CEFR Level
C2
Icelandic — Proficiency Vocabulary
2,000 words
Can understand with ease virtually everything heard or read.
| # | Word | Type | IPA | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | -a | Phrase | indefinite nominative/accusative/dative/genitive singular of -a m (very few weak masculine nouns). | |
| 2 | -ar | Noun | Noun. [A2]. | |
| 3 | -di | Noun | (Nafnorð). | |
| 4 | -ði | Noun | (Nafnorð). | |
| 5 | -ey | Noun | suffix forming female given names. | |
| 6 | -há | Phrase | used in set combinations like þinghá. | |
| 7 | -i | Noun, Phrase | Sert à former des gentilés pour des mots d’origine arabe. | |
| 8 | -ið | Phrase | marks definiteness on neuter nouns, corresponding to the definite article <the>. | |
| 9 | -ja | Noun | ||
| 10 | -na | Noun | ||
| 11 | -ni | Phrase | -ness nominalizes a verb or adjective. | |
| 12 | -ný | Noun | suffix forming female given names. | |
| 13 | -ó | Phrase | /ouː/ | a suffix used to create colloquial shortenings, usually consisting of the first syllable of the word + -ó (these can be… |
| 14 | -s | Phrase | genitive singular masculine/neuter strong of -ur (most adjectives). | |
| 15 | -st | Phrase | turns verbs into middle voice verbs. | |
| 16 | -ta | Phrase | /ta/ | forms verbs from other verbs. |
| 17 | -ti | Noun | (Nafnorð). | |
| 18 | -u | Phrase | indefinite accusative and dative singular ending of some strong feminine nouns, especially those that end in -ing and fe… | |
| 19 | -um | Phrase | used to form the dative plural of most nouns, all strong adjectives and most pronouns. | |
| 20 | -un | Phrase | /ʏn/ | forms nouns from verbs (generally class 4 weak verbs) denoting the action or state described by the verb. |
| 21 | -ur | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 22 | -va | Noun | (Nafnorð). | |
| 23 | ; | Noun | (Nafnorð). | |
| 24 | "a bird with claws or talons" | Noun | (Nafnorð). | |
| 25 | [eitthvað] fellur eins og hanski að hönd | Noun | (Nafnorð). | |
| 26 | 13. | Noun | (Nafnorð). | |
| 27 | á | Noun, Verb, Preposition, Interjection | /auː/ | |
| 28 | á bak við tjöldin | Adverb | secretly; not publicly. | |
| 29 | á dauða mínum átti ég von | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 30 | á milli steins og sleggju | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 31 | a prefix indicating being a black person | Noun | (Nafnorð). | |
| 32 | a/languages A to L | Noun | /aː/ | |
| 33 | áa | Noun | indefinite genitive plural of ær. | |
| 34 | abbadísarinnar | Noun | /ˈapːaˌtiːsarɪnːar̥/ | definite genitive singular of abbadís (“abbess”). |
| 35 | adrenalíndreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 36 | að | Adverb, Preposition, Conjunction | /[aːð̠]/ | to (infinitive particle). |
| 37 | að fullu og öllu | Adverb | finally, conclusively. | |
| 38 | að hve miklu leyti | Noun | (Nafnorð). | |
| 39 | að kveldi skal dag lofa | Phrase | don't assume something will go well until it has gone well; don't count your chickens before they hatch. | |
| 40 | að sigla undir fána aðildarríkis | Noun | (Nafnorð). | |
| 41 | að vera ekki um sel | Phrase | synonym of að verða ekki um sel. | |
| 42 | að vera heitt í hamsi | Phrase | to be worked up about something, to be upset, to be furious about something. | |
| 43 | að vera heitt í hamstri | Phrase | a mis-identification of the phrase að vera heitt í hamsi (to be angry about something). An example of folk etymology, as… | |
| 44 | að verða ekki um sel | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 45 | að því er virðist | Noun | (Nafnorð). | |
| 46 | aða | Noun | northern horsemussel (Modiolus modiolus). | |
