Значение счет | Babel Free
[ɕːɵt]Определения
- действие по значению гл. считать; вычисление, определение каких-либо количественных показателей или перечисление элементов последовательности чисел
- спорт. результат сопоставления каких-либо показателей, выраженных в числах
- фин., документ с указанием денежной суммы, причитающейся к оплате за проданный товар или оказанную услугу
- перен., разг. претензия к кому-либо, неудовлетворённая обида
- фин., бухг. запись в учётной системе финансовой организации, имеющая уникальный номер и соответствующая состоянию отношений между данной организацией и клиентом
- фин. тип записи в бухгалтерском учёте
- муз. мера, показатель относительной длительности нот
Эквиваленты
Bosanski
somar
Deutsch
abhaken
Abrechnung
aufeinander abstimmen
Berechnung
den Spielstand beihalten
einspielen
einstimmen
Fazit
Haken
Kerbe
korrespondieren
markieren
Resümee
Strich
Strichliste
Übereinstimmen
zahlen
Zähler
Esperanto
kalkulo
Español
bill
cálculo
cálculos
contabilizar
cuantiar
cuenta
escrutar
estimación
factura
finiquito
juicio
marca
tarja
tarjar
Suomi
käsitys
laskea
laskelmointi
merkata
näkemys
pari
pitää lukua
pykälä
tilikirja
tilinteko
tukkimiehen kirjanpito
vastata
vastinkappale
viiva
Gaeilge
scór
Gàidhlig
cùnntadh
Hrvatski
somar
नेपाली
गन्नु
Polski
rozliczenie
Română
răboji
Српски
somar
Tagalog
paya
Примеры
“Про этот счёт, на синей бумаге, за шляпку, ленты, он не мог вспомнить без жалости к самому себе”
He could not remember this account, written on blue paper, for hats and ribbons, without self-pity.
“На этот счёт я совершенно спокоен.”
I am completely calm about this.
“С того времени я не слышал от него больше ни одного насмешливого слова на этот счёт”
Since that time, I have not heard from him a single mocking word on this subject.
“Устный счёт.”
“Счёт от единицы до десяти.”
“Князь для белочки потом // Выстроил хрустальный дом, // Караул к нему приставил // И притом дьяка заставил // Строгий счёт орехам весть.”
“Счёта деньгам не знает.”
“Затем Авдеев потерял счёт в выстрелах, которые делала по нём судьба, и для него быстро один за другим замелькали странные, небывалые дни, и каждый день приносил с собою какой-нибудь новый неожиданный сюрприз.”
“Сделать ружейный приём в три счёта.”
“Я счёт по-немецки знаю.”
“Обучение счёту и письму.”
“Счёт в игре так и не был открыт.”
“К концу матча счёт был 2:1 в пользу «Динамо».”
“Все дорожные издержки относятся на счёт самих купцов.”
“Требуйте счёт из гостиницы и рассчитывайтесь.”
“Завтрак кончен, и компатриот с ужасом видит, что счёт всё-таки вырос до 14 франков!”
“Белокуров принял это на свой счёт, обиделся и ушёл.”
“Банк может использовать имеющиеся на счёте денежные средства, гарантируя право клиента беспрепятственно распоряжаться этими средствами.”
“Им главное ― оттрубить положенный срок и наслаждаться кругленькой суммой на счету.”
Уровень CEFR
A2
Элементарный
Это слово относится к словарному запасу CEFR A2 — уровень элементарный.
Это слово относится к словарному запасу CEFR A2 — уровень элементарный.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free