HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение слово | Babel Free

Существительное CEFR A2 Common
[ˈsɫovə]

Определения

  1. лингв. основная структурно-семантическая единица языка, обозначающая имя объекта, его свойство или поведение
  2. книжн., ед. ч. речь; язык; разговор; дар речи
  3. перен., : высказывание, словесное выражение мысли, чувства и т. п.
  4. ед. ч. высказанное распоряжение, мнение, решение
  5. неодобр. какое-либо заявление, утверждение, обещание и т. д., не подкреплённое делом, деятельностью, поступком
  6. перен., ед. ч. публичное выступление, речь, устное официальное заявление и т. п.
  7. перен., ед. ч. то же, что обещание; обязательство сделать, выполнить что-либо
  8. мн. ч. литературный текст, на который написана музыка
  9. устар., ед. ч. литературное произведение в форме ораторской речи, проповеди или послания, а также повествование, рассказ вообще
  10. название буквы «С, с» в старославянском алфавите
  11. прогр. то же, что машинное слово; два байта или шестнадцать бит

Эквиваленты

Afrikaans woord
አማርኛ ቃል
العربية كلمة
Azərbaycanca söz
Беларуская слова
Български ду́ма слово
বাংলা শব্দ
བོད་སྐད ཚིག ཚེག
Català mot paraula
Čeština slovo slovo
Cymraeg gair
Dansk ord
Deutsch Wort
Ελληνικά λέξη λόγος
English call floor speech speech word word word
Esperanto vorto
Español palabra
Eesti sõna
Euskara berba hitz
فارسی کلمه
Suomi sana
Français mot parole parole paroles
Gaeilge focal
Gàidhlig briathar facal
Galego palabra
ગુજરાતી શબ્દ
Hausa kalma
ʻŌlelo Hawaiʻi ʻōlelo ʻōlelo
עברית מילה מלה
हिन्दी शब्द
Hrvatski riječ
Magyar sző szó sző
Հայերեն բառ
Bahasa Indonesia kata kata
Íslenska orð
Italiano parola
日本語 単語 言葉
ქართული სიტყვა
ខ្មែរ ពាក្យ
한국어 낱말 단어
Kurdî gotin gotin sor şor soz xeber
Кыргызча сөз
Latina verbum
Lëtzebuergesch Wuert
Lingála nkombo
ລາວ ຄຳ ຄຳ
Lietuvių žodis
Latviešu vārds
Malagasy teny
Te Reo Māori kupu kupu
Македонски збор слово
മലയാളം വാക്ക്
Монгол үг
मराठी शब्द
Bahasa Melayu kata kata perkataan
Malti kelma
Nederlands woord
ਪੰਜਾਬੀ ਗੱਲ ਗਲੋ ਗੁਲ ਗੋਲ
Polski słowo słowo
Português palavra
Română vorbă
සිංහල වචනය
Slovenčina slovo
Slovenščina besẹ̑da
Shqip fjalë llaf
Српски реч
Svenska ord
Kiswahili neno
தமிழ் சொல் சொல்
Тоҷикӣ калима
Türkmençe söz
Tagalog salita
Türkçe kelime söz
ئۇيغۇرچە سۆز
اردو شبد کلمہ
Oʻzbekcha soʻz
Tiếng Việt từ tự tự tu
Wolof baat
IsiXhosa igama
中文 单词 單詞
IsiZulu igama

Примеры

“гру́бое сло́во”

harsh word

“устаре́вшее сло́во”

obsolete word

“Госуда́рь не танцова́л; он стоя́л в дверя́х и остана́вливал то тех, то други́х те́ми ла́сковыми слова́ми, кото́рые он оди́н то́лько уме́л говори́ть.”

The Emperor was not dancing, he stood in the doorway, stopping now one pair and now another with gracious words which he alone knew how to utter.

“наруша́ть сло́во”

to break one's word, to go back upon / on one's word (breaking promise or contract)

“Однако слова́, не столь широко распространённые, сохраняют ударение на основе: «баска́к — баска́ка», «бивуа́к — бивуа́ка», «гайдама́к — гайдама́ка», «бамбу́к — бамбу́ка», «акведу́к — акведу́ка».”
“Если слово, указанное в шаблоне, не найдено в базовом словаре (или нет его необходимой формы), то анализируется его окончание.”
“Слово «девичник» употребляется в исследуемой местности в двух значениях.”
“Теперь тебе не до стихов, о слово русское, родное!”
“В свободном слове есть отрада.”
“Культура слова и богатство родного слова стали в последние годы насущной проблемой общества.”
“— Ну, я вижу, мои слова на вас подействовали.”
“[Карташёв] стоял, слушал и презрительно щурился от разного рода громких слов вроде: «Ты мне не сын», «Я не желаю такого сына», — всех тех слов, которые существа вещей изменить не могут и обладают обоюдоострым свойством.”
“[Акулина Ивановна:] Ты своей беседой меня с отцом не жалуешь, так позволь хоть со слугой-то слово сказать.”
“Последние слова Потапова, которые он ухватил, были: «Вот этого я уж никак не терплю».”
“Но его последние слова растворились в грохоте мотора.”
“— Что ж, говори последнее слово: продашь лошадь-то али нет?..”
“— Словесами одними ничего не сделаешь…”
“— Я никого так не любила, как тебя. — Слова!”
“Пархоменко вернулся в Военный совет. Он собрал специалистов, сказал им краткое напутственное слово.”
“Люди горячо жестикулировали, вскакивали с мест, просили сло́ва вне очереди, торопясь высказаться.”
“Однако первое слово дали не ему, а Обтекаемому.”
“Я ей дал слово познакомиться с Лиговскими и волочиться за княжной.”
“[Ирина] взяла с него слово, что он непременно посетит её.”
“[Сашу] уговорили остаться, и он дал слово, что уедет первого июля, не раньше.”
“Я дала слово Петру Лаврентьевичу не встречаться с вами.”
“Я обещаю выполнять все твои поручения, я даю слово вытирать ноги у входа и мыть посуду.”
“— Я написал вчера новый романс; слова тоже мои. Хотите, я вам спою?”
“«Слово о полку Игореве».”
“«Слово о пользе стекла» М. В. Ломоносова.”
“[Цензура] запретила печатать что бы то ни было писанное мною, хотя бы то было слово о пользе тайной полиции.”
“«аз» «буки» «веди» // «глаголь» «добро» «есть» // «живете» «зело», «земля», «и» «иже» «и» «како» «люди» // «мыслете» «наш» «он» «покой» // «рцы» «слово» «твердо» // «ук» «ферт» «хер» // «цы» «червь» «ша» «ер» «ять» «ю»”

Уровень CEFR

A2
Элементарный
Это слово относится к словарному запасу CEFR A2 — уровень элементарный.
See all A2 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как слово используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free