| 47 | aðalaðdráttarafl | Noun | (Nafnorð). | |
| 48 | aðalágreiningsefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 49 | aðaláherslnanna | Noun | definite genitive plural of aðaláhersla. | |
| 50 | aðaláhersluatriði | Noun | (Nafnorð). | |
| 51 | aðaláherslunnar | Noun | definite genitive singular of aðaláhersla. | |
| 52 | aðaláherslunni | Noun | definite dative singular of aðaláhersla. | |
| 53 | aðaláherslunum | Noun | definite dative plural of aðaláhersla. | |
| 54 | aðaláherslurnar | Noun | definite nominative/accusative plural of aðaláhersla. | |
| 55 | aðalakvegakerfi | Noun | (Nafnorð). | |
| 56 | aðalandmælandi | Noun | (Nafnorð). | |
| 57 | aðalárásarefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 58 | aðalástæðnanna | Noun | definite genitive plural of aðalástæða. | |
| 59 | aðalástæðunnar | Noun | definite genitive singular of aðalástæða. | |
| 60 | aðalástæðurnar | Noun | definite nominative/accusative plural of aðalástæða. | |
| 61 | aðalathafnahöfn | Noun | (Nafnorð). | |
| 62 | aðalatriðisins | Noun | definite genitive singular of aðalatriði. | |
| 63 | aðalátrúnaðargoð | Noun | (Nafnorð). | |
| 64 | aðalæfingasvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 65 | aðalætlunarverk | Noun | (Nafnorð). | |
| 66 | aðalbankastjóri | Noun | (Nafnorð). | |
| 67 | aðalbardagasvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 68 | aðalbarnaskóli | Noun | (Nafnorð). | |
| 69 | aðalbækistöðin | Noun | definite nominative singular of aðalbækistöð. | |
| 70 | aðalbækistöðina | Noun | definite accusative singular of aðalbækistöð. | |
| 71 | aðalbækistöðinni | Noun | definite dative singular of aðalbækistöð. | |
| 72 | aðalbækistöðva | Noun | indefinite genitive plural of aðalbækistöð. | |
| 73 | aðalbækistöðvanna | Noun | definite genitive plural of aðalbækistöð. | |
| 74 | aðalbækistöðvar | Noun | indefinite nominative/accusative plural. | |
| 75 | aðalbækistöðvarinnar | Noun | definite genitive singular of aðalbækistöð. | |
| 76 | aðalbækistöðvarnar | Noun | definite nominative/accusative plural of aðalbækistöð. | |
| 77 | aðalbækistöðvum | Noun | indefinite dative plural of aðalbækistöð. | |
| 78 | aðalbækistöðvunum | Noun | definite dative plural of aðalbækistöð. | |
| 79 | aðalbjargræðistími | Noun | (Nafnorð). | |
| 80 | aðalbjargræðisvegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 81 | aðalbláberjadeild | Noun | (Nafnorð). | |
| 82 | aðalbláberjaheiði | Noun | (Nafnorð). | |
| 83 | aðalbláberjakló | Noun | (Nafnorð). | |
| 84 | aðalbláberjaland | Noun | (Nafnorð). | |
| 85 | aðalbláberjalyng | Noun | (Nafnorð). | |
| 86 | aðalbláberjanna | Noun | definite genitive plural of aðalbláber. | |
| 87 | aðalbláberjatekja | Noun | (Nafnorð). | |
| 88 | aðalbláberjunum | Noun | definite dative plural of aðalbláber. | |
| 89 | aðalblábersins | Noun | definite genitive singular of aðalbláber. | |
| 90 | aðalblómgunartími | Noun | (Nafnorð). | |
| 91 | aðalbókararnir | Noun | definite nominative plural of aðalbókari. | |
| 92 | aðalbókmenntagagnrýnandi | Noun | (Nafnorð). | |
| 93 | aðalbornastrar | Adjective | strong genitive feminine singular superlative degree of aðalborinn. | |
| 94 | aðalbrautarinnar | Noun | definite genitive singular of aðalbraut. | |
| 95 | aðalbrautarstöð | Noun | (Nafnorð). | |
| 96 | aðalbrautirnar | Noun | definite nominative/accusative plural of aðalbraut. | |
| 97 | aðalbrautryðjandi | Noun | (Nafnorð). | |
| 98 | aðalbreytingaratkvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 99 | aðalbygginganna | Noun | definite genitive plural of aðalbygging. | |
