Meaning of piikki | Babel Free
/ˈpiːkːi/Määritelmät
- prickle, prick (small, sharp pointed object)
- pike (very long spear used two-handed by infantry soldiers)
-
number 25, or something characterized by this number colloquial
-
a Finnish surname error-lua-exec
- Any of a number of small and sharp objects:
- spike (very large nail or something resembling it in shape)
- tine, prong (thin, pointed, projecting part, as of an antler or a fork or similar tool)
- awl (pointed tool)
- spindle (upright spike for holding papers)
- point (object with sharp tip)
-
syringe needle broadly, colloquial
-
syringe broadly, colloquial
-
vaccination, shot broadly, colloquial
- Any of a number of small and sharp natural features:
- thorn, spine
-
thorn broadly, figuratively
- quill (sharply pointed, barbed, and easily detached needle-like structure that grows on the skin of a porcupine or hedgehog)
- ray (bony reinforcing in a fish's fin)
-
jab, shot; burn (verbal annoyance) figuratively
-
spike (sharp increase in demand of anything, sharp peak in graph) figuratively
- tooth (spore on a tooth- or spine-like projection)
- lead (leading position, especially in horseracing)
- tab, slate (record of money owed)
-
In expressions related to attributing or accounting something, especially with the verb laittaa. figuratively
-
ellipsis of piikkikenkä (“spike, a running shoe with spikes in the sole”) abbreviation, alt-of, ellipsis
-
ellipsis of jääpiikki (“ice pick”) abbreviation, alt-of, ellipsis
Esimerkit
“piikkinä lihassa”
thorn in the flesh
“Laita lasku firman piikkiin.”
Put the bill on the company's tab.
“Tämänkin voi laittaa sen erehdyksen piikkiin.”
This too can be chalked up to that mistake.
“satapiikki”
motorcycle with 125cc engine
“Mä budjaan Flemarin piikis’.”
I live in 25 Fleming St.
“piikin uima-allas”
25 m swimming pool
CEFR-taso
C2
Mastery
This word is part of the CEFR C2 vocabulary — mastery level.
This word is part of the CEFR C2 vocabulary — mastery level.