HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Hebrew Dictionary
CEFR Level
A1

Hebrew — Beginner Vocabulary

379 words

Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases.

# Word Type IPA Definition
1 לא תואר הפועל, מילת קריאה /lo/ Not; used in negating verbs, adjectives, and adverbs.
2 את שם עצם, כינוי גוף, מילת יחס /ˈʔeːθ/ Used to introduce a semantically definite direct object.
3 אני שם עצם, כינוי גוף /ʔaˈniː/ I (first person nominative singular pronoun, masculine and feminine).
4 זה כינוי גוף, ה׳ הידיעה /zɛ/ it (for a content clause in subject position or as complement of a preposition).
5 אתה כינוי גוף /ʔatˈtaː/ you, thou (second-person singular masculine).
6 מה כינוי גוף, מילת קריאה /maː/ that which, the thing that.
7 הוא פועל, כינוי גוף /huːʔ/ archaic spelling of הִיא.
8 על מילת יחס, ביטוי /al/ on, on top of.
9 לי שם עצם, מילת יחס Form of ל־ (l'-) including first-person singular personal pronoun as object: me.
10 של פועל, מילת יחס Of, belonging to, owned by, pertaining to.
11 כן שם עצם, תואר הפועל /kan/ pedestal, stand.
12 לך פועל, מילת יחס Form of ל־ (l'-) including second-person masculine singular personal pronoun as object, Biblical Hebrew pausal form.
13 אבל שם עצם, פועל, מילת חיבור however, though.
14 יש שם עצם, תואר הפועל, מילת קריאה /jeʃ/ there is or are; there exist(s); see usage notes below.
15 שלי מילת יחס Form of שֶׁלְּ־ (shel'-) including first-person singular personal pronoun as object.
16 כל שם עצם /ˈkul/ All, whole, entirety, everything; found almost exclusively in singular definite and singular construct forms; used to tr…
17 בסדר שם תואר, תואר הפועל, מילת קריאה all right, okay, O.K., fine.
18 עם שם עצם, מילת יחס /im/ A nation, a people.
19 היא כינוי גוף /hiːʔ/ Used as an intensifier for a third-person singular feminine subject.
20 שלך שם עצם, מילת יחס /ʃɔ.ˈlɔx/ Form of שֶׁלְּ־ (šel'-) including second-person masculine singular personal pronoun as object.
21 אם שם עצם, מילת חיבור /ˈʔeːm/ mother (a female parent, especially of a human; a female who parents a child (which she has given birth to, adopted, or…
22 טוב שם עצם, שם תואר, תואר הפועל, מילת קריאה /tˤoːb/ goodness, fairness.
23 היה פועל /(h)aˈja/ connects a noun to a prepositional phrase or adjective describing it.
24 אנחנו כינוי גוף /ʔaˈnaħ.nuː/ We; the subject form of the first-person plural personal pronoun.
25 רוצה פועל
26 אז תואר הפועל, כינוי גוף So, so anyway: used to introduce a question or topic, or to return to a previous topic.
27 יודע פועל
28 רק שם עצם, שם תואר, תואר הפועל /raq/ however, nonetheless.
29 הם שם עצם, שם תואר, כינוי גוף /him(m)/ those, yon (the masculine plural distant demonstrative pronoun, masculine plural of הוא (hu')).
30 יכול פועל /jaˈχol/ can, to be able to.
31 אותו מילת יחס, ה׳ הידיעה The same.
32 אותך מילת יחס Form of אֵת (et) including second-person masculine singular personal pronoun as object.
33 יותר תואר הפועל, ה׳ הידיעה /joˈteʁ/ anymore (with a preceding negation).
34 ג שם עצם Gimel: the third letter of the Hebrew alphabet, after ב and before ד.
35 כאן שם עצם, שם תואר, תואר הפועל /kan/ Here, at this place.
36 אותי מילת יחס Form of אֵת (et) including first-person singular personal pronoun as object.
37 הזה שם עצם, פועל, ה׳ הידיעה this: masculine singular definite of זֶה (ze).
38 למה שם עצם, תואר הפועל /ˈlɔm.mɔ/ why, for what reason.
39 להיות פועל to-infinitive of הָיָה (hayá).
40 עכשיו תואר הפועל /(ʔ)aχˈʃav/
41 או מילת חיבור /ʔoː/
42 אחד פועל, שם תואר, כינוי גוף /ʔaˈħaːd/ one, one of.