| 100 | aðalbyggingarefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 101 | aðalbyggingarinnar | Noun | definite genitive singular of aðalbygging. | |
| 102 | aðalbyggingarmeistari | Noun | (Nafnorð). | |
| 103 | aðalbyggingarnar | Noun | definite nominative/accusative plural of aðalbygging. | |
| 104 | aðalbygginguna | Noun | definite accusative singular of aðalbygging. | |
| 105 | aðalbyggingunni | Noun | definite dative singular of aðalbygging. | |
| 106 | aðalbyggingunum | Noun | definite dative plural of aðalbygging. | |
| 107 | aðaldansstjóri | Noun | (Nafnorð). | |
| 108 | aðaldokkusvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 109 | aðalefniságrip | Noun | (Nafnorð). | |
| 110 | aðaleigandanna | Noun | definite genitive plural of aðaleigandi. | |
| 111 | aðaleigandanum | Noun | definite dative singular of aðaleigandi. | |
| 112 | aðaleigendanna | Noun | definite genitive plural of aðaleigandi. | |
| 113 | aðaleigendunum | Noun | definite dative plural of aðaleigandi. | |
| 114 | aðaleigendurna | Noun | definite accusative plural of aðaleigandi. | |
| 115 | aðaleigendurnir | Noun | definite nominative plural of aðaleigandi. | |
| 116 | aðaleiginleiki | Noun | (Nafnorð). | |
| 117 | aðaleigöndunum | Noun | definite dative plural of aðaleigandi. | |
| 118 | aðaleinkunnanna | Noun | definite genitive plural of aðaleinkunn. | |
| 119 | aðaleinkunnarinnar | Noun | definite genitive singular of aðaleinkunn. | |
| 120 | aðaleinkunnina | Noun | definite accusative singular of aðaleinkunn. | |
| 121 | aðaleinkunninni | Noun | definite dative singular of aðaleinkunn. | |
| 122 | aðaleinkunnirnar | Noun | definite nominative/accusative plural of aðaleinkunn. | |
| 123 | aðaleinkunnunum | Noun | definite dative plural of aðaleinkunn. | |
| 124 | aðalerindsreki | Noun | (Nafnorð). | |
| 125 | aðalfararstjóri | Noun | (Nafnorð). | |
| 126 | aðalféhirðanna | Noun | definite genitive plural of aðalféhirðir. | |
| 127 | aðalféhirðarnir | Noun | definite nominative plural of aðalféhirðir. | |
| 128 | aðalféhirðinum | Noun | definite dative singular of aðalféhirðir. | |
| 129 | aðalféhirðirinn | Noun | definite nominative singular of aðalféhirðir. | |
| 130 | aðalféhirðisins | Noun | definite genitive singular of aðalféhirðir. | |
| 131 | aðalféhirðunum | Noun | definite dative plural of aðalféhirðir. | |
| 132 | aðalfélagsáform | Noun | (Nafnorð). | |
| 133 | aðalfiðlukennari | Noun | (Nafnorð). | |
| 134 | aðalfiskisvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 135 | aðalfiskveiðatími | Noun | (Nafnorð). | |
| 136 | aðalfitunartími | Noun | (Nafnorð). | |
| 137 | aðalfjármálaséní | Noun | (Nafnorð). | |
| 138 | aðalflugvöllur | Noun | (Nafnorð). | |
| 139 | aðalforsöngvari | Noun | (Nafnorð). | |
| 140 | aðalforsprakki | Noun | (Nafnorð). | |
| 141 | aðalframkvæmdarstjóri | Noun | (Nafnorð). | |
| 142 | aðalframkvæmdastjóri | Noun | (Nafnorð). | |
| 143 | aðalframleiðandi | Noun | (Nafnorð). | |
| 144 | aðalfriðarfulltrúi | Noun | (Nafnorð). | |
| 145 | aðalfuglapláss | Noun | (Nafnorð). | |
| 146 | aðalfulltrúaköllun | Noun | (Nafnorð). | |
| 147 | aðalfundarstarfa | Noun | indefinite genitive of aðalfundarstörf. | |
| 148 | aðalfundarstarfanna | Noun | definite genitive of aðalfundarstörf. | |
| 149 | aðalfundarstörf | Noun | /ˈaːðalˌfʏntarˌstœrf/ | agenda for a general meeting. |
| 150 | aðalfundarstörfin | Noun | definite nominative/accusative of aðalfundarstörf. | |
| 151 | aðalfundarstörfum | Noun | indefinite dative of aðalfundarstörf. | |
| 152 | aðalfundarstörfunum | Noun | definite dative of aðalfundarstörf. | |
| 153 | aðalgagnrýnandi | Noun | (Nafnorð). | |
| 154 | aðalgrundvallaratriði | Noun | (Nafnorð). | |
