Значення за- | Babel Free
[za ]Визначення
- behind, beyond
- to begin doing (describing an action of commencing)
- in advance (describing an action of doing something ahead of time)
- perfectivizes verbs
- to the finish, to the end (describing a completed result)
- describing an action of covering something, of being covered, or hiding behind something
- describing an intensified or extreme action or an action of doing something up to the point that an object becomes junk
- describing an action that implies the existence of barriers, obstacles, or hindrance
- to do with abandonment
- trans-
Еквіваленти
Приклади
“за- (za-) + йти́ impf (jtý, “to go”) → зайти́ pf (zajtý, “to go behind, to go beyond; to call on”)”
“за- (za-) + говори́ти impf (hovorýty, “to speak”) → заговори́ти pf (zahovorýty, “to begin to speak”)”
“за- (za-) + готувати impf (hotuvaty, “to prepare”) → заготувати pf (zahotuvaty, “to prepare”)”
“за- (za-) + бетонувати impf (betonuvaty, “to concrete”) → забетонувати pf (zabetonuvaty, “to concrete”)”
“за- (za-) + по́внити impf (póvnyty, “to fill”) (now archaic, not to be confused with повни́ти (povnýty)) → запо́внити pf (zapóvnyty, “to fill”)”
“за- (za-) + асфальтувати impf (asfalʹtuvaty, “to asphalt, to resurface”) → заасфальтувати pf (zaasfalʹtuvaty, “to asphalt, to resurface”)”
“за- (za-) + біли́ти impf (bilýty, “to whitewash, to whiten”) → забіли́ти pf (zabilýty, “to whitewash, to whiten”)”
“за- (za-) + верши́ти impf (veršýty, “to manage, control, direct”) (literary) → заве́ршити pf (zavéršyty, “to finish, complete, accomplish”)”
“за- (za-) + іржа́віти impf (iržávity, “to become rusty”) → заіржавіти pf (zairžavity, “to become rusty (as an emphasis, by being covered with rust)”)”
“за- (za-) + цілува́ти impf (ciluváty, “to kiss”) → зацілува́ти pf (zaciluváty, “to cover with kisses (denoting kissing many times, that one's body is fully covered with kisses)”)”
“за- (za-) + чита́ти impf (čytáty, “to read”) → зачита́ти pf (začytáty, “to read (a book, as well as not returning it back; until it becomes all torn apart; simply reading out loud, denoting that the loud voice is a sign of intensified or extreme action)”)”
“за- (za-) + сидіти impf (sydity, “to sit”) → засидітися pf (zasyditysja, “to sit down, to stay for quite a long time (denoting that the long duration of sitting is a sign of intensified or extreme action)”)”
“за- (za-) + ду́мати impf (dúmaty, “to think”) → заду́мати pf (zadúmaty, “to devise”)”
“за- (za-) + балотувати impf (balotuvaty, “to vote (for someone)”) → забалотувати pf (zabalotuvaty, “to fail to elect”)”
“за- (za-) + трима́ти impf (trymáty, “to hold, keep, support”) → затри́мати pf (zatrýmaty, “to detain, delay”)”
“за- (za-) + говори́ти impf (hovorýty, “to speak”) + -ся (-sja) → заговори́тися pf (zahovorýtysja, “to spout nonsense; to rattle on; to have a long talk with, forgetting the time”)”
“за- (za-) + Карпа́ти (Karpáty, “Carpathians”) + -тя (-tja) → Закарпа́ття (Zakarpáttja, “Transcarpathia”)”
“за- (za-) + Кавка́з (Kavkáz, “Caucasus”) + -зя (-zja) → Закавка́ззя (Zakavkázzja, “Transcaucasia”)”
Рівень CEFR
C2
Вільне володіння
Це слово входить до словника CEFR C2 — рівень вільне володіння.
Це слово входить до словника CEFR C2 — рівень вільне володіння.
Дивіться також
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free