HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение жена | Babel Free

Существительное CEFR A1 Common
[ʐɨˈna]

Определения

  1. женщина по отношению к мужчине, с которым она состоит в браке
  2. устар., книжн. и поэт. женщина

Эквиваленты

Afrikaans eggenote
አማርኛ ሚስት
العربية زوجة
Azərbaycanca arvad
Беларуская Жана жонка
Български жена́
Català dona dona muller
Čeština choť manžel manželka žena žena
Cymraeg gwraig
Dansk fru hustru kone
English spouse spouse wife wife
Esperanto edzino
Eesti naine
Euskara emazte
فارسی زن زن
Gaeilge bean bean bean bean chéile
Galego muller
ʻŌlelo Hawaiʻi wahine wahine
עברית אשה
हिन्दी पत्नी बीवी
Magyar asszony feleség
Հայերեն կին
Bahasa Indonesia istri
Íslenska eiginkona kona
Italiano coniuge moglie sposa sposa sposa
ქართული მეუღლე ცოლი
Қазақша әйел жар қатын
ಕನ್ನಡ ಪತ್ನಿ
한국어 마누라 부인 아내 집사람
Kurdî jin jîn kebanî xanim
Кыргызча аял аял
ລາວ ເມຍ
Lietuvių pati žmona
Latviešu sieva
Македонски жена сопруга
മലയാളം പത്നി ഭാര്യ
Монгол гэргий эхнэр
मराठी नवरी
Bahasa Melayu bini isteri
မြန်မာဘာသာ ဇနီး ဇိန ဇွန် မယား
Português esposa esposa mulher
Slovenčina manželka žena
Slovenščina žena
Shqip grua
Српски supruga žena жена супруга
Svenska hustru
Kiswahili mke
Тоҷикӣ зан зан
ไทย ภรรยา
Türkmençe aýal
Türkçe es hatun herif karı
Українська дружи́на жі́нка жона кобітин
اردو پَتْنی
Oʻzbekcha xotin
Tiếng Việt nhà vo
IsiZulu inkosikazi

Примеры

Говорили, однако, что жена полковника была неравнодушна к его выразительным глазам; но он не шутя сердился, когда об этом намекали.”
Жена узнала, что муж был в связи с бывшею в их доме француженкою-гувернанткой, и объявила мужу, что не может жить с ним в одном доме.”
“Он энергически потряс сотенными бумажками; одну отдал жене, а остальные спрятал в карман.”
Вскоре после нашего сближения она сказала мне, когда я заговорил о браке: — Нет, в жёны я не гожусь. Не гожусь, не гожусь…”
“Во оном сколько жителей мужеска и женска пола, и у них детей, при них обоего пола служителей, и у них детей же, и холостых и незамужних жён, и чем оные питаются, также сколько есть налицо убогих, больных и дряхлых, сирот, которые не могут питатися, и коим образом они содержатся.”
Они́ жену́ мне хоте́ли взять из орло́вских для того́, что́бы у нас бы́ло обновле́ние родства́.”

She wanted to take a wife for me from the Orel girls, so as to renew the family.

“Жёны ра́дости пьют твоё вре́мя, как во́ду, А сёстры печа́ли внеза́пны, как дождь; Жёнам ра́дости в тя́гость доро́ги свобо́ды, А сёстры печа́ли иду́т за тобо́й. Иду́т за тобо́й, пока́ не умрёшь...”

Women of joy drink thy time as if it's water, And sisters of sorrow are sudden like rain; Women of joy are weary of liberty's roads, And sisters of sorrow go after thee. Go after thee, till thou'll die...

Уровень CEFR

A1
Начинающий
Это слово относится к словарному запасу CEFR A1 — уровень начинающий.
See all A1 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как жена используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free