Bedeutung von schiefgehen | Babel Free
[ˈʃiːfˌɡeːən]Definitionen
nicht gelingen; anders verlaufen, als geplant und dabei erfolglos bleiben
colloquial, impersonal
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of schiefgehen.
Äquivalente
Azərbaycanca
ilişdirmək
Čeština
střílet
Cymraeg
mynd o'i le
Deutsch
abblitzen
danebengehen
Fehlschlägen
fehlzünden
Fehlzündung
in die Hose gehen
in die Hose gehen
ins Auge gehen
schieflaufen
schieflaufen
verunglücken
Suomi
epäonnistua
epäonnistua
hajota
harhalaukaus
mennä epäkuntoon
mennä mistiin
mennä mönkään
mennä päin honkia
mennä päin mäntyä
mennä päin mäntyä
mennä päin prinkkalaa
mennä pieleen
mennä pieleen
mennä rikki
sytytyskatko
turmeltua
Français
aller à vau-l'eau
caler
dérailler
détraquer
mal tourner
partir à la dérive
partir à vau-l'eau
partir en couille
partir en live
partir en sucette
partir en vrille
rater
s'enrayer
se détraquer
Gàidhlig
snap
Magyar
elromlik
日本語
齟齬
한국어
잘못되다
Latina
aberro
Te Reo Māori
takahē
Polski
błądzić
Português
dar errado
Українська
осічка
Tiếng Việt
khuynh gia bại sản
Beispiele
“Was soll schon schiefgehen?”
What could possibly go wrong?
“Das ist aber gründlich schiefgegangen!”
“Diesmal sollte wirklich nichts schiefgehen!”
“Sein Plan ging schief.”
“"Dieses Auswahlverfahren unter den Bewerbern ging total schief: Nach vier Wochen hat unser Kandidat wieder gekündigt."”
“Alles, was ich seit meiner Kündigung anfasse, geht schief!”
“Bei der Eröffnungsfeier der Olympiade in Peking 2008 war alles komplett durchgeplant und nichts ging schief.”
“Das wäre beinahe schief gegangen: Dank eines Hackentricks von Schürrle und Neuers Glanztaten stolpert die deutsche Mannschaft ins Viertelfinale - und war dem Ausscheiden doch ganz nah.”
“Doch Fati el Nema Isa hatte kein Glück. Als er ernten wollte, sind die Preise gefallen. Die Arbeit hat sich nicht mehr gelohnt. Also hat der Bauer seine Bäume wieder gefällt und Sesam gepflanzt. Doch auch das ging schief. Auch da sind die Preise gefallen.”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free