HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Zurück zur Suche

Bedeutung von Nom-Schrift | Babel Free

Substantiv CEFR C1
/[ˈnɔmʃʁɪft]/

Definitionen

frühere Schrift der vietnamesischen Sprache, die aus chinesischen Schriftzeichen und ergänzend nach demselben Muster gebildeten eigenen Schriftzeichen bestand

Äquivalente

English chu nom

Beispiele

“„Während der nächsten nahezu 1000 Jahre – vom 10. bis ins 20. Jahrhundert hinein – wurde viel der vietnamesischen Literatur, Philosophie, Geschichte, Gesetz, Medizin, Religion und Regierungspolitik in Nom-Schrift verfasst.“”
“„Erst im 13. Jahrhundert entstand in den Kreisen vietnamesischer Gelehrter ein national-vietnamesisches Schriftsystem, die sogenannte Nom-Schrift, die eng an das chinesische Schriftzeichensystem angelehnt war.“”
“„Herrscher, Generäle und Dichter verfassten ihre Texte in der Nom-Schrift.“”
“„Am Hof und in den Akademien benutzten die Gelehrten das chinesische Schriftsystem, ab dem 13. Jh. auch die Nom-Schrift.“”
“„Die vierte neuzeitliche Periode der vietnamesischen Sprachgeschichte brachte den Höhepunkt der Nom-Schrift, sie war gleichzeitig aber auch durch das Aufkommen und die späte allmähliche Einführung einer Lateinschrift gekennzeichnet.“”
“„Ausgenommen davon sind einige alte religiöse Werke und Liedersammlungen, die in der alten vietnamesischen, auf chinesischen Schriftzeichen basierenden, Nom-Schrift verfaßt sind […]“”
“„In der Nom-Schrift entstanden bereits im 13. Jahrhundert bedeutende Werke der vietnamesischen Literatur.“”

GER-Stufe

C1
Fortgeschritten
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.

Siehe auch

Lernen Sie dieses Wort im Kontext

Sehen Sie Nom-Schrift in echten Gesprächen in unserem kostenlosen Spanischkurs.

Kostenlosen Kurs starten