43 משהו כינוי גוף /ˈmaʃe(h)u/ something.
44 היי שם עצם
45 צריך שם תואר /t͡saˈʁiχ/ Needing to, having to, obligated to (do something), should.
46 כְּמוֹ שם עצם, מילת יחס /kmo/
47 אל שם עצם, תואר הפועל, מילת יחס, ביטוי /ʔal/ god (a deity or supreme being; a supernatural, typically immortal, being with superior powers, to which personhood is at…
48 כך שם עצם, תואר הפועל, כינוי גוף /kaχ/ Such, so, thus, in this way, in that way.
49 איך תואר הפועל /(ʔ)eχ/ the manner in which, the way how.
50 אין שם עצם, תואר הפועל /(ʔ)en/ There is not, there are not: used in expressing non-existence in the present tense.
51 נכון שם תואר, תואר הפועל, מילת קריאה /naˈχon/ Ready, prepared, willing.
52 לעשות פועל to-infinitive of עָשָׂה (asá).
53 תודה שם עצם, מילת קריאה /toˈda/ gratitude.
54 לו מילת יחס, מילת חיבור /lo/ if only, I wish (of a wish deemed unattainable or unlikely).
55 לנו פועל, מילת יחס Form of ל־ (l-) including first-person plural personal pronoun as object.
56 מי שם עצם, כינוי גוף who, what person or persons.
57 זאת כינוי גוף, ה׳ הידיעה feminine singular of זֶה (zé).
58 שם שם עצם, פועל, תואר הפועל /ʃim/ a first name.
59 חושב פועל
60 כדי שם תואר, תואר הפועל, מילת יחס /keˈdej/ in order: specifies a purpose.
61 כמה פועל, שם תואר, תואר הפועל, ה׳ הידיעה several, a few, some; (uncountable referents) some.
62 פשוט שם עצם, שם תואר, תואר הפועל simply (merely).
63 יודעת פועל
64 אוֹתָהּ שם עצם, מילת יחס, ה׳ הידיעה The same.
65 אולי תואר הפועל /uˈlaj/
66 באמת שם עצם, תואר הפועל, מילת קריאה really, in truth.
67 כי שם עצם, תואר הפועל, מילת חיבור rather, but, but rather; used to introduce a clause correcting a previous one.
68 הייתי פועל /(h)aˈ(j)iti/
69 גם תואר הפועל /ɡam/ Also, additionally, in addition, further, besides, on top of that.
70 זו כינוי גוף, ה׳ הידיעה That (relative pronoun).
71 עושה פועל
72 הֲאִם שם עצם, תואר הפועל Interrogative particle: starts a yes-or-no question.
73 דבר שם עצם, פועל /daˈvaʁ/ word (unit of language).
74 שלו שם עצם, שם תואר, מילת יחס Form of שֶׁלְּ־ (shel'-) including third-person masculine singular personal pronoun as object. (This sense was synonymou…
75 עוד שם עצם, תואר הפועל, כינוי גוף, ה׳ הידיעה /ʕawd/ → /ʕoːd/ still, longer, more; no longer, no more, any longer (signifies that an action which began in the past is uninterruptedly…
76 כבר שם עצם, פועל, תואר הפועל /kvaʁ/ Indicates an impatient request: already, at once.
77 נראה פועל
78 שלנו מילת יחס Form of שֶׁלְּ־ (shel'-) including first-person plural personal pronoun as object.
79 מאוד שם עצם, תואר הפועל /me.(ʔ)ud/ Strength, ability, power.
80 לפני מילת יחס Form of לִפְנֵי (lifnéy) including first-person singular personal pronoun as object.
81 הרבה פועל, תואר הפועל, ה׳ הידיעה /(h)aʁˈbe/ a lot of, many, much.
82 בבקשה שם עצם, מילת קריאה /be.va.kaˈʃa/ here you are (said when you hand something over).
83 הולך פועל
84 קדימה תואר הפועל, מילת קריאה in front, in the front, ahead.
85 אומר שם עצם, פועל utterance, word, speech.
86 יהיה שם עצם, פועל
87 יכולה פועל
88 פעם שם עצם, פועל /ˈpa.(ʔ)am/ A step, a footstep, a pace: an instance of stepping with the foot.
89 זמן שם עצם /zman/ a time (measurement of a quantity of time).
