Значение трус | Babel Free
[trus]Определения
Эквиваленты
English
chicken
coward
coward
coward
earthquake
earthquake
Poltroon
Pussy
Quake
quake
shiver
Shiver
Sissy
Esperanto
malkuraĝulo
Español
blanco
blandengue
cobarde
cobarde
gallina
mandria
maricón
miedoso
miedoso
pendejo
rajado
seísmo
sismo
terremoto
Eesti
argpüks
فارسی
نامرد
Français
capon
capon
couard
couard
couille molle
dégonflé
froussard
froussard
Lâche
lâché
peureux
pleutre
poltron
poltron
poule-mouillée
séisme
tremblement de terre
trembler
한국어
겁쟁이
Kurdî
bêzirav
Кыргызча
коркок
Lietuvių
bailys
Latviešu
gļēvulis
Malagasy
fananga
Slovenčina
zbabelec
Српски
кукавица
Kiswahili
mwoga
ไทย
ขลาด
Yorùbá
ojo
ZH-TW
膽小鬼
Примеры
“Говоря́т, его́ кто́-то неда́вно поби́л, но он в долгу́ не оста́лся: в одно́й тёмной стате́йке, ти́снутой в одно́м тёмном журна́льце, он намекну́л, что поби́вший его́ — трус.”
There is a story that someone recently gave him a beating, but that he secured his revenge: in an obscure little article, hidden away in some obscure little periodical, he hinted that the man who had beaten him was--a coward.
“[Князь:] Кровь! ваша кровь лишь смоет оскорбленье. // [Арбенин:] // Стреляться⟳? с вами? мне? вы в заблужденье. // [Князь:] // Вы трус; подите прочь.”
“Сосновский — трус, он теперь боится собственной тени, увеличил свою охрану.”
“В прадедовской бане жили белые тру́сы. Как они мягко выпрыгивали на порог, как странно, шевеля усами и раздвоенными губами, косили свои далеко расставленные, выпученные глаза.”
“— Ты, сударь, истинную веру охраняешь, ты уважение к властям посеваешь, ты здравие, благоденствие и продовольствие всюду распространяешь, ты от глада и града, от труса и наводнения, от мора и поветрия сирых и беспомощных освобождаешь!”
“Начинается раскапыванье принципов даже в таких трущобах, которые только потому и живы были, что никаких принципов не предъявляли, ни о каких принципах не сокрушались; начинается приведение к одному знаменателю такой среды, которая потому только и была сколько-нибудь терпима, что никакого знаменателя не признавала, кроме того, который падал ей сверху, в виде грома, града, труса и молнии; начинается бессмысленное подтягиванье, придумываются неслыханные самоновейшие термины; юные лилипуты копошутся и взаимно друг друга ободряют и в то же время взаимно друг друга давят…”
“Вещает иго злых татар, // Вещает казней ряд кровавых, // И трус, и голод, и пожар, // Злодеев силу, гибель правых…”
Уровень CEFR
B2
Выше среднего
Это слово относится к словарному запасу CEFR B2 — уровень выше среднего.
Это слово относится к словарному запасу CEFR B2 — уровень выше среднего.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free