Bedeutung von Schmiergeld | Babel Free
/ˈʃmiːɐ̯ˌɡɛlt/Definitionen
Geld, mit dem jemand bestochen wird
Äquivalente
Beispiele
“Von den Schaaf-Hirten ist gleichfalls auch etwas weniges zu sagen. Entweder hat die gantze Gemeinde der Bauren / oder gewisse Nachbarn die Schäferey. Welche nun die Schäferey haben die dingen den Schäfer / und selbige heisset er seine Schaaf-Herren. Diese Schaaf-Herren düncken sich seine schlechte Leute seyn / und müßen ihnen die Bauren welche sonst schlimm genug / wie sie begehren / nach ihrer Pfeiffen tanzen. Einmal hörte man / die seine Schafer waren (formula loquendi Ruteris usitata,) über das Schmiergeld grunzen / und hätten sie auch gern den Herrn Pfarrer in ihren Injurii-Proceß miteingewickelt / aber er bedanckte sich ganz höflich ihrer Infection, so sie zu ihme trugen.”
Concerning the shepherds, there is likewise a little to be said. Either the entire community of peasants, or certain neighbors, own the sheepfold. Those who own the sheepfold hire the shepherd, and he calls them his “sheep-lords.” These “sheep-lords” imagine themselves to be fine gentlemen, and the peasants—otherwise rough enough—must dance to their tune as they demand. At one time it was heard that those who were his shepherds (a customary turn of phrase) grumbled about the bribe money, and they would gladly have involved the parish priest in their lawsuit for insult; but he politely declined their contamination which they sought to bring upon him.
“»Mich wundert zwar nicht, sprach Schickot, was bei den Welschen geschieht, die solche Aemter und Stände mit vielem Gelde erkaufen müssen; – selten verrichtet der Richter sein Amt, ohne daß er sich schmieren läßt; warum? weil er selbst sich sein Amt durch's Schmiergeld erkauft hat.”
“I'm not surprised", said Schickot, with what happens among the welschen, who have to buy such offices and estates with a lot of money; – the judge rarely does his job without getting his palms greased; Why? because he bought his office by greasing a palm himself.
“„Die Übel“, so faßt Williams seine eingehende Schilderung der chinesischen Rechtszustände zusammen, „die sich daraus ergeben, daß der Beamtenstand schlecht bezahlt und daher käuflich ist, sind schrecklich und die Aussicht auf Besserung dieser Zustände sehr gering.“ „Ungerechtigkeit und Bestechlichkeit“, so gesteht der Chinese Wen Shing, „waren bei unsern Gerichten von jeher die Regel. Kein Mensch erwartet hier, bei einem Prozeß ohne Schmiergeld und einflußreiche Hintermänner glücklich durchzukommen.“”
“The evils,” as Williams summarizes his detailed description of the Chinese legal situation, “that result from the fact that the civil service is poorly paid and therefore venal, they are terrible, and the prospect of improving these conditions is very slim.” "Injustice and corruption," admits the Chinese Wen Shing, "have always been the rule in our courts. No one here expects to get through a trial successfully without bribes and influential backers."
“In der Tat behaupten viele Unternehmen, keine andere Wahl zu haben. Sie sagen: Wenn wir nicht bestechen, kommen wir gar nicht in den Markt, dann bekommen wir, vor allem im Ausland, keine Aufträge. Diese Behauptung ist nicht falsch, aber auch nicht ganz richtig. Viele Geschäfte mit afrikanischen und asiatischen Ländern, in denen Korruption an der Tagesordnung ist, lohnen sich gar nicht, weil die Summen, die an Schmiergeld gezahlt werden müssen, exorbitant sind. Auf diese Geschäfte könnte man verzichten. Leider tut das so gut wie kein Unternehmen.”
Indeed, many companies claim they have no other choice. They say: If we don't bribe, we won't get into the market at all, and then, especially abroad, we won't get any orders. This claim is not wrong, but not entirely true either. Many dealings with African and Asian countries, where corruption is the order of the day, are not worth it, because the amounts that must go into pay-offs are exorbitant. You could do without these dealings. Unfortunately, virtually no company does this.
“Er musste wegen der Annahme von Schmiergeld von seinem Posten zurücktreten.”
“„Insgesamt mindestens 150 Millionen Dollar zahlt der CIA über verschwiegene Kanäle als Schmiergeld an Mobutu und seine Entourage.“”
“„Beim Kauf der Eurofighter durch Österreich sollen Schmiergelder geflossen sein.“”
GER-Stufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.