90 אתם כינוי גוף, מילת יחס /ʔatʰˈtʰim(maː)/ You, y'all, you guys: the second-person masculine plural subject pronoun.
91 עדיין תואר הפועל Still, yet.
92 עד שם עצם, מילת יחס /(ʔ)ad/ Until, till, up until (a time).
93 ממש שם עצם, פועל, תואר הפועל /maˈmaʃ/ precisely, exactly, specifically.
94 אלוהים שם עצם /ʔiloːˈhiːm/ a godlike figure, someone with godlike power or authority (like rulers or judges).
95 ובכן תואר הפועל /uvˈχen/ well, then, in that case.
96 איפה שם עצם, תואר הפועל /eˈfo/ An ephah, a former Hebrew unit of dry volume (about 23 L).
97 לה שם עצם, מילת יחס /la/ Form of ל־ (l'-) including third-person feminine singular personal pronoun as object.
98 קצת תואר הפועל, ה׳ הידיעה A little, a bit, a little bit.
99 מישהו כינוי גוף /ˈmiʃe(h)u/ someone, somebody.
100 אותם מילת יחס /oˈtam/ Form of את (et) including third-person masculine plural personal pronoun as object: they, them (as a direct object).
101 לעזאזל שם עצם, מילת קריאה /laʔazaˈzel/ Screw him/her/it! (expression of anger and frustration towards someone/something).
102 לראות פועל to-infinitive of רָאָה (ra'á).
103 הנה פועל, תואר הפועל /ˈhen.nɔ/ Hither, (to) here, over (to) here.
104 הייתה פועל /hajəˈta/
105 פה שם עצם, תואר הפועל here, this place, at this place, in this place.
106 אבא שם עצם /ˈʔab.bɔː/ [ˈʔaːb.bɔː]/ father (a male parent, especially of a human; a male who parents a child (which he has sired, adopted, fostered, taken a…
107 ללכת פועל to-infinitive of הָלַךְ (halákh).
108 צריכה שם עצם, שם תואר Consumption, demand.
109 בדיוק תואר הפועל /be.diˈjuk/ exactly, precisely.
110 אנשים שם עצם plural indefinite form of אֱנוֹשׁ (enósh).
111 אף שם עצם, תואר הפועל, ה׳ הידיעה /ʔaf/ the region of the nose, the face.
112 לדבר פועל To-infinitive of דיבר (dibér).
113 חייב שם עצם, פועל, שם תואר obligated, required, bound, must.
114 שוב פועל, תואר הפועל /ʃuv/
115 חשבתי פועל
116 היית פועל
117 היום תואר הפועל
118 מצטער פועל
119 מר שם עצם, שם תואר /maʁ/ bitter (having an acrid taste).
120 בוא פועל bare infinitive (infinitive construct or gerund) of בָּא (bá).
121 היו פועל
122 שאת שם עצם, פועל bare infinitive (infinitive construct or gerund) of נָשָׂא (nasá).
123 חושבת פועל
124 קרה שם עצם, פועל, שם תואר /qaˈra.ja/ To happen, occur, go on.
125 אחת שם תואר /ʔaˈħatʰ/ (שם תואר).
126 שלה פועל, מילת יחס Form of שֶׁלְּ־ (shel'-) including third-person feminine singular personal pronoun as object. (This sense was synonymous…
127 אמא שם עצם /ˈʔima/
128 אוהב פועל
129 שום שם עצם, פועל, ה׳ הידיעה bare infinitive of שָׂם (sam).
130 אחר שם עצם, פועל, שם תואר, מילת יחס hind part.
131 אפילו שם עצם, מילת יחס /aˈfilu/ even (emphasizing comparison or extreme example).
132 ה שם עצם He, hei: the fifth letter of the Hebrew alphabet, after ד and before ו.
133 אדוני שם עצם /ʔa.doːˈnaːj/ singular form of אָדוֹן (adón) with first-person singular personal pronoun as possessor.
134 תמיד שם עצם, תואר הפועל Always, regularly.
135 יום שם עצם /joːm/ A day: a unit of time corresponding to the period of Earth's rotation.
136 חבר שם עצם, פועל /χaˈveʁ/ commonwealth, league (a group or association of cooperating members).
137 להם מילת יחס Form of לְ־ (l'-) including third-person masculine plural personal pronoun as object.
