Meaning of przystęp | Babel Free
/ˈpʂɘ.stɛmp/Definicje
- możliwość zblizenia się do określonego miejsca
- możliwość nawiązania kontaktu
-
atak czegoś dated
Odpowiedniki
Przykłady
“bronić przystępu”
to prevent access/to be in the way
“mieć przystęp”
to have access
“dawać/dać przystęp”
to give access
“wolny przystęp”
free access
“łatwy przystęp”
easy access
“trudny przystęp”
difficult access
“bo my zamkow […] nie mamy/ w podłem drzewiánem budowániu naſzem/ maiętnośći chowamy naſze/ do ktorych iż złoczyńcy łátwy przyſtęp/ przeto ſrogie o złodźieyſtwo karánie ieſt poſtánowione.”
because […] we don't have castles/ in this shoddy wooden building of ours/ we keep our wealth/ to which thieves have easy access/thus the decided punishment for theft is severe.
“[…] jechaliśmy […] do miasteczka Havre de Grace, które jest potężnie fortyfikowane […] zewsząd do niego przystąp barzo trudny.”
[…] we rode […] to the city of Havre de Grace, which is heavily fortified […] and from all sides access is difficult.
“Ale Bituryżanie padli do nog wszytkim Francuzom, prosząc, aby Francyi wszytkiey miasta niemal napięknieyszego, które i obronę i ozdobę ich iest miast, nie przymuszali ich palić; powiadaiąc, że mogą ie łacno obronić samym od natury sposobnym mieyscem, gdyż niemal ze wszech stron rzeka go obeszła i bagniska, ieden ma i to dosyć ciasny przystęp.”
But the Buturyżans fell to their knees to all the French, asking them to not force them to burn their most beautiful city; saying, that they can easily defend the most proper place from nature, as the river and swamps ran around it from nearly all sides, and one would have a rather tight access.
“Polska ugięła się przed potęgą handlową i polityczną Gdańska, który stał jej na drodze i zamykał przystęp do morza.”
Poland bowed to the commercial and political power of Gdańsk, which stood in its way and closed the access to the sea.
“Od zewnątrz bronił przystępu zasiek z mocnych zaostrzonych kołów.”
From the outside, the access was protected by a barbed wire made of strong sharpened wheels.
“tamować przystęp”
to block access
“Przyjaciele i znajomi wpływami swymi wyrobili obiecującemu młodzieńcowi przystęp do redakcji.”
Thanks to their influence, friends and acquaintances gave the promising young man access to the editorial office.
“W sejmikach nikt nie mógł brać udziału prócz szlachty. Miasta przystępu do nich nie miały.”
No one except the nobility could participate in the sejmiks. Cities had no access to them.
“Świetność rodu oraz listy polecające króla i królowej otwierały im przystęp do dworów panujących, książąt, znakomitych statystów, i wodzów.”
The splendor of the family and the letters of recommendation of the king and queen opened them access to the ruling courts, princes, excellent extras, and chiefs.
“Mamy ślilczną bibliotekę, francuską i angielską, do której przystępu nikt mi nie broni...”
We have a beautiful library, French and English, to which no one is blocking access ...
“w przystępie jakiejś emocji”
in a moment of some emotion
“w przystępie rozpaczy/desperacji”
in a moment of despair
“w przystępie szczerości”
in a moment of honesty
“w przystępie gniewu”
in a fit of rage
“w przystępie złości”
in a surge of anger
“w przystępie dobrego humoru”
in a burst of a good mood
“Obłąkaniec […] zdolny był w gwałtowniejszych przystępach swojej choroby albo całkiem utracić świadomość siebie, albo uważać się za osobę, której rolę przybrać mu się podobało.”
The madman […] was able, in the more violent attacks of his illness, to either completely lose consciousness of himself, or consider himself a person whose role he pleased to assume.
“Nie był wolen od przystępów pożądliwości. Najbardziej nagabywała go chęć władzy i panowania.”
He was not free from attacks of lust. He was obsessed with the desire for power and control.
“W przystępach dobrego humoru nie zbywało mu […] na ostrym epigramatycznym dowcipie.”
In moments of good humor he was not lacking […] sharp epigrammatic wit.
“Nie miałem jeszcze nigdy tak gwałtownego przystępu maligny; widać, że sie gorączka przesiliła.”
I've never had such a violent attack of delirium before; the fever seems to have subsided.
“Chory w przystępie gorączki przerwał bandaże.”
A sick man in a fever attack broke the bandages.
“Dziadek miał gwałtowne usposobienie […] w przystępie gniewu prał laską z gumowym końcem każdego, kto się pod kij nawinął.”
Grandfather had a violent disposition […] in a fit of anger he used a cane with a rubber end to hit anyone who happened to be under the stick.
“Wczoraj wieczorem zakończył śmiercią samobójczą w przystępie ostrej neurastenii.”
He ended up committing suicide last night in an attack of acute neurasthenia.
“Abowyem małżeńſtwo wſſelákyego grzeſſenya á zwłaſſcżá nyerządney miłosći y żądzey/ yeſt napewnyeyſſy port á przyſtęp/ do ktorego ſie káżdy táki gárnie/ kthory Bogu dobrze ſlużyć chce.”
“Iako place a przyſtępy okrętom”
Such a place is like ports for ships.
“Wyſep yeſt ták wielki że oboy brzég y prziſtęp oſięga.”
The island is so large that it reaches both the coast and the port.
“adices montis, Podgórze/ dolizná zwłaſzczá pod prziſtępem góri leżąca.”
adices montis, piedmont/ the valley lying just beyond the foot of the mountain.
“A ieſt w Ieruzalem plawny ſtaw, ktory przeziwaiα żydowskie Bethsaida, pietz przystępow maiαtz, W tych leżalo mnostwo wielikie niemocznych”
“Praeludium, Pierwſze przegránie álbo przebieżenie przed práwym grániem. Et Metaphoricos, Prziſtęp do wſzelákiey rzeczi.”
Praeludium, the first introduction or foreword before the playing proper. Et Metaphoricos, the introduction to any thing.
“Embolium – Prżiſtęp. [...] a veteribus dicebatur argumentum et ingressus scenicum, [...] quod praeter significat ingredior.”
“Praecentio, Modulatio illa vocum quae ante initium cantus fieri solet, quasi praeludium – Prżiſtęp. taczęczie [!] głownego ſpiewanią.”
“Aditus, przistąmp”
“Aditus, ingressus, introitus, vestibulum, limen – Prziſtęp, weiſzczie”
“Kiedy w Kolonii rozsierdzony tłum wtargnął do ratusza, trzech rajców w przystępie paniki wyskoczyło przez okno; jeden z nich połamał obie nogi.”
Poziom CEFR
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.