Bedeutung von würgen | Babel Free
ˈvʏrɡənConjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of würgen.
Äquivalente
Bosanski
bašča
Español
ahogar
amordazar
arcada
asfixiar
asfixiarse
basca
basquear
broma
coña
estrangular
mordaza
punto
tener arcadas
vacile
فارسی
خفه کردن
Galego
arquexar
Hrvatski
bašča
Italiano
avere conati di vomito
battuta
battuta
battuta
bavaglio
conato
conato di vomito
gag
opprimere
soffocare
strangolare
strozzare
Монгол
огих
Nederlands
braakneiging
braken
knevel
kokhalzen
kwinkslag
neerslaan
onderdrukken
POTS
scherts
smoren
verstikken
worgen
wurgen
Русский
душить
душить
душиться
задушить
задыхаться
кляп
подавить
подавлять
пыта́ться рыгнуть
удавить
удушить
Српски
bašča
Kiswahili
nyonga
中文
窒息
ZH-TW
窒息
Beispiele
“Die Krawatte ist so eng, dass sie mich würgt.”
The tie is so tight that it's choking me.
“Als er die Leiche sah, musste er würgen.”
When he saw the corpse, he had to retch.
“Er würgte an einem allzu großen Bissen.”
He gagged on an all too big bite.
“Ich wollte höflich sein, also würgte ich tapfer an dem zähen, versalzenen Fleisch.”
I wanted to be polite, so I bravely tried to chew the sinewy, oversalted meat.
“Der Täter würgte sein Opfer so lange, bis es sich nicht mehr wehrte.”
“Wenn man sich den Finger in den Hals steckt, muss man automatisch würgen.”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free