Meaning of po | Babel Free
/ˈpɔ/Definicje
- …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem jest materią, wzdłuż której odbył się ruch
- …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem odbyła się wcześniej, niż część przed przyimkiem, lub znajduje się dalej w kolejności
- …służący do tworzenia wyrażeń, w których część przed przyimkiem ma miejsce ze strony określonej przez część za przyimkiem
- niewiele ponad
- każdy dokładnie (tyle samo)
- w danym języku
- w wielu miejscach, w wielu przedmiotach tego samego typu
- …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem była miejscem lub właścicielem części przed przyimkiem
- o rozpoznawaniu: według
- …służący do tworzenia wyrażeń, w których część za przyimkiem określa przedmiot lub osobę, którą zamierza się zabrać lub odebrać z miejsca docelowego
Przykłady
“W piątki po pracy często chodzimy do pubu.”
On Fridays after work we often go to the pub.
“Cały dzień czyta książkę po książce o polityce.”
All day long he reads book after book about politics.
“Jadą po nas! Zmykajcie!”
They're coming after us! Scram!
“Mój brat spędził miesiąc podróżując po Polsce.”
My brother spent a month travelling around Poland.
“Wykłady zaczynają się o kwadrans po ósmej.”
Lectures begin at quarter past eight.
“Kobiety siedzą po prawej stronie, a mężczyźni po lewej.”
Women sit on the right hand, and men on the left.
“Co zrobić ze słoikiem po dżemie?”
What can I do with an empty jam jar?
“Tę całą biżuterię odziedziczyłam po matce.”
I inherited all this jewellery from my mother.
“Od razu rozpoznałem go po grzmiącym głosie.”
I instantly recognised him from the booming voice.
“Nazwaliśmy naszego syna po zmarłym wujku.”
We named our son after his late uncle.
“Jest już po tobie, brachu.”
You're done for, bro.
“Musimy pójść do sklepu po mleko.”
We have to go to the shop for milk.
“Woda w piwnicy była po kolana.”
The water in the cellar was up to our knees.
“Mam trzy zgrzewki po sześć puszek, czyli osiemnaście puszek.”
I have three multipacks of six cans, i.e. eighteen cans.
“Kupiłem te bilety po 20 złotych, a oferuję je po 10.”
I bought these tickets for 20 złoty each, but I'm offering them for 10.
“Jego ulubioną potrawą jest karkówka po cygańsku.”
His favourite dish is gypsy pork.
“Lubię ją, ale tylko po przyjacielsku.”
I like her, but only as a friend.
“Świetnie mówisz po polsku jak na cudzoziemca.”
You speak great Polish for a foreigner.
“Nie umiem pisać po chińsku.”
I don't know how to write in Chinese.
“Rowerem z trudem jeździ się po piasku.”
“Dziadek zawsze ogląda telewizję po kolacji.”
“Serce człowieka znajduje się po jego lewej stronie.”
“I to ma być basen? Tu jest woda ledwo po pas!”
“Dostali panowie po jednym długopisie.”
“Pięć opakowań po trzy sztuki, czyli piętnaście sztuk.”
“Pan Kowalski mówi po polsku, angielsku i niemiecku.”
“Do rana Nikodem włóczył się z kolegami po barach.”
“Ten sztucer na słonie jest po moim dziadku.”
“W słoiku po dżemie trzymam drobne na czarną godzinę.”
“Poznałem pana po głosie.”
“Wróciłem do domu po kluczyki do samochodu.”
Poziom CEFR
This word is part of the CEFR A1 vocabulary — beginner level.