Σημασία του ξε- | Babel Free
kseΟρισμοί
Ισοδύναμα
Παραδείγματα
“ξε- (xe-) + κλειδώνω (kleidóno, “to lock”) → ξεκλειδώνω (xekleidóno, “unlock”)”
“ξε- (xe-) + μεθάω (metháo, “get drunk”) → ξεμεθάω (xemetháo, “sober up”)”
“ξε- (xe-) + καρφώνω (karfóno, “to nail”) → ξεκαρφώνω (xekarfóno, “unnail”)”
“ξε- (xe-) + ιδρώνω (idróno, “sweat”) → ξεϊδρώνω (xeïdróno, “unsweat”)”
“compare to Όποιος παπάς ξεπαπάς κι αν έρθει στο χωριό, εγώ δεν πάω στην εκκλησία. ― Ópoios papás xepapás ki an érthei sto chorió, egó den páo stin ekklisía. ― Whoever priest and no/again priest comes to the village, I'm not going to church.”
“ξε- (xe-) + κουφαίνω (koufaíno, “deafen”) → ξεκουφαίνω (xekoufaíno, “deafen completely”)”
“ξε- (xe-) + μακραίνω (makraíno, “distance myself”) → ξεμακραίνω (xemakraíno, “distance myself little by little”)”
“ξε- (xe-) + μα (ma, “but”) → ξεμά (xemá, “not but”)”
“ξ- (x-) + είπα (eípa, “I said”) → ξείπα (xeípa, “and again 'I said'”)”
“Τι ωραία ξεωραία μου λες; Την είδα και είναι άσχημη.”
What 'beautiful' and 'beautiful' you are telling me! I saw her and she is ugly.
“Covid ξεcovid, πρέπει να πάω στη δουλειά”
Covid or no covid, I have to go to work.
“Όποιος παπάς ξεπαπάς κι αν έρθει στο χωριό, εγώ δεν πάω στην εκκλησία.”
Whoever priest and no/again priest comes to the village, I'm not going to church.
“ξεβάφω,”
“ξενυστάζω”
“ξεπορτίζω, ξεγεννάω, ξέμπαρκος”
“ξεκαρδίζομαι, ξεθεώνω, ξεκουφαίνομαι”
“είπα ξείπα”
Επίπεδο CEFR
C2
Επάρκεια
Αυτή η λέξη ανήκει στο λεξιλόγιο CEFR C2 — επίπεδο επάρκεια.
Αυτή η λέξη ανήκει στο λεξιλόγιο CEFR C2 — επίπεδο επάρκεια.
Δείτε επίσης
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free