Meaning of Chi Na | Babel Free
/[t͡ɕi˧˧ naː˧˧]/Định nghĩa
China (in certain contexts)
obsolete, rare
Ví dụ
“1884, Hikita Toshiaki (Dẫn Điền Lợi Chương) "Bài tựa thứ hai (Second preface)" to Đại Việt sử ký toàn thư (Complete Historical Records of Đại Việt); c. 1906 Vietnamese translation by Phan Chu Trinh Nước Nhật Bản ta cùng với các nước đồng văn là Chi Na, là Triều Tiên, là An Nam.”
Our country, Japan, shares the same writing system with these other countries, which are China, Joseon, and Annam.
“1922, Trương Cam Lựu 張甘榴, Tây Nam nhị thập bát hiếu diễn ca 西南二十八孝演歌 [Versified Songs of the Twenty-Eight Filial Exemplars of the Southwest], pg. 23b 支那𱺵渃艚 Chi Na là nước Tàu "China" is China.”
“Người Nhựt từ xưa họ kêu người Tàu là "Đường", bởi họ thông với Trung Quốc bắt đầu từ đời Đường vậy. Thế nhưng gần đây, từ hồi có giao thiệp với các nước trong thế giới thì họ kêu Tàu bằng "Chi-na".”
Since time immemorial, the Japanese have referred to Chinamen as "Tang" as they had established relations with the Middle Country since the Tang Dynasty. Recently, however, that they have established relations with the other countries of the world, they have decided to call that Chinamen['s country] "China".
Cấp độ CEFR
B2
Upper Intermediate
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.