Bedeutung von Gegensatz | Babel Free
ˈɡeːɡn̩zatsDefinitionen
Äquivalente
Català
contrast
Dansk
antitese
Deutsch
Antagonismus
Antithese
Feindseligkeit
Gegenbild
gegenüberstellen
Kontrast
kontrastieren
Unterschied
English
Antagonism
antithesis
conflict
contradiction
contrast
contrast
opposite
opposite
opposite
opposite
opposition
Suomi
antagonismi
antiteesi
asettaa vastakkain
kontrasti
vastakohta
vastaoletus
vastapooli
vastaväite
verrata
Français
antagonisme
antithèse
contraire
contraire
contraste
contraste
contraster
opposé
opposé
opposé
opposition
Gaeilge
fritéis
Gàidhlig
frith-choimeas
עברית
ניגוד
Magyar
antitézis
Italiano
antagonismo
antitesi
contraddizione
contrapporre
contrapposizione
contrapposto
contrapposto
contrasto
contrasto
cozzo
cozzo
disaccordo
diversità
opposizione
ostilità
ქართული
კონტრასტი
Қазақша
кереғарлық
한국어
반감
Română
antiteză
Русский
антагонизм
антитеза
антитезис
вражда
враждебность
контраст
контрастность
противоборство
противополагать
противоположность
противопоставить
противопоставле́ние
противопоставлять
Shqip
antagonizëm
తెలుగు
వికల్పము
Tiếng Việt
phản đề
Beispiele
“„Beim Motorfliegen kommt es im Gegensatz zum Segelfliegen mehr darauf an, fliegerische, navigatorische und technische Aufgaben zu meistern.“”
“„Im Gegensatz zum veräußerlichten Gipfelsammler fasziniert den beschaulichen Berggeher mehr das Auf-dem-Weg-Sein in der Vertikalen.“”
“Sein Handeln steht im Gegensatz zu dem was er sagt.”
“Während die Ansprüche an Kitas kontinuierlich steigen, verzichtet Deutschland im Gegensatz zu anderen OECD-Ländern auf einheitliche Qualitäts- und Finanzierungsstandards.”
“„Eine Umfrage des Marktforschungsinstituts Ipsos […] kam 2018 zu dem Ergebnis, dass 94 Prozent der chinesischen Jugendlichen optimistisch gestimmt waren, was die Zukunft des eigenen Landes anging, im Gegensatz zu 64 Prozent in den USA und 56 Prozent in Deutschland.“”
“Konträre Gegensätze liegen dann vor, wenn zwei positive Gegebenheiten sich innerhalb eines bestimmten Bezugssystems ausschließen, wie „schwarz“ und „weiß“, „rund“ und „eckig“.”
GER-Stufe
B2
Obere Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free