同志 的释义 | Babel Free
tʰʊŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹释义
- 志趣相同;志向相同
- 同心人,指夫妻
- 指為共同理想、事業而奮鬥的人,尤指同一個政黨的成員
- 對彼此的稱呼,多用於社會主義者或共產主義者
- 性質相同
-
同性戀者 neologism
-
泛指非異性戀者,包括雙性戀、跨性別者等 neologism
等义词
例句
“同德則同心,同心則同志。”
“同德则同心,同心则同志。”
“與我為同志,如君能幾人。”
“与我为同志,如君能几人。”
“公率同志請於周丞相,反覆極論,責以變通之理。”
“公率同志请于周丞相,反覆极论,责以变通之理。”
“初,茂與同縣孔休、陳留蔡勳、安眾劉宣、楚國龔勝、上黨鮑宣六人同志,不仕王莽時,並名重當時。”
“初,茂与同县孔休、陈留蔡勋、安众刘宣、楚国龚胜、上党鲍宣六人同志,不仕王莽时,并名重当时。”
“妾久疏談笑,亦有此心,郎君言及,足見同志耳。”
“妾久疏谈笑,亦有此心,郎君言及,足见同志耳。”
“樂得與二三同志,酒餘飯飽,雨夕燈窗,同消寂寞。”
“乐得与二三同志,酒余饭饱,雨夕灯窗,同消寂寞。”
“吃散發源於何晏,和他同志的,有王弼和夏侯玄兩個人,與晏同為服藥的祖師。”
“吃散发源于何晏,和他同志的,有王弼和夏侯玄两个人,与晏同为服药的祖师。”
“覽物懷同志,如何復乖別。”
“览物怀同志,如何复乖别。”
“舟人妄想能同志,一月空將新婦呼。”
“舟人妄想能同志,一月空将新妇呼。”
“春秋大復仇九世,同志寥落誰商量。”
“春秋大复仇九世,同志寥落谁商量。”
“那切切實實,足踏在地上,為著現在中國人的生存而流血奮鬥者,我得引為同志,是自以為光榮的。”
“那切切实实,足踏在地上,为著现在中国人的生存而流血奋斗者,我得引为同志,是自以为光荣的。”
“同志,上火車站往哪兒走?”
“同志,上火车站往哪儿走?”
“我以為,杜鵬程同志就是一位具有獨特風格的作家。”
“我以为,杜鹏程同志就是一位具有独特风格的作家。”
“我們這些繁體字出身的人會不假思索地說「言」是常體,「讠」是變體。但是簡體字出身的同志未必會同意。”
“我们这些繁体字出身的人会不假思索地说「言」是常体,「讠」是变体。但是简体字出身的同志未必会同意。”
“冶,銷也。遇熱則流,遇冷則合,與冰同志。”
“冶,销也。遇热则流,遇冷则合,与冰同志。”
“本研究採立意取樣,受試者年齡在20至45歲之間,針對回收90位同志與128位已婚者的問卷進行比較分析。”
“本研究采立意取样,受试者年龄在20至45岁之间,针对回收90位同志与128位已婚者的问卷进行比较分析。”
“同樣受到歡迎的,還有《熱愛》和《土狗》兩部90年代的同志雜誌,這兩部雜誌定期連載同志小說、評論本土及中譯小說,另外也刊登臺灣人氣同志作家的短篇。”
“同样受到欢迎的,还有《热爱》和《土狗》两部90年代的同志杂志,这两部杂志定期连载同志小说、评论本土及中译小说,另外也刊登台湾人气同志作家的短篇。”
“C.A.L.L. OUT!與卑詩省各地的機構合作,讓同性戀、雙性戀、跨性別、雙靈人、同志、對性傾向有疑問的青少年和他們的盟友參與健康和有意義的活動,提高他們的領導能力和社區聯繫。”
“C.A.L.L. OUT!与卑诗省各地的机构合作,让同性恋、双性恋、跨性别、双灵人、同志、对性倾向有疑问的青少年和他们的盟友参与健康和有意义的活动,提高他们的领导能力和社区联系。”
“長達1小時的節目強加給小方的「不男不女」的標籤和性別刻板的規訓令她和她的家人遭受羞辱,也令同志社群憤怒地聲討這個節目。”
“长达1小时的节目强加给小方的「不男不女」的标签和性别刻板的规训令她和她的家人遭受羞辱,也令同志社群愤怒地声讨这个节目。”
“法顯、道整初到祇洹精舍,念昔世尊住此二十五年,自傷生在邊地,共諸同志遊歷諸國,而或有還者,或有無常者,今日乃見佛空處,愴然心悲。”
When Fâ-Hien and Tâo-Ching first arrived at the Jetavana monastery, and thought how the World-honoured one has formerly resided there for twenty-five years, painful reflections arose in their minds. Born in a borderland, along with their like-minded friends, they had travelled through so many kingdoms; some of those friends had returned (to their own land), and some had died, proving the impermanence and uncertainty of life; and today seeing the place where Buddha had lived now unoccupied, they were melancholy through their pain of heart.
