Bedeutung von Trübsal | Babel Free
ˈtʁyːpˌzaːlÄquivalente
Deutsch
Bedrängnis
Blaumiese
Blues
Drangsal
Durchhänger
Flaute
Flautenstimmung
Innertropische Konvergenzzone
Kalmen
Kalmengürtel
Katzenjammer
Kummer
Lustlosigkeit
Mallung
Mühsal
trübselige Stimmung
Trübsinn
Ελληνικά
μπλουζ
Gàidhlig
trioblaid
Galego
tribulación
Magyar
nyomorúság
Bahasa Indonesia
tribulasi
日本語
ブルース
ქართული
ჭირი
한국어
블루스
Latina
aerumna
中文
藍調
Beispiele
“Mein bester Freund steht mir auch in Zeiten der Trübsal bei.”
My best friend stands by me, even in times of sadness
“Ihr beyden die ihr mir so oft, / In Noth und Trübsal, beygestanden, / Sagt was ihr wohl, in deutschen Landen, / Von unsrer Unternehmung hofft?”
Faust, Part One
“Ich habe keine Lust Trübsal zu blasen, lass uns ausgehen, am besten in eine Disko zum Tanzen!”
“Trübsal hin, Trübsal her, du musst mal raus und unter Leute, los jetzt, zieh dir was Anständiges an!”
“Ich mag sie nicht besonders, diese Bilder, die nur zu sehr an Trübsal erinnern.”
“„Solche Menschen strömen eine graue Trübsal aus, die alles rings um sie her erfaßt.“”
“„Denn Mrs. Wetzel genoß zu guten Rufes unter den Männern von Hebron, als daß man sie schutzlos der Untüchtigkeit ihrer eigenen Landsleute und der Trübsal dauernder Witwenschaft hätte überlassen können.“”
GER-Stufe
B1
Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free