Bedeutung von freilassen | Babel Free
[ˈfʁaɪ̯ˌlasn̩]Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of freilassen.
Äquivalente
Deutsch
befreien
bewirken
entfachen
entfesseln
freien Lauf lassen
freisetzen
freisprechen
loslassen
vom Zaun brechen
von der Leine lassen
English
Enfranchise
enfranchise
free
free
free
free
Manumit
manumit
release
release
set free
to release
unleash
Esperanto
liberigi
Français
affranchir
affranchir
affranchissement
déchainer
dégager
délivrer
lâcher
libérer
libérer
manumission
Relâcher
Relâcher
relaxer
rendre libre
se déchaîner
soulever
עברית
התיר
हिन्दी
मुक्त
Magyar
felszabadít
Italiano
affrancare
emancipare
liberare
liberare
manomettere
rilasciare
scarcerare
scatenare
sguinzagliare
Malagasy
manafaka
Монгол
тавих
मराठी
सोडवणे
Bahasa Melayu
lepas
Nederlands
bevrijden
bevrijden van slavernij
loslaten
ontketenen
stadsrecht verlenen
stemrecht verlenen
vrijlaten
vrijmaken
Beispiele
“Der Graf ward von den Dienern des Königs festgehalten und sollte in das Gefängnis geführt werden, da schlug die Königin die Augen auf und rief, sie sollten ihn freilassen, und jedermann sollte hinausgehen, sie wollte insgeheim mit ihm reden.”
“»Ich soll Sie freilassen auf Ihr bloßes Wort hin, daß Sie diese Briefe besitzen, an deren Wiedererlangung allerdings dem General gelegen sein mag!«.”
“Eines Tages wird man sie freilassen, und dann werden sie fortfliegen über den blauschimmernden Wald, den man da hinten sehen kann, weit fort, über die Seen …”
“Die Tatsache, daß Frauen überhaupt Sklaven freilassen und Patroninnen sein können, kompliziert die Regelungen des Patronats, die im Falle männlicher Freilasser eindeutig sind.”
“Sklavenhalter, die mindestens 20 Jahre alt sind (25 Jahre ohne Erlaubnis ihrer Eltern) können ihre Sklaven freilassen.”
“Es sollte nämlich jeder seinen hebräischen Sklaven und seine hebräische Sklavin freilassen und keiner sollte mehr seinen hebräischen Stammesbruder als Sklaven halten.”
GER-Stufe
C1
Fortgeschritten
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free