| 155 | aðalhagfræðipostuli | Noun | (Nafnorð). | |
| 156 | aðalheiðarborg | Noun | (Nafnorð). | |
| 157 | aðalheimildarrit | Noun | (Nafnorð). | |
| 158 | aðalhernaðaraðili | Noun | (Nafnorð). | |
| 159 | aðalherskipalægi | Noun | (Nafnorð). | |
| 160 | aðalhjarnsvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 161 | aðalhjólreiðastígakerfi | Noun | (Nafnorð). | |
| 162 | aðalhljómleikahús | Noun | (Nafnorð). | |
| 163 | aðalhnúðormasvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 164 | aðalhrósunarefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 165 | aðalhrygningarsvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 166 | aðalhugðarefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 167 | aðalhvatamaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 168 | aðalíhugunarefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 169 | aðalinnihaldsefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 170 | aðalíveruherbergi | Noun | (Nafnorð). | |
| 171 | aðaljárnbrautarstöð | Noun | main station. | |
| 172 | aðalkaupstjóri | Noun | (Nafnorð). | |
| 173 | aðalkennslugrein | Noun | (Nafnorð). | |
| 174 | aðalkennsluhúsnæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 175 | aðalkeppikefli | Noun | (Nafnorð). | |
| 176 | aðalkeppinautur | Noun | (Nafnorð). | |
| 177 | aðalkjarasamningur | Noun | main agreement, main contract. | |
| 178 | aðalknattspyrnumót | Noun | (Nafnorð). | |
| 179 | aðallandtökuviti | Noun | (Nafnorð). | |
| 180 | aðallærdómstími | Noun | (Nafnorð). | |
| 181 | aðalleikfimiskennari | Noun | (Nafnorð). | |
| 182 | aðalleikmyndateiknari | Noun | (Nafnorð). | |
| 183 | aðalleiktjaldamálari | Noun | (Nafnorð). | |
| 184 | aðalleitarforingi | Noun | (Nafnorð). | |
| 185 | aðalljósaskiptari | Noun | (Nafnorð). | |
| 186 | aðallyftingarafl | Noun | (Nafnorð). | |
| 187 | aðalmarkaðssvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 188 | aðalmáttarreipi | Noun | (Nafnorð). | |
| 189 | aðalmáttarstólpi | Noun | (Nafnorð). | |
| 190 | aðalmælikvarði | Noun | (Nafnorð). | |
| 191 | aðalmenningarból | Noun | (Nafnorð). | |
| 192 | aðalmiðlunarlón | Noun | (Nafnorð). | |
| 193 | aðalmótstöðublað | Noun | (Nafnorð). | |
| 194 | aðalnautnaefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 195 | aðalófriðarefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 196 | aðalpíanókennari | Noun | (Nafnorð). | |
| 197 | aðalpóstmeistari | Noun | (Nafnorð). | |
| 198 | aðalræðismaður | Noun | Equivalent to 'consul-general': A consular officer who heads a consulate general, and is a consul of the highest rank se… | |
| 199 | aðalræðismannstign | Noun | (Nafnorð). | |
| 200 | aðalreikningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 201 | aðalrigningartími | Noun | (Nafnorð). | |
| 202 | aðalritaraembætti | Noun | (Nafnorð). | |
| 203 | aðalritunartími | Noun | (Nafnorð). | |
| 204 | aðalsafnforingi | Noun | (Nafnorð). | |
| 205 | aðalsamgönguæð | Noun | (Nafnorð). | |
| 206 | aðalseglasaumari | Noun | (Nafnorð). | |
| 207 | aðalsendiherra | Noun | (Nafnorð). | |
| 208 | aðalsetningastjóri | Noun | (Nafnorð). | |
| 209 | aðalskaparbréf | Noun | (Nafnorð). | |
| 210 | aðalskemmtiatriði | Noun | (Nafnorð). | |
| 211 | aðalskilningarvit | Noun | (Nafnorð). | |
| 212 | aðalskinnklæðasaumari | Noun | (Nafnorð). | |
| 213 | aðalskipulagskort | Noun | (Nafnorð). | |
| 214 | aðalskrifstofa | Noun | /ˈaːðalˌskrif.stɔːva/ | head office, main office. |
| 215 | aðalskrifstofa starfsmannakostnaðar og lífeyris frá hinu opinbera | Noun | (Nafnorð). | |
| 216 | aðalstjórnandi | Noun | head, senior leader, main leader, highest-ranked leader (of a group). | |