138 בטוח שם עצם, שם תואר /baˈtu.aχ/ Safe: providing safety, or not posing a threat.
139 בגלל מילת יחס Because of, due to [with noun phrase].
140 שלום שם עצם, מילת קריאה /ʃaːˈloːm/ a male given name, Shalom.
141 בטח פועל, תואר הפועל sure, of course, naturally.
142 אחרי שם עצם, תואר הפועל, מילת יחס /aχ(a)ˈʁe/ Form of אַחֲרֵי (akharéi) including first-person singular personal pronoun as object: after me.
143 שהם שם עצם defective spelling of שוהם.
144 מִדַּי שם עצם, תואר הפועל Media (a possible ancient kingdom ruled by the Medes from approximately 700 to 550 BCE, whose extent and sometimes even…
145 רואה שם עצם, פועל spectator, viewer.
146 כולם כינוי גוף /kuˈlam/ form of כָּל (kol) with third-person masculine plural personal pronoun as possessor: all of them.
147 איתך מילת יחס Form of אֶת (ét) including second-person masculine singular personal pronoun as object.
148 אמר שם עצם, פועל to say, tell.
149 רגע שם עצם, מילת קריאה /ˈʁeɡa(ʕ)/ a minute (one sixtieth of an hour of time), or a very short amount of time.
150 בן שם עצם, פועל, מילת יחס /beːn/ Used in expressing the age of a man, a boy, or the referent of a masculine noun: age, aged.
151 ו שם עצם Vav, waw: the sixth letter of the Hebrew alphabet, after ה and before ז.
152 איזה שם עצם, ה׳ הידיעה What, which; used in forming interrogative content clauses.
153 בו מילת יחס Form of בְּ־ (b-) including third-person masculine singular personal pronoun as object.
154 אדם שם עצם, שם תואר /ʔaˈdaːm/ → /ʔaːˈdaːm/ Adam (the first man and the progenitor of the human race).
155 דברים שם עצם /dvaˈʁim/ Deuteronomy (the fifth of the Books of Moses in the Old Testament of the Bible, the fifth book in the Torah).
156 מבין פועל
157 טובה שם עצם, שם תואר benefit, (someone's) favor.
158 בשביל מילת יחס /biʃˈvil/ For, for the sake of, for the benefit of, in order for.
159 בזה שם עצם, פועל To be degraded, to be despised, to be abused: defective spelling of בוזה.
160 דרך שם עצם, פועל, מילת יחס /daˈʁaχ/ a road, a path, a way.
161 לעזור פועל to-infinitive of עָזַר ('ázar).
162 אותנו מילת יחס /oˈtanu/ Form of את (et) including first-person plural personal pronoun as object: us, we (as a direct object).
163 מספיק שם עצם, פועל, תואר הפועל, מילת קריאה /masˈpik/ Enough, sufficiently.
164 תהיה פועל
165 הכי תואר הפועל Most, the most.
166 הדבר שם עצם singular definite form of דָּבָר (davár).
167 תן שם עצם, פועל
168 י שם עצם Yodh, yod, yud: the tenth letter of the Hebrew alphabet, after ט and before כ.
169 ב שם עצם initialism of בֵּינַיִם, used to indicate that a term originates from the third layer of the Hebrew language: Medieval H…
170 לדעת פועל to-infinitive of ידע (yadá).
171 כלום תואר הפועל, כינוי גוף /klum/ Used to turn a statement of fact into a question of fact.
172 מקום שם עצם /maˈkom/ standing place, station, post, office.
173 כזה תואר הפועל such (literally, "like so"; emphasizes the following adjective with emotional involvement).
174 לקחת פועל
175 מזה תואר הפועל, מילת יחס than this (in comparative contexts).
176 לכם מילת יחס Form of ל־ (l-) including second-person masculine plural personal pronoun as object.
177 ככה תואר הפועל /ˈkaχa/ thus (in this way, like so).
178 ביותר תואר הפועל Quite, most.
179 אוכל שם עצם, פועל /ʔoːˈkʰil/
180 איתי שם עצם, מילת יחס Form of אֶת (ét) including first-person singular personal pronoun as object: with me.
181 אפשר פועל, שם תואר, תואר הפועל /efˈʃaʁ/ Possible: being a possibility; not impossible.
182 ר שם עצם, פועל Resh: the twentieth letter of the Hebrew alphabet, after ק and before ש.
