Bedeutung von Prager Schmock | Babel Free
/[ˈpʁaːɡɐ ʃmɔk]/Definitionen
- ein Schmock aus Prag
- eine im geblümten Stil und sich besonderer Phraseologie bedienende geschriebene Form des Deutschen im Prag vor 1945
- ein satirischer Typus eines im Prager Deutsch schreibenden Journalisten bei Karl Kraus. Kraus verwendet in seinen Schriften den Begriff Schmock aber auch im herkömmlichen Sinne.
Beispiele
“Egon Erwin Kisch: „Vom Kleinseitner Deutsch und vom Prager Schmock“, 1920”
“„Im Gegensatz zur österreichischen Aussprache besaß sie zwei Verschlußlautreihen im Anlaut und im Inlaut, jedoch nicht im Auslaut, wie im Tschechischen. Die Aussprache des Prager Deutsch machte zusammen mit dem geblümten Stil den sogenannten »Prager Schmock« aus, über den sich Kisch lustig machte.“”
“„Eines ist aber sicher: Die Aussprache des Prager Deutsch machte gemeinsam mit dem geblümten, manchmal sogar hochgestochenen Wortschatz und Stil den sogenannten »Prager Schmock« aus; Egon Erwin Kisch hat sich über den »Prager Schmock« lustig gemacht.“”
“„Damals [während der liberalen Ära], als das Prager Deutsch als vorbildlich galt, kam andererseits auch das Wort vom ‚Prager Schmock‘ auf. Unter dem Prager Schmock versteht man nicht eigentlich den käuflichen Journalisten, sondern jemanden, der wie ein damaliger Prager Journalist redete, sich einer besonders gewählten, blumigen, teils abgegriffenen, teils ausgefallenen Phraseologie bediente. Um 1900 gab ein Prager deutscher Germanist ein zusammenfassendes, teils naives, teils verständiges Urteil über das Prager Deutsch ab: Es gibt ein reines und musterhaftes, oder vielmehr, distanziert ausgedrückt, „das als rein und musterhaft gepriesene Prager Deutsch“, sowie ein schlechtes, das Böhmisch-Deutsch, in Prag sowohl als auch in anderen innerböhmischen Städten.“”
“„Die Bedeutung von Prag wird im Text aktualisiert durch die Bedeutung des Prager Schmocks, eines satirischen Typus in der Fackel, der als Repräsentant der Sprache des Journalismus gilt. Der Prager Schmock spricht und schreibt in einer mit Phrasen angereicherten, spezifisch ortsgebundenen Sprache.“”
“„Die Informiertheit des Prager Schmocks wird freilich unübertroffen bleiben. Er hat schon vor Mitternacht, da die Notiz in Druck gehen mußte, gewußt, daß »die Anwesenden bis in die Morgenstunden ausharrten«. Für Bezahlung muß der Kerl schon am Abend Guten Morgen sagen …“”
“„Der in Wien und Prag laut gewordenen Dummheit, die durch schlechtes Deutsch die nationale Ehre gegen mich zu wahren versuchte, seien unter zahllosen die folgenden zwei Äußerungen eines mir persönlich unbekannten Reichsdeutschen gegenübergestellt, der nach Zuständigkeit und sozialem Rang zur Vertretung der völkischen Sache berufener scheint und mit seiner Gesinnung sie auch besser rechtfertigt als ein Wiener Kasmader oder ein Prager Schmock: […]“”
“„Aber ich selbst erinnerte mich nicht, als vor einem Jahr ein erzürnter Prager Schmock etwas unter dem plausiblen Titel »Karl Otto Ernst Kraus« erscheinen ließ, worin er die Enthüllung brachte, daß ich vor drei Jahrzehnten den Otto Ernst als Satiriker gerühmt habe.“”
GER-Stufe
B2
Obere Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.