| 217 | aðaltegundareinkenni | Noun | (Nafnorð). | |
| 218 | aðalteiknikennari | Noun | (Nafnorð). | |
| 219 | aðaltignarsæti | Noun | (Nafnorð). | |
| 220 | aðaltimburforði | Noun | (Nafnorð). | |
| 221 | aðaltöfraverkfæri | Noun | (Nafnorð). | |
| 222 | aðaltrúfræðirit | Noun | (Nafnorð). | |
| 223 | aðalumboðsfyrirtæki | Noun | (Nafnorð). | |
| 224 | aðalumferðarkerfi | Noun | (Nafnorð). | |
| 225 | aðalumhugsunarefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 226 | aðalumræðuefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 227 | aðalumtalsefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 228 | aðalundirstaða | Noun | (Nafnorð). | |
| 229 | aðaluppeldismeðal | Noun | (Nafnorð). | |
| 230 | aðaluppskurður | Noun | (Nafnorð). | |
| 231 | aðaluppspretta | Noun | (Nafnorð). | |
| 232 | aðalupptökulón | Noun | (Nafnorð). | |
| 233 | aðalútbreiðslusvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 234 | aðalútflutningsvara | Noun | (Nafnorð). | |
| 235 | aðalútflutningsverðmæti | Noun | (Nafnorð). | |
| 236 | aðalútgerðartími | Noun | (Nafnorð). | |
| 237 | aðalútsöluumboð | Noun | (Nafnorð). | |
| 238 | aðalvarasjúkrahús | Noun | (Nafnorð). | |
| 239 | aðalvarðstjóri | Noun | chief inspector, deputy superintendent. | |
| 240 | aðalvarnarvopn | Noun | (Nafnorð). | |
| 241 | aðalvaxtarstig | Noun | (Nafnorð). | |
| 242 | aðalveðskuldabréf | Noun | (Nafnorð). | |
| 243 | aðalveiðarfæri | Noun | (Nafnorð). | |
| 244 | aðalveiðisvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 245 | aðalvelferðarmál | Noun | (Nafnorð). | |
| 246 | aðalverkeigandi | Noun | (Nafnorð). | |
| 247 | aðalverkstjóri | Noun | (Nafnorð). | |
| 248 | aðalverslunarsvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 249 | aðalvetrarfóður | Noun | (Nafnorð). | |
| 250 | aðalvetrarforði | Noun | (Nafnorð). | |
| 251 | aðalviðfangsefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 252 | aðalviðgerðabryggja | Noun | (Nafnorð). | |
| 253 | aðalviðnámssvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 254 | aðalviðskiptafirma | Noun | (Nafnorð). | |
| 255 | aðalvöruforðabúr | Noun | (Nafnorð). | |
| 256 | aðalþingmannssæti | Noun | (Nafnorð). | |
| 257 | aðalþjónustukjarni | Noun | (Nafnorð). | |
| 258 | aðalþróunarstig | Noun | (Nafnorð). | |
| 259 | aðalþularstarf | Noun | (Nafnorð). | |
| 260 | aðdáendaklúbbur | Noun | /ˈaːðˌtauːɛndaˌkʰlupːʏr/ | Equivalent to 'fan club': An organization of fans (enthusiasts) of a particular person or body of works. |
| 261 | aðdáunarfullur | Adjective | /ˈaːðˌtauːʏnarˌfʏtɬʏr/ | admiring, full of admiration. |
| 262 | aðdáunarverður | Noun, Adjective | /ˈaðtauʏnaˌvɛrðʏr/ | (Nafnorð). |
| 263 | aðdráttarkraftur | Noun | gravity, gravitational force. | |
| 264 | aðdráttarlinsa | Noun | Equivalent to 'zoom lens': A lens containing a mechanical assembly of inner lenses, allowing the focal length to be chan… | |
| 265 | aðfangadagskvöld | Noun | Christmas Eve, 24 December (the evening before Christmas day). | |
| 266 | aðfellugreining | Noun | (Nafnorð). | |
| 267 | aðfelluhringur | Noun | (Nafnorð). | |
| 268 | aðfellunormlegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 269 | aðfellusamkvæmni | Noun | (Nafnorð). | |
| 270 | aðfelluskilvirkni | Noun | (Nafnorð). | |
| 271 | aðfelluskilvirkur | Noun | (Nafnorð). | |
| 272 | aðfellustöðugur | Noun | (Nafnorð). | |
| 273 | aðfinningasamur | Adjective | ||
| 274 | aðfinnslusamur | Noun, Adjective | (Nafnorð). | |
| 275 | aðfinnsluverður | Noun, Adjective | (Nafnorð). | |
| 276 | aðflutningsbann | Noun | import ban. | |
| 277 | aðflutningsgjald | Noun | import duty. | |
