HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение при́тча | Babel Free

Существительное CEFR B1
[ˈprʲit͡ɕːə]

Определения

  1. близкий басне небольшой рассказ, заключающий в себе моральное, нравственное или религиозное поучениепремудрость») в иносказательной форме, но не содержащий прямого вывода или наставления
  2. иносказательное выражение
  3. перен., разг., устар. непонятная вещь, труднообъяснимое явление, событие, обстоятельство (обычно в вопросительных и восклицательных предложениях); выражение удивления по этому поводу; беда, несчастье

Эквиваленты

العربية مثل
Català paràbola
Cymraeg dameg
Dansk lignelse
Ελληνικά παραβολή
Esperanto parabolo
Español parábola
Euskara berdintza
فارسی حکایت
Français parable parabole
Gàidhlig cosamhlachd
Galego parábola
עברית משל
Bahasa Indonesia parabel perumpamaan
Italiano parabola
日本語 例話 寓話 比喩 譬え話
Lëtzebuergesch Gläichnes
Македонски парабола
Nederlands gelijkenis parabel
Português parábola
Српски parabola парабола
Svenska fabel liknelse
Українська притча
中文 寓言

Примеры

“Три тысячи притчей сочинил Соломон и тысячу и пять песней.”
“Не только Тютчев, чьё творчество — поистине «Соломоновы притчи» и «Песнь песней» царствующего разума, нет, таков даже Пушкин, гармонический Пушкин.”
“Простота такого мудреца, как Мережковский, заключается в том, что говорит о таких вещах, о которых нужно высказываться молчанием («Помолчим, братие»), или такими притчами, которые проверяются действием: поступил и понял смысл притчи, а без поступка их толковать можно на тысячи ладов (евангельские притчи).”
“Религия — опиум, // религия — враг, довольно // поповских притч.”
“Не взыщите только, что сегодня я расположен говорить притчами и сравнениями, меня так пугает психологический тон моей темы, что я хочу хоть сколько-нибудь его поразнообразить.”
“Отец всегда говорил притчами, образно, и его рассказы запечатлевались в моей душе.”
“[С а м о з в а н е ц.] Ну что в Москве? // [П л е н н и к.] Всё, слава Богу, тихо. // [С а м о з в а н е ц.] Что? ждут меня? // [П л е н н и к.] Бог знает; о тебе // Там говорить не слишком нынче смеют. // Кому язык отрежут, а кому // И голову. Такая, право, притча, // Что день, то казнь.”
“Вот смотрю: из леса выезжает кто-то на серой лошади, всё ближе и ближе и, наконец, остановился по ту сторону речки, саженях во́ ста от нас, и начал кружить лошадь свою как бешеный. Что за притча!..”
“Что ж за притча, в самом деле, что за притча эти мёртвые души?”
“Нагнулся и я: точно, нет собаки. — Что за притча! Вскинул я глазами на Фильку: а он улыбается.”
“«Вишь, какая притча! — // Рассуждал мужик. — // Верно, я не впору // Развязал язык.»”

Уровень CEFR

B1
Средний
Это слово относится к словарному запасу CEFR B1 — уровень средний.
See all B1 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как при́тча используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free