Bedeutung von wünschen | Babel Free
ˈvʏnʃənDefinitionen
- etwas ersehnen, erhoffen
- etwas höflich fordern, verlangen
- jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
Äquivalente
Español
desear
Beispiele
“Ich wünsche mir ein Meerschweinchen.”
I want a guinea pig.
“Ich wünsche dir alles Gute.”
I wish you all the best.
“Ich wünsche eine Erklärung!”
I demand an explanation!
“Ich wünsche ein solches Verhalten nicht.”
I will not brook such behaviour.
“Sie wünscht sich ein Kind.”
“Du wünscht dir aber einen vernünftigen Rat, was du heute tun sollst.”
“Ich wünsche, nicht gestört zu werden.”
“Es ist allerdings zu wünschen, daß der Juristentag im Jahre 2000 auch für die Einzelklage dem Gesetzgeber Wege zu einer sachgerechten Begrenzung des Kostenrisikos aufzeigt.”
“Was wünschen Sie?”
“Er wünschte ihm ein frohes neues Jahr.”
GER-Stufe
B1
Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free