HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Back to search

Meaning of saída | Babel Free

Noun feminine CEFR B1
saˈiða̝

Definitions

  1. exit, way out
    feminine
  2. exit (the act of going out, getting out of a place)
    feminine
  3. an instance of going out of one’s house, workplace or similar to do something
    feminine, specifically
  4. raid, expedition
    feminine, historical

Equivalents

Български излизане
Català acabar eixida eixir sortida sortir
Čeština východ výstup
Dansk udgang
English departure exit in heat Raid
Français en chaleur exit exit sortie
Galego quente saído
עברית הפסיק יצא יציאה ירידה
हिन्दी निकास निर्गम
Magyar él
Հայերեն ելք
Italiano in calore uscita
日本語 出口 発情
Kurdî êl
Latina exitus
Lietuvių išėjimas
Македонски излез
Polski wyjście
Português com o cio no cio saída
Română ieșire
Shqip dalje
Svenska brunstig utgång
ไทย ติดสัด
Türkçe çıkış
Українська виїзд вихід

Examples

“a qual dita casa vos aforo como dito he con seu saydo e con todas suas entradas e saydas e perteensas e dereitos”

I rent this house to you, with its garden and with all of its entrances and exits and belongings and rights

“quando escorrega o pee ao Cauallo na sayda da estada, ou no correr, ou no andar”

when the hoof of the horse slips at the exit of the stable, or either when running, or when walking

“os quales diñeiros gastei en desenbargar os bees e terras que meu señor padre enpeñou a payo gomez de soutomayor vasallo do Rey e señor que foi da casa forte de lantaño para a costa que tebo ennas sahidas que fiso con os demais fidalgos da terra en compañia do señor arçobispo e perlado de santiago don lope de mendoza tio de dona maior de mendoza moller que foi do dito payo gomez contra os mouros da andaluçia fasta que se ganou a cibdad de antequeira ao Rey mouro de granada de chamamento do señor infante don fernando, e tamen enna sahida que eu fise de chamamento de seu sobriño noso señor el Rey don joan e de mandado de meu señor padre en lugar del cando se ganou dos mouros a grande batalla da figeira en donde tamen perdin e me mataron o cabalo e eu sahin ben librado enpero ben ferido de hua saetada enno braço dereito que non a vin curada fasta pasados ben tres meses”

said money I spent in redeeming the assets and lands that my father pawned to Paio Gómez de Soutomaior, vassal of the King and late lord of the stronghold of Lataño, for the expenses he had in the expeditions that he did together with the other noblemen of the country, in the company of the lord archbishop and prelate of Santiago Don Lope de Mendoza, uncle of lady Maior de Mendoza, late wife of said Paio Gómez, against the Moors of Andalusia until the city of Antequera was won from the Moor king of Granada, thanks to the call of lord Prince Don Fernando; and also in the expedition I did at the call of his nephew our king Don Xoán, at the orders of my father and instead of him, when the great Battle of the Figtree was won to the Moors, where I lost and they killed my horse and I got out safe but badly injured of an arrow shot in the right arm, wound that I saw not cured until more than three months later

CEFR level

B1
Intermediate
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.

See also

Learn this word in context

See saída used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free