183 ל שם עצם /ˈlamed/ initialism of לוֹעֲזִי (“foreign”), used to indicate that a term originates from a foreign language rather than from the…
184 כאילו שם עצם, תואר הפועל, מילת חיבור /keˈ(ʔ)i.lu/ as if, as though.
185 קשה שם תואר /kaˈʃe/ masculine singular construct state form of קָשֶׁה.
186 לכאן שם עצם, תואר הפועל /leˈχan/ Hither, (to) here, over (to) here.
187 הביתה תואר הפועל Home, homeward, to one's home.
188 עליי מילת יחס Form of עַל including first-person singular personal pronoun as object, excessive spelling.
189 שנים שם עצם, שם תואר defective spelling of שיניים: plural indefinite form of שֵׁן; teeth.
190 מת פועל, שם תואר /ˈmeːθ/ [ˈmeːθ]/ very much, completely (as in dead tired).
191 די תואר הפועל, מילת קריאה enough, sufficient, adequate.
192 למצוא פועל to-infinitive of מָצָא (matzá).
193 גדול שם עצם, שם תואר /ɡaˈdol/ great, important.
194 היתה פועל
195 שני שם עצם, שם תואר masculine construct state of שניים \ שְׁנַיִם.
196 בלי שם עצם, מילת יחס
197 אנו כינוי גוף /ˈʔa.nuː/ we (first-person plural nominative pronoun).
198 אלה שם עצם, ה׳ הידיעה /ˈe.le/ masculine/feminine plural of זה (ze).
199 יפה שם תואר, תואר הפועל /jaˈfe/ beautiful, comely, fair, goodly, pleasant.
200 ראיתי פועל
201 כַּמּוּבָן שם עצם, תואר הפועל of course, naturally, certainly.
202 מותק שם עצם sweetie (a term of endearment).
203 מדבר שם עצם, פועל desert, unsettled pastureland.
204 נהדר שם תואר beautiful, lovely.
205 עליו מילת יחס Form of על (al) including third-person masculine singular personal pronoun as object: on him/it, etc.
206 סליחה שם עצם, מילת קריאה forgiveness, pardon.
207 אוהבת פועל
208 אך תואר הפועל, מילת חיבור Now, just, hardly.
209 לעולם תואר הפועל eternally, forever.
210 רוצים פועל /ʁoˈtsim/
211 הלילה תואר הפועל
212 לתת שם עצם, פועל to-infinitive of נָתַן (natán).
213 אחי שם עצם singular form of אָח (ákh) with first-person singular personal pronoun as possessor.
214 ולא מילת חיבור /waˈloːʔ/
215 לשם שם עצם A kind of stone.
216 עבור פועל, מילת יחס, מילת קריאה because of, for, for the sake of, in order to.
217 בית שם עצם, פועל /ˈbajt/ stanza (a unit of a poem, written or printed as a paragraph; equivalent to a verse).
218 אמרת פועל
219 ד שם עצם Dalet, daleth: the fourth letter of the Hebrew alphabet, after ג and before ה.
220 בי תואר הפועל, מילת יחס, מילת קריאה Form of ב־ (b-) including first-person singular personal pronoun as object.
221 מעולם תואר הפועל since always.
222 כסף שם עצם /ˈke.sef/ silver (a lustrous, white, metallic element, atomic number 47, atomic weight 107.87, symbol Ag).
223 עבודה שם עצם /ʕaboːˈdaː/ the Israeli Labor Party (a social-democratic and Zionist political party in Israel).
224 זהו תואר הפועל that's that, that's it, that's all.
225 מוכן פועל, שם תואר /muːˈχɔːn/ [muːˈχɔːn]/ Willing, prepared.
226 ילד שם עצם, פועל /ˈje.led/ A son: a person's (male) offspring or occasionally, kin. (The exception in plural form is indicated below.).
227 נחמד פועל, שם תואר nice, kind, friendly, pleasant.
228 רציתי פועל /ʁaˈtsiti/
229 נמצא פועל /nimˈt͡sa/ to be present, to be located, to be situated.
230 אכפת תואר הפועל Used to indicate someone's care or concern about something.
231 ש שם עצם, מילת קריאה Shin or sin: the twenty-first letter of the Hebrew alphabet, after ר and before ת.
232 כדאי שם תואר /keˈdaj/ convenient, desirable, worthwhile (impersonal).
