Значение ясный | Babel Free
[ˈjasnɨj]Определения
- яркий, сияющий; не затуманенный
- разг. начищенный до блеска; блестящий
- светлый, ничем не затемнённый; безоблачный
- перен. ничем не омрачённый; спокойный, умиротворённый
- отчётливый, хорошо видимый, слышимый, осязаемый
- перен. легко воспринимаемый; понятный
- перен. определённый, точный; осознанный
- логичный, стройный, чёткий
- способный логично, чётко мыслить
- не оставляющий сомнений в чём-либо; очевидный
Эквиваленты
Беларуская
пэўны
Čeština
jasný
jasný
jasný
očividný
průhledný
průsvitný
samozřejmý
transparentní
určitý
všeříkající
zřejmý
zřetelný
Cymraeg
pendant
Deutsch
absolut
bestimmt
determiniert
eindeutig
erkennbar
forsch
greifbar
knackig
knusprig
lichtdurchlässig
luzid
selbsterklärend
selbstverständlich
spröde
transluzent
transparent
Ελληνικά
αισθητός
Απτός
διαυγής
διαφανής
ημιδιαφανής
καθορισμένος
ξεκάθαρος
οριστικός
προφανής
Σάφης
ψηλαφητός
English
bright
clear
clear
clear
clear
Crisp
Definite
Distinct
explicit
fine
lucid
lucid
Palpable
perspicuous
Self-explanatory
Serene
Translucent
transparent
vivid
Español
autoexplicador
autoexplicativo
claro
crujiente
definido
definitivo
indudable
palpable
perspicuo
preciso
translucido
transluciente
transparente
Suomi
ilmeinen
itsestään selvä
kähärä
kähäräinen
käsinkosketeltava
kirkas
kouriintuntuva
läpikuultava
läpinäkyvä
määräinen
määrätty
napakka
naseva
raikas
rajattu
rapea
ripeä
rivakka
ryppyinen
säkkärä
selvä
siisti
Terävä
Varma
ytimekäs
Français
croquant
croustillant
Défini
évident
Net
palpable
qui se passe d'explication
qui va de soi
translucide
transparent
Transparent
ગુજરાતી
અર્ધપારદર્શક
हिन्दी
खुला
Magyar
átlátható
egyértelmű
érzékelhető
határozott
kézenfekvő
magától értetődő
nyilvánvaló
ropogós
tapintható
világos
Հայերեն
թափանցիկ
Lëtzebuergesch
bestëmmt
Lietuvių
aiškus
Latviešu
skaidrs
Te Reo Māori
mato
Bahasa Melayu
telus
Nederlands
begrijpelijk
doorschijnend
duidelijk
eenduidig
klaar
lichtdoorlatend
palpeerbaar
tastbaar
te snijden
verstrooiend
Polski
grzebień
jasny
jasny
namacalny
oczywisty
określony
otwarty
półprzezroczysty
przejrzysty
światły
transparentny
Português
alegre
animado
autoexplicativo
claro
congelante
crocante
diáfano
festivo
fresco
intuitivo
óbvio
palpável
translúcido
transparente
Русский
вьющийся
говорящий
кудрявый
курча́вый
лаконичный
определенный
осязаемый
очевидный
ощутимый
покрытый рябью
полупрозрачный
понятный
прозрачный
просвечивающий
прощупываемый
самоочеви́дный
свежий
хрупкий
чёткий
явный
ไทย
โปร่งแสง
Примеры
“Весе́нний, све́тлый день клони́лся к ве́черу; небольши́е ро́зовые ту́чки стоя́ли высоко́ в я́сном не́бе и, каза́лось, не плы́ли ми́мо, а уходи́ли в са́мую глубь лазу́ри.”
A bright spring day was fading into evening. High overhead in the clear heavens small rosy clouds seemed hardly to move across the sky but to be sinking into its depths of blue.
“Ночь была тёплая, тихая, с ясным месяцем, с лёгкими белыми облаками, с редкими лучистыми звёздами в голубом глубоком небе.”
“Коромысло с вёдрами кинула, шею охватила, губами иссохшими губы не достанет, на груди бьётся и ясные пуговицы и серое сукно целует.”
“Видные из его окон вершины тёмных гор влажно багровели на ясном небе.”
“Сосна на бору в ясный день играет-звенит, а чуть подымется ветер, она загудит и застонет.”
“Дни уже почти осенние, но ясные, иногда так свежо, затаишься в глуши, забредёшь в лес, пахнет листьями…”
“Ясные с тёмной поволокой глаза молодой вдовы были очень мало заплаканы, и чуть только она со свёкром выехала с кладбища на поле, отделяющее могилки от города, эти ясные глаза совсем высохли и взглянули из-под густых ресниц своих ещё чище, чем смотрели доселе.”
“Сверчки, стрекозы и тысячи других насекомых проснулись в высокой траве и наполняли воздух своими ясными, непрерывными звуками: казалось, бесчисленное множество крошечных колокольчиков звенело в самых ушах.”
“А острова всё вырастали. Неопределённо синеющие массы становились зеленоватыми. Края их очерчивались всё резче и резче; из неопределённых облачных форм они принимали ясные контуры.”
“Нынешний день видел я две чудесные школы: училище природно глухих и немых (которым посредством знаков сообщают самые трудные, сложные, метафизические идеи, которые знают совершенно грамматику, разбирают все книги и сами пишут ясным, чистым, правильным слогом), и ещё другую, не менее удивительную школу природно слепых, которые умеют читать, знают музыку, географию, математику.”
“Допустим, что, при известных усилиях, я действительно найду наконец эти тёмные стороны, сумею в ясных и художественных образах воспроизвести их, и даже отыщу для них лекарство в форме афоризма, что преувеличения опасны. Кому предложу я своё лекарство?”
“Перед глазами у вас снуёт взад и вперёд пёстрая толпа; в ушах гудит разноязычный говор, и всё это сопровождается таким однообразием форм (вечный праздник со стороны наезжих, и вечная лакейская беготня — со стороны туземцев), что под конец утрачивается даже ясное сознание времён дня.”
“Иван Ильич не имел ясного, опредёленного намерения жениться, но когда девушка влюбилась в него, он задал себе этот вопрос: «В самом деле, отчего же и не жениться?» — сказал он себе.”
“Крестьяне, жившие на владельческих землях, всё более теряли свои свободные права; управление вотчинными и помещичьими крестьянами не было определено ясным законом, а подчинялось только обычаям.”
“Президентская статья «Россия, вперёд!» стала «достаточно жёсткой и ясной отповедью пропагандистам разнообразных оттепелей, перезаключений общественного договора, заключения новых «пактов Монклоа» и тому подобной ерунды.”
“Но все их кровавые замыслы и злодейства разобьются о верную русскую грудь, разлетятся в прах перед ясным разумом, волею и любовью русских людей.”
“Дело было ясное, как пить дать; пришла полиция и забрала Машеньку, а с ней и Кузьму-бессребреника.”
Уровень CEFR
C2
Владение в совершенстве
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free