| 278 | aðgangsheimild | Noun | pass, admittance (permission to enter). | |
| 279 | aðgangsstýring | Noun | the act of controlling access to something. | |
| 280 | aðgangstakmörkun | Noun | the act of limiting access to something. | |
| 281 | aðgerðarhnappur | Noun | Equivalent to 'function key': Any of a set of keys on a personal computer or terminal keyboard used to activate a predef… | |
| 282 | aðgöngumiðasala | Noun | ticket office. | |
| 283 | aðhaldsaðgerðir | Noun | indefinite nominative plural. | |
| 284 | aðhaldsfatnaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 285 | aðskiljanlegur | Adjective | different. | |
| 286 | aðskilnaðarhreyfing | Noun | separatist organization. | |
| 287 | aðskilnaðarsinni | Noun | separatist. | |
| 288 | aðskilnaðarstefna | Noun | /ˈaðscɪlna(ː)ðarˌstɛpna/ | segregation, apartheid. |
| 289 | aðstoðarforstjóri | Noun | /ˈað.stɔːðarˌfɔr̥.stjouːrɪ/ | assistant director. |
| 290 | aðstoðarlögreglumaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 291 | aðstoðarþjálfari | Noun | assistant coach. | |
| 292 | af | Preposition | /aːv/ | off, from. |
| 293 | af erlendu bergi brotinn | Noun | (a person who is) of a foreign origin or has a foreign background; (a person who) was born in a foreign country but now… | |
| 294 | af hverju í fjandanum | Pronoun | why the fuck?. | |
| 295 | af- | Phrase | ||
| 296 | afa | Noun | indefinite accusative singular of afi. | |
| 297 | afborgunarlaus | Noun | (Nafnorð). | |
| 298 | afburðaárangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 299 | afdráttarlaust | Noun | (Nafnorð). | |
| 300 | afgreiðsluborð | Noun | counter (table in a store over which transactions are made). | |
| 301 | afgreiðslustúlka | Noun | salesgirl. | |
| 302 | afhverju | Pronoun | nonstandard spelling of af hverju (“why”). | |
| 303 | afi | Noun | /ˈaːvɪ/ | Equivalent to 'grandfather': The archived older version of a file that immediately preceded the father file. |
| 304 | afkvæmi í fyrsta ættlið | Noun | (Nafnorð). | |
| 305 | afl | Noun | /apl/ | might, power, strength. |
| 306 | afleiðingartenging | Noun | (Nafnorð). | |
| 307 | afrennslishólf | Noun | (Nafnorð). | |
| 308 | afstæðiskenning | Noun | theory of relativity. | |
| 309 | aftanhlaðningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 310 | afturbatapíkur | Noun | indefinite nominative plural of afturbatapíka. | |
| 311 | afturhaldssamur | Noun, Adjective | (Nafnorð). | |
| 312 | afturhaldsstefna | Noun | /ˈaftʏr.haltsˌstɛpna/ | conservatism. |
| 313 | afturhlaðningur | Noun | a gun loaded from the back. | |
| 314 | aga | Verb | /ˈaːɣa/ | to discipline. |
| 315 | agi | Noun | /ˈaːjɪ/ | discipline. |
| 316 | agn | Noun | /akn/ | Equivalent to 'Bait': Any substance, especially food, used in catching fish, or other animals, by alluring them to a hoo… |
| 317 | ái | Noun, Interjection | ancestor, forefather, forebear. | |
| 318 | aís | Noun | /ˈaː.iːs/ | |
| 319 | aka | Verb | /ˈaːka/ | to move slightly, to budge. |
| 320 | Áki | Noun, Verb | /ˈauːcɪ/ | |
| 321 | akreinajafnvægi | Noun | (Nafnorð). | |
| 322 | al | Noun | /auːl/ | indefinite accusative/dative singular of alur. |
| 323 | ala | Noun, Verb | /ˈaːla/ | to bear, give birth to. |
| 324 | alast upp hjá vandalausum | Noun | (Nafnorð). | |
| 325 | alfræðiorðabók | Noun | Equivalent to 'Encyclopedia': A comprehensive reference work (often spanning several printed volumes) with articles (usu… | |
| 326 | algildisstafur | Noun | /[ˈalcɪltɪsˌstaːvʏr]/ | |
| 327 | ali | Noun | indefinite accusative plural of alur. | |
| 328 | allir kettir eru gráir í myrkri | Noun | (Nafnorð). | |
