Meaning of legătură | Babel Free
le.ɡəˈtu.rəDefinitions
- definite nominative/accusative singular of legătură
- connection, link, correlation, relationship of cause and effect
- connection of similarity, something to do with
- human relationship, relation, connection, bond
- contact, link, attachment, connection
- connection, line
- bundle (group of objects tied together)
- bundle (package or sack for carrying)
- bond
- hyperlink, link
- binding of a book
- tie, belt, loop (something that binds)
- liaison between Party cells and higherups during the illegal operation of the Romanian Communist Party (1924–1944)
- connections (useful acquiantances)
- synonym of legare (“tying, binding”)
-
fetters, shackles feminine, in-plural
- captivity, yoke, slavery
- kerchief
- necktie
- ski binding
- rope
- agreement, accord, understanding
- pact, treaty
- promise, obligation
- contract
- alliance
- bandage
- poultice, cataplasm
- ligament
- prison
- spell, curse
- bet
- conjunction
Equivalents
Examples
“a se afla⟳ în strânsă legătură cu”
to be closely linked to
“a face⟳ legătura”
to make the connection
“a pune⟳ în legătură”
to correlate, link
“Legătura dintre venit⟳ și fericire este evidentă.”
The link between income and happiness is obvious.
“Se investighează legătura poluării fonice cu bolile cardiace.”
The connection between noise pollution and heart disease is being investigated.
“Jurnaliștii au făcut legătura între politicile sale și donatorii către campania lui.”
The journalists made the connection between his policies and his campaign donors.
“Charles Darwin a pus în legătură habitatul și adaptarea.”
Charles Darwin linked habitat with adaptation.
“a avea⟳ legătură cu”
to have something to do with
“a nu avea⟳ nicio legătură cu”
to have nothing to do with
“Ce legătură are industria cu politica?”
What does industry have to do with politics?
“Ce zici tu nu are nicio legătură cu ce zic eu.”
What you’re saying has nothing to do with what I’m saying.
“Nu prea există o legătură între teorie și practică.”
Theory doesn’t have much to do with practice.
“a ține legătura”
to keep in touch
“Cred într’adevăr că există o legătură familială între toți foștii elevi ai liceului Bălcescu, […]”
I truly believe there exists a family bond between all former students of the Bălcescu High School, […]
“Eram neliniștită, neștiind dacă legătura mea cu studenții supraviețuise perioadei de despărțire.”
I was nervous, not knowing whether my bond with the students had survived my time away.
“de legătură”
linking, intermediary, connecting
“Între cele două bazine este un tub de legătură.”
Between the two vats there is a connecting tube.
“Aici se vorbește un grai⟳ de legătură între cel moldovenesc și cel ardelenesc.”
Here is spoken a dialect intermediary between the Moldavian and Transylvanian one.
“Biochimia face⟳ legătura între chimie și biologie.”
Biochemistry bridges chemistry and biology.
“Punctul de legătură va fi sudat.”
The point of contact will be welded.
“a îi da legătura”
to put through, to connect
“a îi face⟳ legătura cu”
to put through with
“a pierde⟳ legătura”
to lose connection
“Mircea se gândea le^([sic]) vechea lui legătură, la Radu. Numai să nu fie și el închis!”
Mircea was thinking of his old liaison, Radu. If only he isn’t also locked up!
“„Ne vedem nevoiți să te despărțim de Martha, i-a spus⟳ într-o zi legătura de partid. O cer legile muncii conspirative.””
“We find ourselves forced to separate you from Martha”, the Party liaison told him one day. “It’s what the laws of conspiratory work ask.”
“[…]a divulgat⟳ numele a 7 tovarăși, inclusiv legătura lui superioară de partid.”
[…] divulged the names of seven comrades, including his superior Party liaison.
CEFR level
This word is part of the CEFR A2 vocabulary — elementary level.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free