Значение топор | Babel Free
[tɐˈpor]Определения
Эквиваленты
Afrikaans
byl
العربية
بلطة
বাংলা
কুড়াল
Català
destral
Cymraeg
llawfwyell
Deutsch
Axt
Beil
Kriegsaxt
Schlachtbeil
Schlachterbeil
schockieren
Streitaxt
vor den Kopf stoßen
zusammenschlagen
Eesti
kirves
Euskara
aizkora
Suomi
kirves
Hausa
gatari
עברית
קצץ
हिन्दी
कुल्हाड़ी
Bahasa Indonesia
kapak
Íslenska
öxi
Қазақша
балта
ខ្មែរ
ពូថៅ
ಕನ್ನಡ
ಕುಠಾರ
Кыргызча
балта
Lingála
nsoka
ລາວ
ຂວານ
Lietuvių
kirvis
Latviešu
cirvis
Malagasy
famaky
Te Reo Māori
toki
Монгол
сүх
Bahasa Melayu
kapak
Malti
mannara
ਪੰਜਾਬੀ
ਕੁਹਾੜਾ
سنڌي
ڪھاڙي
සිංහල
පොරොව
Slovenčina
sekera
Slovenščina
sekira
Kiswahili
shoka
தமிழ்
கோடரி
తెలుగు
గొడ్డలి
Тоҷикӣ
табар
ไทย
ขวาน
Türkmençe
palta
Setswana
selepe
ئۇيغۇرچە
پالتا
Oʻzbekcha
bolta
IsiXhosa
izembe
IsiZulu
imbazo
Примеры
“пла́вать как топо́р”
swim like a stone
“И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьём с одним топором и долотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик.”
“Топор мясник покупает себе у торговцев, какие сами приходят на рынки и предлагают свой товар. Обычный мясницкий топор стоит шестьсот рублей или тысячи полторы, если это, конечно, не какой-нибудь именной топор с гравировками на топорище.”
“Он достал из-за пояса топор, присел на́ пол и начал колоть лучину.”
“Топор пожарный является снаряжением пожарного и применяется во время тушения пожаров. Крепится на поясе пожарного в кобуре.”
“Оружие его составляли мушкетон, который он носил больше для смеха, пика и топор, которым он владел, как волк владеет зубами, одинаково легко выбирая ими блох из шерсти и перекусывая толстые кости.”
“Угол заточки для плотничных топоров 15—20°, ширина фасок составляет 2,5—3 толщины полотна, столярные топоры затачиваются под углом 10—15°, а длина фаски должна быть равной 3—4 толщинам полотна.”
“Лезвие топора и ось симметрии топорища должны лежать в одной плоскости”
“Тебя я сонну застаю, // Когда свершают суд свирепый, // Когда читают приговор, // Когда готов отцу топор…”
“Близки чужие берега, где нам не сделать ни шага́, // Где шеи наши ждет топор (ну, в лучшем случае петля).”
Уровень CEFR
C2
Владение в совершенстве
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Это слово относится к словарному запасу CEFR C2 — уровень владение в совершенстве.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free