| 329 | allir vegir liggja til Rómar | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 330 | allnokkur | Pronoun | ||
| 331 | allrar | Pronoun | feminine genitive singular of allur. | |
| 332 | allsherjargisti | Noun | (Nafnorð). | |
| 333 | allsherjaruppreisn | Noun | (Nafnorð). | |
| 334 | allsherjarþing | Noun | general assembly (meeting with representation from all members of an organization). | |
| 335 | allt er á eina bókina lært | Noun | (Nafnorð). | |
| 336 | allt er á sömu bókina lært | Noun | (Nafnorð). | |
| 337 | allt er á sömu bókina læst | Noun | (Nafnorð). | |
| 338 | allt er á sömu bókina lesið | Noun | (Nafnorð). | |
| 339 | allt er gott sem endar vel | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 340 | allt er þá þrennt er | Noun | (Nafnorð). | |
| 341 | allt leikur í lyndi | Noun | (Nafnorð). | |
| 342 | allur er varinn góður | Noun | (Nafnorð). | |
| 343 | almenn þjónusta í tengslum við starfsmannahald fyrir hið opinbera | Noun | (Nafnorð). | |
| 344 | almenningshylli | Noun | (Nafnorð). | |
| 345 | almenningsrými | Noun | (Nafnorð). | |
| 346 | almenningssamgöngur | Noun | Equivalent to 'public transport': Any form of transport that can be used by a member of public (who usually pays a fare)… | |
| 347 | als | Noun | indefinite genitive singular of alur. | |
| 348 | alþjóðaskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 349 | ám | Noun | indefinite dative plural of ær. | |
| 350 | ama | Verb | to trouble. | |
| 351 | amínóetýltvívetnisfosfat | Noun | (Nafnorð). | |
| 352 | án | Preposition | /ˈauːn/ | Equivalent to 'without': An outer position, place, or area: a threat to security that came from without. |
| 353 | an Icelandic newspaper literally meaning | Noun | (Nafnorð). | |
| 354 | ana | Noun, Verb | to rush on, barge into. | |
| 355 | ananasjurtarætt | Noun | (Nafnorð). | |
| 356 | and I've forgotten what little I knew | Noun | (Nafnorð). | |
| 357 | anda einhverju að sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 358 | anda einhverju frá sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 359 | andardráttarlíffæri | Noun | (Nafnorð). | |
| 360 | anddreyrasýkisglóbúlín | Noun | (Nafnorð). | |
| 361 | andfélagslegur | Adjective | /ˈant.fjɛːlaxsˌlɛːɣʏr/ | antisocial. |
| 362 | andheitistengsl | Noun | (Nafnorð). | |
| 363 | andskotans | Interjection | fuck! damn!. | |
| 364 | andskoti | Interjection | (Upphrópun). | |
| 365 | andskotinn | Interjection | shit! fuck! damn!. | |
| 366 | andspænis | Preposition | opposite, facing, vis-à-vis. | |
| 367 | andstyggilegur | Adjective | vile, loathsome, repugnant, revolting. | |
| 368 | andúðartilfinning | Noun | (Nafnorð). | |
| 369 | annarra | Pronoun | genitive plural of annar (“other”). | |
| 370 | annarrar | Pronoun | genitive feminine singular of annar (“other”). | |
| 371 | annarri | Pronoun | dative feminine singular of annar (“other”). | |
| 372 | annars | Pronoun | /ˈanːar̥s/ | genitive masculine/neuter singular of annar (“other”). |
| 373 | ans | Noun | Equivalent to 'answer': A response or reply; something said or done in reaction to a statement or question. | |
| 374 | ansans | Interjection | dang it!, shoot! (very mild curse word). | |
| 375 | anz | Noun | obsolete spelling of ans (“answer”). | |
| 376 | ao. | Noun | adv. (adverb). | |
| 377 | apa | Noun, Verb | /ˈaːpa/ | indefinite accusative singular of api. |
| 378 | apabólufaraldur | Noun | (Nafnorð). | |
| 379 | api | Noun | /ˈaːpɪ/ | Equivalent to 'monkey': A member of the clade Simiiformes other than those in the clade Hominoidea containing apes, gene… |
| 380 | app | Noun | /ahp/ | app (for a mobile device). |
