Meaning of discrīmen | Babel Free
[dɪsˈkriː.mɛn]Definitions
-
distinction, difference, discrimination declension-3
-
discord, controversy, quarrel Late-Latin, declension-3, figuratively, rare
-
division, separation declension-3
-
parting (of hair) declension-3
-
hairpin, bodkin that parts the hair declension-3, rare
-
decision, judgement declension-3
-
crisis, hazard, danger, risk declension-3
Equivalents
Examples
“Discrīmen rūrsum sēparātiō, ā discernendō, […] Lūcīlius lib. XXIX: et amābat omnēs; nam ut discrīmen nōn facit, neque sīgnat līnea alba Discrīmen, again, means “distinction”, from distinguishing. […] Lucilius in book XXIX:”
“and he loved everybody; for just as a white line makes no distinction or sign―”
“Nōn enim idem oppidum et Rōma, cum oppidum sit vocābulum, Rōma nōmen, quōrum discrīmen in hīs reddendīs ratiōnibus aliī discernunt, aliī nōn.”
For “city” and “Rome” are not the same, since “city” is a word, “Rome” a name, which distinction some observe when teaching these principles, and some not.
“Bīna bonī atque malī glomerat discrīmina sordēns”
This unclean world conglobates the double differences of good and evil, but the heavens serve the Lord alone.
“Vulnerārī, vexārī, bella inter sē gerere furiālium memorantur ardōre discrīminum.”
They are said to get wounded, to be tormented, to wage war amongst themselves in the heat of their raging quarrels.
“Unde sed hoc nōbīs, minimum quōs inter et hostem”
But whence should this come to me, between whom and the enemy a wall and a closed gate make a very small separation?
“Fīnibus est Asiae latus artum lingua supernīs, Caspia quam mediam faciunt atque aequora pontī Euxīnī: locus hic discrīmen dīcitur esse”
The northern limits of Asia Minor have a narrow flank, a tongue, which the Caspian Sea and the waters of the Black Sea create in the middle: this place is said to be the separation of Europe and Asia, distinguising the country from the fields.
“Conpositum discrīmen erit, discrīmina laudā.”
Should the parting be arranged, praise the parting.
“Discrīminat id est dīvidit: unde et discrīmen capitis muliēbris dīcitur, ex eō quod caput aurō discernat.”
“Nōn est enim cōnsilium in volgō, nōn ratiō, non discrīmen, non dīligentia, semperque sapientēs ea quae populus fēcisset ferenda, nōn semper laudanda dīxerunt.”
For there is no counsel in the masses, no reason, no judgement, no diligence, and the wise have always called tolerable what the people have done, not always to be praised.
“1st C. CE, Quintus Curtius Rufus, Histories of Alexander the Great 4.9.23”
The charge of recklessness, by which he thrived greatly, could be eased, because there never came to judgement whether he had acted recklessly.
“Hic diffīsus suae atque omnium salūtī inermis ex tabernāculō prōdit: videt imminēre hostēs atque in summō esse rem discrīmine: capit arma ā proximīs atque in portā cōnsistit.”
He, doubting his own safety and everyone else’s, exits the tent unarmed: he sees that the enemy is close and the entire situation is in greatest crisis, and takes up arms from his nearest and guards the gate.
“Ī nunc et iuvenis speciē laetāre tuī, quem”
Go now and rejoice in the looks of your boy, whom greater dangers await.
“4th C. CE, Saint Jerome, Vulgate, Esther 11:8”
That day was one of darkness and hazard, tribulation and hardship, and great panic was upon the earth.
CEFR level
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free