“法显、道整初到祇洹精舍,念昔世尊住此二十五年,自伤生在边地,共诸同志游历诸国,而或有还者,或有无常者,今日乃见佛空处,怆然心悲。”
When Fâ-Hien and Tâo-Ching first arrived at the Jetavana monastery, and thought how the World-honoured one has formerly resided there for twenty-five years, painful reflections arose in their minds. Born in a borderland, along with their like-minded friends, they had travelled through so many kingdoms; some of those friends had returned (to their own land), and some had died, proving the impermanence and uncertainty of life; and today seeing the place where Buddha had lived now unoccupied, they were melancholy through their pain of heart.
“樂得與二三同志,酒餘飯飽,雨夕燈窗之下,同消寂寞。”
“乐得与二三同志,酒余饭饱,雨夕灯窗之下,同消寂寞。”
“現在革命尚未成功,凡我同志,務須依照余所著《建國方略》、《建國大綱》、《三民主義》及《第一次全國代表大會宣言》,繼續努力,以求貫徹。”
The Revolution is yet successful, my every comrades shall continue to strive and implement my writings of Plan for National Reconstruction, State-building Outlines, Three Principles of the People and Declaration of the First National Representative Congress.
“现在革命尚未成功,凡我同志,务须依照余所著《建国方略》、《建国大纲》、《三民主义》及《第一次全国代表大会宣言》,继续努力,以求贯彻。”
The Revolution is yet successful, my every comrades shall continue to strive and implement my writings of Plan for National Reconstruction, State-building Outlines, Three Principles of the People and Declaration of the First National Representative Congress.
“領導同志”
leading comrade
“领导同志”
leading comrade
“列寧同志”
Comrade Lenin
“列宁同志”
Comrade Lenin
“同志,請問去人民廣場怎麼走?”
Hello, comrade. Could you please tell me how to get to the People's Square?
“同志,请问去人民广场怎么走?”
Hello, comrade. Could you please tell me how to get to the People's Square?
“語言學教研室王洪君同志編制了普通話音序索引。”
Comrade Wang Hongjun of the Linguistics Teaching and Research Section compiled the Putonghua alphabetical index.
“语言学教研室王洪君同志编制了普通话音序索引。”
Comrade Wang Hongjun of the Linguistics Teaching and Research Section compiled the Putonghua alphabetical index.
“果然,從此以後,其他工作組的同志在與敵人突然遭遇時就不再像過去那樣驚慌失措了。”
Sure enough, from then on, comrades in other working groups did not panic as before when they encounter enemies without notice.
“果然,从此以后,其他工作组的同志在与敌人突然遭遇时就不再像过去那样惊慌失措了。”
Sure enough, from then on, comrades in other working groups did not panic as before when they encounter enemies without notice.
“我似乎想變性後,成為女「同志」,愛別的女性也被別的女性所愛。我對男性的一切都不感興趣。”
It seems that, after my transition, I wanted to be a lesbian, to love other women and be loved by other women. I was not interested in anything male.
“我似乎想变性后,成为女「同志」,爱别的女性也被别的女性所爱。我对男性的一切都不感兴趣。”
It seems that, after my transition, I wanted to be a lesbian, to love other women and be loved by other women. I was not interested in anything male.
“北京同志中心”
Beijing LGBT Center
CEFR 等级
该词属于CEFR B1词汇——中级水平。
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free