Bedeutung von allemal | Babel Free
ˈaləˌmaːlÄquivalente
Cymraeg
o lawer
Deutsch
auf jeden Fall
auf jeden Fall
bei Weitem
immer
immer wenn
jedenfalls
mit Abstand
mit Abstand
stets
unbedingt
weitaus
Español
con creces
con diferencia
con mucho
de lejos
de todos modos
de todos modos
lejos (Arg.)
por amplio margen
por mucho
por mucho margen
siempre
Français
à tous les coups
certainement
certainement
de loin
de toute façon
en tout cas
loin s'en faut
tant s'en faut
toujours
toujours
עברית
בכל אופן
Íslenska
lang-
한국어
-같이
Polski
bądź co bądź
tak czy inaczej
tak czy owak
tak czy siak
tak czy tak
za każdym razem
zdecydowanie
Română
de departe
Русский
несомне́нно
ไทย
ทุกที
Tiếng Việt
mọi lúc
Beispiele
“Ich kann allemal besser Französisch als du.”
At all events, I know better French than you do.
“Er hat allemal versagt.”
He always failed.
“Er hat dreimal geschossen⟳ und allemal daneben.”
He shot three times and each time off target.
“Es steckt nicht immer drin, was draufsteht, bei Aufklebern auf dem Auto. Allemal geben⟳ sie Anlass zum Nachdenken⟳, zum Ärgern, zum Schmunzeln⟳ – oder auch zur Kontaktaufnahme.”
“„Bis morgen kriegen⟳ wir das allemal hin!“”
“Für lukrative Werbeverträge und hochbezahlte Shows in Afrika reicht es allemal, wenn man mit knalligen Musikvideos und über die sozialen Medien zum Social-Influencer aufsteigt.”
“Mit einem Kuchen hat der Eierkuchen nicht direkt was zu tun⟳. Aber lecker wie seine entfernten⟳ süßen Verwandten ist er allemal.”
“Eine so kräftige Dosis zynischen Humors kann sich der Autor Edo Popovic allemal leisten⟳. Schließlich geht es Popovic in seinem dritten auf Deutsch […] erschienenen Roman "Die Spieler" kaum darum, von seinen Lesern anspruchsvolle kriminalistische Rätsel lösen zu lassen⟳.”
“Feindschaften nützen aber keinem, sondern⟳ schaden⟳ am Ende beiden Seiten. Wenn Euch also das nächste Mal jemand auffällt, dann geht hin und sagt ihm, was Euch stört. Das ist allemal besser, als Intrigen und Lügen zu schmieden⟳.”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free