233 עובד שם עצם, פועל worker, employee.
234 אי שם עצם, תואר הפועל, מילת חיבור, מילת קריאה, ביטוי Egyptian jackal (Canis aureus lupaster).
235 לאן תואר הפועל Whither; to what place, where.
236 עשה פועל /(ʔ)aˈsa/ To do (to perform an action, to accomplish a thing).
237 איתו מילת יחס Form of אֶת (ét) including third-person masculine singular personal pronoun as object.
238 מהר שם עצם, פועל, תואר הפועל /maˈ(h)eʁ/ Quickly, rapidly, fast.
239 בזמן תואר הפועל /baˈzman/ on time (punctually).
240 ק שם עצם Kuf, qof, qoph, koph: the nineteenth letter of the Hebrew alphabet, after צ and before ר.
241 נוכל שם עצם A swindler.
242 לגבי מילת יחס About, regarding, in connection with, with respect to.
243 נשמע פועל to be heard.
244 בכלל תואר הפועל in general, (in negative contexts) at all.
245 דקות שם עצם, שם תואר feminine plural indefinite form of דַּק (dak).
246 אמור שם עצם, שם תואר supposed to, meant to, should, believed.
247 מספר שם עצם, פועל A number, a numeral: a cardinal or ordinal number (especially the former).
248 מכיר שם עצם, פועל, שם תואר /maˈkiʁ/ Defective spelling of מכויר: moulded.
249 ללא שם עצם, מילת יחס
250 מחר תואר הפועל /maˈχar/
251 לספר פועל /lə.saˈpeʁ/ to-infinitive of סיפר (sipér).
252 גברת שם עצם /ɡ(e)ˈveʁet/ lady, madam.
253 בעיה שם עצם /be.aˈja/
254 רע שם עצם, שם תואר /raʕ/ An evil, trouble; something bad.
255 בא פועל, שם תואר /ba/
256 מִשְׁנָה שם עצם, פועל, שם תואר, תואר הפועל /miʃˈne/ a paragraph of the Mishna (part of the Talmud).
257 ידעתי פועל
258 מתי שם עצם, פועל, תואר הפועל, כינוי גוף /ˈmati/ when (at what time; at which time).
259 סוף שם עצם /ˈsof/ reed, (biblical) bulrush, papyrus.
260 להרוג פועל to-infinitive of הרג (harág).
261 הן תואר הפועל, כינוי גוף /hin/ Lo! also (as expressing surprise) if: - behold, if, lo, though.
262 חלק שם עצם, פועל, שם תואר /χaˈlak/ uneventfully, without a problem.
263 בחור שם עצם /baˈχuʁ/ a young man over 13 who is required to perform mitzvoth but has never married.
264 בחייך מילת קריאה /beχaˈjeχa/ come on, get out of town, expression of disbelief.
265 במקום שם תואר, תואר הפועל, מילת יחס /ˈbim.kom/ Instead of, in lieu of, in place of.
266 גבר שם עצם, פועל /[ˈɡɛːvɛʀ]/ rooster, cock, chicken (only male).
267 זוכר פועל
268 הגיע פועל /(h)iˈɡia/ to be deserved, to serve someone right.
269 תעשה פועל
270 מקווה שם עצם, פועל
271 לב שם עצם /lib/ heart (a muscular organ that pumps blood through the body, traditionally thought to be the seat of emotion).
272 הבית שם עצם singular definite form of בַּיִת m (báyit).
273 המקום שם עצם singular definite form of מָקוֹם m (makóm).
274 ידי שם עצם singular form of יָד (yád) with first-person singular personal pronoun as possessor.
275 חַיִּים שם עצם, פועל, שם תואר /ħajˈjiːm/ life (the process of life, all biological life).
276 איש שם עצם, כינוי גוף /ʔiːʃ/ husband (a man in a marriage or marital relationship, especially in relation to his spouse).
277 כנראה תואר הפועל /kaniʁˈ(ʔ)e/ apparently, seemingly.
278 כַּאֲשֶׁר שם עצם, מילת חיבור /ka(ʔ)aˈʃeʁ/ when, as, at the time that (frequenly preceded by a disjunctive וַיְהִי in Biblical Hebrew).
279 היינו פועל, מילת חיבור that is, which means, in other words.
280 לְבַד שם עצם, תואר הפועל Felt: a certain material made from wool, or from wool and fur.
