← Retour à la recherche
Définitions
-
Nom utilisé dans une langue pour désigner un toponyme et qui diffère du toponyme dans la langue de ceux qui y résident.
-
Nom utilisé dans une langue pour désigner une autre langue et qui diffère du glossonyme dans la langue de ceux qui la parlent.
-
Nom d'un peuple utilisé par des personnes étrangères à ce peuple, par opposition au nom par lequel les membres du peuple se désignent eux-mêmes.
Exemples
“Et la logique menant à une traduction – ou non – est hélas assez aléatoire, et surtout fondée sur l’usage. Ainsi pour les Etats-Unis, on parle volontiers du Nouveau-Mexique (New Mexico), de la Californie (California) ou de Virginie-Occidentale (West Virginia) mais nous n’avons pas d’exonyme pour l’Etat du New Jersey (Nouvelle-Jersey, nom mentionné au moins depuis 1774 avec la Nouvelle-York ?), de Rhode Island (Ile-de-Rhode ?), pas davantage que pour le Maryland (Terre de Henriette-Marie ?).”
“Les Allemands nomment leur pays Deutschland. Allemagne est l’exonyme de ce pays en français.”
“Londres, Florence sont les exonymes français de London et Firenze ; Parigi est l’exonyme italien de Paris.”
“Les Allemands appellent leur langue Deutsch. L’allemand est l’exonyme de cette langue en français.”
“En général, une population possède un autonyme (nom qu’elle se donne) et un ou plusieurs exonymes (nom qu’on lui donne), l’un pouvant devenir l’autre.”
“La réappropriation de l’exonyme en endonyme, si elle peut être surprenante, fait tout à fait sens lorsqu’on la remet dans son contexte.”
“Les noms des collectifs autochtones du Kamtchatka (ethnonymes) sont pour la plupart des exonymes, c’est-à-dire des appellations attribuées aux populations depuis l’extérieur. Qui plus est, ces exonymes ne sont pas stables, et ont varié à travers le temps (les Koryak et Itelmen furent ainsi appelés Kamtchadal par les Russes dès la conquête du Kamtchatka).”
Apprenez ce mot en contexte
Voyez exonyme utilisé dans des conversations réelles dans notre cours gratuit d'espagnol.
Commencer le cours gratuit