Значение при́тча | Babel Free
[ˈprʲit͡ɕːə]Определения
- близкий басне небольшой рассказ, заключающий в себе моральное, нравственное или религиозное поучение («премудрость») в иносказательной форме, но не содержащий прямого вывода или наставления
- иносказательное выражение
- перен., разг., устар. непонятная вещь, труднообъяснимое явление, событие, обстоятельство (обычно в вопросительных и восклицательных предложениях); выражение удивления по этому поводу; беда, несчастье
Эквиваленты
Примеры
“Три тысячи притчей сочинил Соломон и тысячу и пять песней.”
“Не только Тютчев, чьё творчество — поистине «Соломоновы притчи» и «Песнь песней» царствующего разума, нет, таков даже Пушкин, гармонический Пушкин.”
“Простота такого мудреца, как Мережковский, заключается в том, что говорит о таких вещах, о которых нужно высказываться молчанием («Помолчим, братие»), или такими притчами, которые проверяются действием: поступил и понял смысл притчи, а без поступка их толковать можно на тысячи ладов (евангельские притчи).”
“Религия — опиум, // религия — враг, довольно // поповских притч.”
“Не взыщите только, что сегодня я расположен говорить притчами и сравнениями, меня так пугает психологический тон моей темы, что я хочу хоть сколько-нибудь его поразнообразить.”
“Отец всегда говорил притчами, образно, и его рассказы запечатлевались в моей душе.”
“[С а м о з в а н е ц.] Ну что в Москве? // [П л е н н и к.] Всё, слава Богу, тихо. // [С а м о з в а н е ц.] Что? ждут меня? // [П л е н н и к.] Бог знает; о тебе // Там говорить не слишком нынче смеют. // Кому язык отрежут, а кому // И голову. Такая, право, притча, // Что день, то казнь.”
“Вот смотрю: из леса выезжает кто-то на серой лошади, всё ближе и ближе и, наконец, остановился по ту сторону речки, саженях во́ ста от нас, и начал кружить лошадь свою как бешеный. Что за притча!..”
“Что ж за притча, в самом деле, что за притча эти мёртвые души?”
“Нагнулся и я: точно, нет собаки. — Что за притча! Вскинул я глазами на Фильку: а он улыбается.”
“«Вишь, какая притча! — // Рассуждал мужик. — // Верно, я не впору // Развязал язык.»”
Уровень CEFR
B1
Средний
Это слово относится к словарному запасу CEFR B1 — уровень средний.
Это слово относится к словарному запасу CEFR B1 — уровень средний.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free