281 כִּמְעַט שם עצם, תואר הפועל /kimˈ(ʔ)at/
282 עלי שם עצם, שם תואר, מילת יחס Eli (the priest who brought up Samuel).
283 נעשה פועל
284 לילה שם עצם /ˈlaj.la/ night (the time when the Sun is below the horizon when the sky is dark).
285 ע שם עצם Ayin: the sixteenth letter of the Hebrew alphabet, after ס and before פ.
286 למעשה תואר הפועל in fact, actually.
287 דולר שם עצם /ˈdolar/
288 שנה שם עצם, פועל /ʃaˈna/ year (the time it takes for any planetary body to make one revolution around another body).
289 שמעתי פועל
290 לגמרי תואר הפועל /leˈɡam.re/ totally, completely, entirely.
291 החוצה תואר הפועל outside (direction), outwards.
292 ילדים שם עצם plural indefinite form of יֶלֶד.
293 קטן פועל, שם תואר /kaˈtan/ Little, insignificant, unimportant.
294 חָשׁוּב שם עצם, פועל, שם תואר /χaˈʃuv/ defective spelling of חישוב.
295 בין מילת יחס /ben/ between, among, amid.
296 שמח פועל, שם תואר merry, joyous, cheerful.
297 הבא שם עצם, פועל, שם תואר He who or that which is arriving: singular definite form of בָּא (bá).
298 הראשון שם תואר masculine singular definite form of רִאשׁוֹן (rishón).
299 לחשוב פועל to-infinitive of חָשַׁב (khasháv).
300 מאז מילת יחס Since, ever since.
301 אמרה פועל
302 מאוחר שם תואר /me(ʔ)uˈχaʁ/ late, belated.
303 קודם שם עצם, תואר הפועל, מילת יחס before, prior to.
304 אחרת שם תואר, תואר הפועל differently.
305 ברור שם תואר /baˈʁuʁ/ Clear: evident, obvious, apparent, certain.
306 בהחלט תואר הפועל absolutely.
307 לאחר מילת יחס After, at a later time than.
308 כלומר תואר הפועל /kloˈmaʁ/ in other words, that is to say, meaning, namely, which is.
309 יחד פועל, תואר הפועל defective spelling of ייחד.
310 אוי מילת קריאה oh, alas, woe, oy.
311 במשך שם עצם, מילת יחס
312 לפחות שם עצם, מילת יחס
313 לשמוע פועל /liʃˈmoa(ʕ)/ to-infinitive of שָׁמַע (shamá').
314 אהיה פועל
315 מוזר שם תואר /muˈzaʁ/ strange, odd, bizarre, unusual, weird.
316 לעבוד פועל to-infinitive of עָבַד (avád).
317 אליי מילת יחס Form of אֶל (él) including first-person singular personal pronoun as object, excessive spelling.
318 וואו מילת קריאה
319 אישה שם עצם excessive spelling of אִשָּׁה.
320 כָּעֵת שם עצם, תואר הפועל now, for the time being, at this point in time, as of now.
321 אליך מילת יחס /(ʔ)eˈle.χa/ Form of אל (el) including second-person feminine singular personal pronoun as object, defective spelling.
322 העולם שם עצם /(h)a(ʔ)oˈlam/ the world: singular definite form of עוֹלָם (olám).
323 יופי שם עצם, מילת קריאה well done, good; an exclamation of praise or endorsement of an achievement.
324 שלוש שם תואר /ʃaːˈloːʃ/ (שם תואר).
325 הערב שם עצם singular definite form of עֶרֶב (érev): the evening, the night.
326 אתמול תואר הפועל /(ʔ)etˈmol/ yesterday.
327 אתן פועל, כינוי גוף, מילת יחס /ʔatʰˈtʰin(n)/ You, y'all, you guys: the second-person feminine plural subject pronoun.
328 ספר שם עצם, פועל /ˈsipr/ border, frontier.
329 חדש שם עצם, פועל, שם תואר /χaˈdaʃ/ new, current, recent (as opposed to former).
330 מושג שם עצם /muˈsaɡ/ A concept.
331 בוקר שם עצם, פועל /ˈbo.keʁ/ A cowboy, cattleman.
332 שעות שם עצם plural construct state form of שָׁעָה (sha'á).
