Значение нутро | Babel Free
[nʊˈtro]Определения
- внутренние органы человека или животного; внутренности
- внутренняя часть, внутреннее пространство чего-либо; внутренность
- перен. внутреннее содержание; сущность кого-либо
- перен. внутренний психический мир; душа
- перен. обострённое внутреннее чувство (в отличие от логического анализа) в восприятии чего-либо; интуиция, чутьё
Эквиваленты
Примеры
“Я нутро́м чу́ю, не к добру́ всё э́то.”
I have a gut feeling, this won't mean anything good.
“Рубка леса и дров. Присутствующий при этой работе явственно слышит, как одновременно с каждым ударом топора раздается какой-то особенный звук, не имеющий себе подобного в мире звуков. Это охает сама утроба работающего, это стонет его нутро от натуги и напряжения.”
“Ровно подняло во мне всё нутро, ровно сердце в груди даже заиграло, как взглянула она на меня!”
“Матушка, родная моя, горит, горит нутро моё… водицы!”
“Поставят, спокойным манером, машину в нутро корабля; она вертит колеса, и какая ни на есть там буря, ему нипочем.”
“В гроб девушки, как под брачное ложе, ржаных снопов настлали и потом всё нутро новым белым полотном обили.”
“Нутро нашей кассы было обито зелёным бархатом — и бархат украли.”
“Скажите, можно ли без злобы ежеминутно встречаться с человеком, которого видишь насквозь, со всем его нутром!”
“А может быть, даже и не мстит сознательно, а так нутро его, от природы ехидное, играет.”
“Пора, пора публике самой в тайне своих собственных ценных ощущений и в движениях своего собственного нутра искать суд тому, что на сцене хорошо и что дурно.”
“Ругательства, воровские слова, ножи, топоры чаще всего приходили им в бреду на язык. «Мы народ битый, — говорили они, — у нас нутро отбитое, оттого и кричим по ночам».”
“— Ишь ведь, как чешет она правду-то матку! — ужасалась Лукерья, относя все эти слова к своей особе. — Как она самое-то нутро моё до тонкости разбирает — страсть!”
“Потому, неровен час, в нутро к человеку не влезешь, что у него на уме, не узнаешь.”
“Тут не ум, не логика, тут нутром, тут чревом любишь, первые свои молодые силы любишь…”
“Она видела, что он не боится Степана, нутром чуяла, что так он от неё не отступится, и, разумом не желая этого, сопротивляясь всеми силами, замечала за собой, что по праздникам и в будни стала тщательней наряжаться, обманывая себя, норовила почаще попадаться ему на глаза.”
Уровень CEFR
C2
Владение в совершенстве
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free