HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Retour à la recherche

Définition de hausser | Babel Free

Verbe CEFR C2 Specialized
/^((h aspiré))\o.se\/

Définitions

  1. Rendre plus haut, mettre dans une situation plus haute, élever.
  2. Lever, porter en haut.
  3. Augmenter le volume sonore en parlant de la voix, du son des instruments.
  4. Modifier la hauteur d’une note musicale vers les aiguës.
  5. Augmenter.
    broadly
  6. Se dit des choses dont la valeur, le prix, augmente.
    broadly, dated, figuratively, intransitive

Équivalents

English Heighten

Exemples

“Dès sa première année de Conservatoire, la fille de théâtre se hausse à connaître par cœur toutes les crudités du langage français.”
“Devant lui le sergent Bellazzi, les cheveux en bataille et les yeux pleins de sommeil, alluma une allumette-bougie et la haussa pour éclairer l'intérieur.”
“Lorsqu’elle se haussait contre lui, pour une caresse, elle sentait le couteau, bossuant la poche du pantalon.”
“Il avait saisi l’arbre à pleins bras, […]. À chaque effort, il se haussait d’une demi-coudée. Dans ses reins se mouvaient des souplesses de lézard ; l’écorce pétillait sous ses orteils nus.”
“Cela se baisse et se hausse à volonté.”
“Haussez-le d’un cran.”
“Hausser le cœur, hausser le courage à quelqu’un, lui donner du cœur, de la fierté, lui élever le courage.”
“Hausser la parole, la voix, le ton.”
“Cette guitare est montée trop bas, il faut la hausser.”
“Sainte-Austreberthe, en entrant, mit fin à cette conversation rapide, dont le ton haussait de parole en parole.”
“Hausser la paie du soldat, les gages d’un domestique, les impôts.”
“Hausser la monnaie, le prix des monnaies : en augmenter la valeur numéraire.”
“Le prix du blé, le change, les actions, ont beaucoup haussé.”

Niveau CECR

C2
Maîtrise
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C2 — niveau maîtrise.

Voir aussi

Apprenez ce mot en contexte

Voyez hausser utilisé dans des conversations réelles dans notre cours gratuit d'espagnol.

Commencer le cours gratuit