333 מזל שם עצם /mazˈzaːl/ fortune, fate, destiny: that which happens to a given person at a given time, due supposedly to the positions of the pla…
334 בחוץ תואר הפועל /baˈχut͡s/
335 למטה תואר הפועל /leˈmata/ below, hereafter (referring to text that comes later).
336 בשבילי מילת יחס Form of בִּשְׁבִיל (bishvíl) including first-person singular personal pronoun as object.
337 אלא מילת חיבור /eˈla/ but, except.
338 חברים שם עצם plural indefinite form of חָבֵר (khavér).
339 היכן תואר הפועל, כינוי גוף Where: at what place.
340 למעלה תואר הפועל /leˈma(ʕ)la/ above, aforementioned (referring to text that came before).
341 כ שם עצם Kaph, kaf, khaph, khaf: the eleventh letter of the Hebrew alphabet, after י and before ל.
342 כולנו כינוי גוף /kuˈla.nu/ form of כָּל (kol) with first-person plural personal pronoun as possessor: all of us.
343 מקרה שם עצם A case, an instance, an occurrence, an event.
344 ביחד שם עצם, תואר הפועל
345 עלינו שם עצם, מילת יחס /aˈle(i)nu/ Form of על (al) including first-person plural personal pronoun as object.
346 ערב שם עצם, פועל, שם תואר /ˈeʁev/ Arabia (the region of West Asia within or adjacent to the Arabian Plate; Yemen, Oman, Qatar, Bahrain, Kuwait, Iraq, Saud…
347 כרגע שם עצם, תואר הפועל right now, immediately.
348 בני שם עצם /bne/ singular form of בֵּן (ben) with first-person singular personal pronoun as possessor.
349 בלילה שם עצם mixture, mash.
350 אלו כינוי גוף, מילת יחס, מילת חיבור, ה׳ הידיעה defective spelling of אליו.
351 קשר שם עצם, פועל /qɔ.ˈʃaʀ/ defective spelling of קישר.
352 אעשה פועל
353 בת שם עצם /ˈbɛtt/ → /ˈbatt/ → /ˈbat/ → [ˈbaθ]/ Used in expressing the age of a woman, a girl, or the referent of a feminine noun: age, aged.
354 איתה מילת יחס Form of אֶת (ét) including third-person feminine singular personal pronoun as object.
355 ימים שם עצם plural indefinite form of יוֹם (yom).
356 בתוך מילת יחס inside, within, in the middle of.
357 השם שם עצם /ha.ʃem/ a substitute for the Tetragrammaton, used to avoid taking the name in vain.
358 מדוע תואר הפועל
359 קח פועל /kaχ/
360 סוג שם עצם, פועל sort (kind, type).
361 ממנו מילת יחס Form of מִ־ (mi-) including third-person masculine singular personal pronoun as object.
362 עליה שם עצם, מילת יחס Form of עַל (al) including third-person feminine singular personal pronoun as object.
363 העיר שם עצם, פועל To wake, awaken, wake up.
364 הפעם תואר הפועל /haˈpa(ʔ)am/ this time.
365 שיהיה מילת קריאה /[ʃɛ(ɪ̯)ˈje]/ Used other than figuratively or idiomatically: see ש־, יהיה.
366 לפעמים תואר הפועל sometimes, at times, every so often, occasionally.
367 רעיון שם עצם /ʁa(.a)ˈjon/
368 כפי מילת יחס in the manner of, as.
369 חזרה שם עצם, תואר הפועל /χazaˈʁa/ A repetition, rehearsal, practice.
370 למען מילת יחס For the sake (benefit or regard) of (a person or thing).
371 בעוד מילת יחס, מילת חיבור As, while: at the same time as.
372 עוֹמֵד שם עצם, פועל
373 שבו שם עצם
374 אלי שם עצם, פועל, תואר הפועל, מילת יחס defective spelling of אוּלַי: maybe.
375 בנאדם שם עצם alternative spelling of בֶּן אָדָם (ben-adám).
376 חרא שם עצם /χaˈʁa/ undesired person, piece of shit.
377 אליו מילת יחס Form of אֶל (el) including third-person masculine singular personal pronoun as object.
378 מיד תואר הפועל defective spelling of מייד.
379 משחק שם עצם /misˈχak/
Level A1 of 6 A2 →

Explore the עברית dictionary

Look up any Hebrew word for definitions, equivalents in 94 languages, CEFR level, and more.

Open Dictionary