Bedeutung von Lingua franca | Babel Free
/[ˌlɪŋɡu̯a ˈfʁaŋka]/Definitionen
- mittelalterliche, im (östlichen) Mittelmeerraum verbreitete Verkehrssprache auf italienischer Basis mit Einflüssen weiterer romanischer Sprachen, des Arabischen und weiterer Sprachen
- allgemein jede Verkehrssprache, die in mehrsprachigen Gebieten im Kontakt zwischen Sprechern unterschiedlicher Muttersprachen als Verständigungsmittel verwendet wird
Äquivalente
English
lingua franca
Beispiele
“Die mittelalterliche Lingua franca diente zur Zeit der Kreuzzüge als Verkehrssprache.”
“Die mittelalterliche Lingua franca war eine Pidgin-Sprache.”
“„Ich hatte sie in der ›lingua franca‹ mit ihrem Herrn sprechen gehört, einem schönen alten Mann, der sich genauso wie sie langweilte und nur gelegentlich mit seiner Pfeife im Mund herauskam, um gleich wieder zu verschwinden.“”
“Lange Zeit war für Theologie und Wissenschaft Latein die Lingua franca.”
“Heute ist Englisch für Wirtschaft und Wissenschaft eine weit verbreitete Lingua franca.”
“„Dennoch hält beispielsweise Karl Sackl von der Interessengemeinschaft Muttersprache in Österreich, Graz, die Kenntnis der englischen Sprache als Lingua franca - trotz Vorbehalten gegen Anglizismen im Deutschen - für notwendig.“”
“„Infolgedessen galten die zwei Schriftsprachen, nämlich Elamisch im Südwesten des Iran und Aramäisch, das zunächst die Lingua franca im assyrisch-babylonischen Gebiet und dann Verkehrssprache im gesamten Reich war, lange Zeit nur als Medium der Schriftgelehrten.“”
“„Die zunehmende Globalisierung, geprägt durch die Internationalisierung des Arbeitsmarktes, führte dazu, dass die neue Lingua franca Englisch wurde.“”
“„Deutsch war die Lingua franca der Juden, in Berlin, in Breslau, in Wien wie in Prag, und Wien war das Zentrum der jüdischen Kultur.“”
“„Zwar ist Englisch die Lingua franca, aber die Deutschen haben so viel Gewicht in Europa, dass man auf den Straßen in Brüssel, ja selbst in New York und Peking, mehr Deutsch als Französisch oder Japanisch hört, oft mit den merkwürdigsten Akzenten.“”
“„Bis zur Entscheidung Hitlers 1939, die so genannten »versprengten Teile des deutschen Volkstums« im Baltikum aufzufordern, »heim ins Reich« zu kommen, hatte eine deutschsprachige Wirtschafts- und Kulturelite, die durch die Eroberungen der Ordensritter ins Land gekommen war, über Jahrhunderte das Land geprägt und Deutsch als elitäre Lingua Franca fest verankert.“”
GER-Stufe
B2
Obere Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.