквиваленты

Español en
Kurdî ên en

Примеры

“Пойти в дом.”
“Отправиться в берёзовую рощу.”
“Завернуть в бумагу.”
“Толкнуть в грудь.”
“Смотреть в окно.”
“Характером в мать.”
“Дом в 5 этажей.”
“Привести в доказательство.”
“Платье в горошек.”
“Костюм в шотландскую клетку.”
“Сжаться в комок.”
“Передать в лизинг.”
“Купить в кредит.”
“Играть в салочки.”
“Вступить в партию.”
“Поступить в институт.”
“Баллотироваться в кандидаты.”
“Разбить в щепки.”
“Прийти в ярость.”
“Встретиться в среду.”
“В шесть часов вечера после войны.”
“Всё смешалось в доме Облонских.”
“Карандаш лежит в пенале.”
“Ценообразование в лизинге.”
“Деятельность в Москве.”
“Мебель в Костроме.”
“Его дом находился в пяти минутах ходьбы от ресторана.”
“Девочка в розовом платье.”
“Кот в сапогах.”
“Руки в чернилах.”
“У мамы день прошёл в беготне по магазинам.”
“Машины должны быть в лизинге.”
“В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С — м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, отправился к К — ну мосту.”
“В детстве я любил сочинять разные истории.”
“Быть в ярости.”
“Они жили в дружбе.”
“Соучастие в преступлении.”
“Заинтересованность в лизинге.”
“… я напишу в других словах, в обрадование и услаждение тех, которые любят читать такого рода писания с верою.”
“Слово в слово.”
“Один в один.”
“Копейка в копейку.”
“Душа в душу.”
“Очко в очко.”
“Тютелька в тютельку.”
“Он в теа́тре”

He’s at (in) the theater.

“Он идёт в теа́тр”

He’s going to (into) the theater.

“в три часа́”

at three o’clock

“в часа́ три”

at about three o'clock

“в пя́тницу”

on Friday

“три ра́за в день”

three times per day

“ра́за три в день”

about three times per day

“сказа́ть в шу́тку”

say as a joke

“оди́н в оди́н”

one for one

“копе́йка в копе́йку”

dollar for dollar

“душа́ в ду́шу”

in perfect harmony

“идти́ в го́сти”

to visit

“идти́ в банди́ты”

to become a bandit/bandits

“пойти́ в поли́тики”

to enter politics

“выйти́ в рабо́чие”

to join the workforce

“выйти́ в лю́ди”

to go out

“про́чить кого-то в нача́льники (насле́дники)”

to expect someone to become the boss (the heir)

“уйти́ в профессиона́лы”

to go pro/professional

“переквалифици́роваться в управдо́мы”

to retrain as a building superintendent

“оста́вить себя́ в зало́жники”

to become a hostage

“вы́брать (себе́) в мужья́/жёны/супру́ги”

to choose a husband/wife/spouse (for oneself)

“взять в жёны”

to take as a wife

“бежа́ть в мона́хини”

to run away to become a nun

“пода́ться в бе́сы”

to become a demon/demons

Уровень CEFR

A1
Начинающий
Это слово относится к словарному запасу CEFR A1 — уровень начинающий.
See all A1 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как в используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free