HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение утка | Babel Free

Существительное мужской CEFR C2 Standard
[ˈutkə]

Определения

  1. орнитол. водоплавающая птица с широким плоским клювом, короткой шеей и короткими, широко расставленными перепончатыми ногами; самка селезня
  2. мясо утки I
  3. разг. непроверенные или недостоверные сведения; ложный сенсационный слух
  4. мед. сосуд для мочи с длинным носом, подаваемый лежачим и послеоперационным больным (мужчинам)
  5. морск. точёная деревянная планка или отливка, закреплённая неподвижно и служащая для крепления тонких тросов, например, флаг-фалов, фалиней; приспособление на борту судна для временного закрепления конца причального каната
  6. авиац. схема самолёта, при которой горизонтальное оперение расположено впереди крыла
  7. форма родительного падежа единственного числа существительного уток
    form-of
  8. мн. ч., орнитол. род птиц семейства утиных
  9. гастрон. блюдо, кушанье, приготовленное из мяса утки I
  10. сосуд для ночного мочеиспускания

Эквиваленты

Примеры

“В окружных местах находится много дичины, как-то: уток, разного рода куликов, диких голубей и проч.”
“Потом опять сонная тишина, далёкий-далёкий, чуть слышный хрипатый зов дикого селезня и ответный — поближе — кряк утки.”
“Некоторые виды уток (кряква, чирки, широконоска) проникают для зимовки в Африку, а некоторые (серая утка) — в Индию.”
“Такие слова, как «утки», «олени» или «мухи», обозначают целые группы видов, выделяющихся своим сходством среди прочих.”
“[Марта, Елена Коренева, жен, 26, 1953] Часы про́били три / барон два / стало быть / всего пять? [Томас, Юрий Катин-Ярцев, муж, 58, 1921] Тогда я ставлю жарить утку? [Марта, Елена Коренева, жен, 26, 1953] Да / пора.”
“Рыбный борщ печерский, бикус, борщ с кормленою уткою… да уже и не вспомню всех названий борщей, какие было подают!..”
“Доктор, наклонившись над тарелкой, ворошил вилкою оглоданное крыло утки.”
“От него пахло жареной уткой и чесноком.”
“Около фактов всегда плавают миллионы китов или, выражаясь газетным языком, уток…”
“Но один факт в последующем оказался очень важным: удалили катетер из мочевого пузыря, и я должен был мочиться в утку.”
“— И два часа, пожалуйста, вообще не вставайте. Захочется в туалет — утка. Никаких ложных стеснений.”
“А пока, под слегка насмешливыми и немного высокомерными — свойственными всем мужчинам — взглядами отца и его друзей, ты пытаешься намотать упрямый, как сто чертей, шкот на утку, больно стирая пальцы…”
“Некоторые хотели попытаться сконструировать самолёт по схеме «утка» — хвостом вперёд.”
“Она́ прожо́рлива, как у́тка”

She's as gluttonous as a pig

“Он был убеждён, что как у́тка сотворена́ так, что она́ всегда́ должна́ жить в воде́, так и он сотворён Бо́гом так, что до́лжен жить в три́дцать ты́сяч дохо́да и занима́ть всегда́ вы́сшее положе́ние в о́бществе.”

He was convinced that, as a duck is so made that it must live in water, so God had made him such that he must spend thirty thousand rubles a year and always occupy a prominent position in society.

Уровень CEFR

C2
Владение в совершенстве
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
See all C2 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как утка используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free