Définition de faux gallicisme | Babel Free
/\fo ɡa.li.sism\/Définitions
- Néologisme créé dans une autre langue que le français et qui semble en être importé tel quel ou fidèlement retranscrit, alors qu’il n’existe pas en français (ou bien avec une morphologie, voire un sens différent).
- Mot d’une autre langue que le français, que l’on croit par erreur d’origine française.
Exemples
“Les anglophones croient que leur expression double entendre est un emprunt du français et la prononcent à la française; ils sont surpris de découvrir qu'il s'agit d'un faux gallicisme.'”
“Il y a environ 300 à 400 germanismes dans la langue française alors que la langue allemande compte près de 2000 gallicismes (mode, gastronomie, langage militaire, magasins, savoir-vivre, etc.) et faux gallicismes comme « Blamage » et « sich blamieren », termes qui n’existent pas en français et qui seront traduits par « un impair » et par « se ridiculiser ».”
“L’allemand a ses faux gallicismes …. Le hollandais a pareillement inventé baronnes, danseres], secretaresse, pikanterie, artillerist, astronomist, atheīst, colonist, portretteren, duelleren, contrebanderen, antichambreren et une série d'autres néologismes dont le seul tort est de heurter le bon usage.”
“Vers la fin du XIXᵉ siècle, des étymologistes bulgares ont cru découvrir des vestiges de la langue des croisés dans quelques mots bulgares : belmǎz, « espèce de fromage cuit », attribué au fr. « belle-mange », qui en réalité est un faux gallicisme. Le nom d’un village sur le chemin des chevaliers français se prêtait singulièrement à une telle interprétation : « Kondofrej », qui a été senti comme l’équivalent de « comte d’Ofray » (?)”
Niveau CECR
B2
Intermédiaire avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.