| 381 | appelsínugulur | Noun, Adjective | /ˈahpɛl.siːnʏˌkʏːlʏr/ | (Nafnorð). |
| 382 | appelsínulitur | Noun | (Nafnorð). | |
| 383 | aprílmánaðarlok | Noun | (Nafnorð). | |
| 384 | ár | Noun, Adverb | /auːr/ | indefinite accusative singular of ár. |
| 385 | arf | Noun | indefinite accusative singular of arfur. | |
| 386 | arfgerðargreining | Noun | (Nafnorð). | |
| 387 | árinni kennir illur ræðari | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 388 | ark | Noun | /ar̥k/ | sheet (of paper). |
| 389 | arm | Noun | indefinite accusative singular of armur. | |
| 390 | art | Noun | /art/ | nature, character, disposition. |
| 391 | as | Noun | /aːs/ | one of the Æsir, the principal Norse gods. |
| 392 | aserbaídsjanska | Noun | Azeri (language). | |
| 393 | aserbaídsjanskur | Adjective | Azerbaijani (of or pertaining to Azerbaijan). | |
| 394 | asfaltþakþéttiefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 395 | asi | Noun | /ˈaːsɪ/ | hurry, rush. |
| 396 | ask | Noun | indefinite accusative singular of askur. | |
| 397 | at | Noun | /aːt/ | solid food that one must chew. |
| 398 | ata | Verb | /ˈaːta/ | to make dirty. |
| 399 | atarna | Pronoun | /aˈtʰartna/ | that there, that. |
| 400 | atgervisflótti | Noun | Equivalent to 'brain drain': The migration of educated or talented people from less economically advanced areas to more… | |
| 401 | athyglisverður | Adjective | interesting, notable, remarkable. | |
| 402 | atkvæðagreiðsla | Noun | ||
| 403 | atlotabindindi | Noun | (Nafnorð). | |
| 404 | áts | Noun, Interjection | Initialism of Association of Theological Schools. | |
| 405 | atvinnubardagi | Noun | (Nafnorð). | |
| 406 | atvinnuleysisbætur | Noun | unemployment compensation. | |
| 407 | atvinnumannabardagi | Noun | (Nafnorð). | |
| 408 | atvinnurekandi | Noun | ||
| 409 | atvinnuspursmál | Noun | (Nafnorð). | |
| 410 | au | Interjection | /[øyː]/ | An exclamation of awe and surprise; wow. |
| 411 | auðlærð er ill danska | Noun | (Nafnorð). | |
| 412 | auðnutittlingur | Noun | /ˈøyðnʏˌtʰɪhtliŋkʏr/ | common redpoll (Acanthis flammea). |
| 413 | auglýsingadeild | Noun | advertising department. | |
| 414 | auglýsingaskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 415 | auglýsingastofa | Noun | Equivalent to 'advertising agency': a business enterprise dedicated to creating, planning and handling advertising on be… | |
| 416 | augnlæknisfræði | Noun | (Nafnorð). | |
| 417 | auk | Preposition | /[øyːk]/ | in addition to. |
| 418 | aukafallsfrumlag | Noun | (Nafnorð). | |
| 419 | aukafallsliður | Noun | /ˈøyːka.falsˌlɪːðʏr/ | a noun phrase in an oblique (non-nominative) case, functioning as an adverb or a prepositional phrase wihout a prepositi… |
| 420 | aumingjahrollur | Noun | (Nafnorð). | |
| 421 | aumkunarverður | Noun, Adjective | (Nafnorð). | |
| 422 | aur | Noun | /øyːr/ | mud, mire. |
| 423 | ax | Noun | /axs/ | Equivalent to 'ear': The organ of hearing, consisting of the pinna or auricle, auditory canal, eardrum, malleus, incus… |
| 424 | æ | Noun, Adverb, Interjection | /ai̯/ | |
| 425 | ææ | Interjection | elongated form of æ (interjection). | |
| 426 | æææ | Interjection | elongated form of æ (interjection). | |
| 427 | æð | Noun | /aiːð/ | a vessel, a ship, a container, a craft. |
| 428 | æða | Noun, Verb | indefinite genitive plural of æð. | |
| 429 | æði | Noun, Adjective, Adverb | /aiːðɪ/ | frenzy, rage, madness. |
| 430 | æf | Verb | ||
| 431 | æfa | Verb | /ˈaiːva/ | Equivalent to 'train': Elongated or trailing portion. |
| 432 | æja | Noun, Verb, Interjection | /ˈaiːja/ | to say æ; to complain in reaction to pain or disappointment. |
| 433 | æki | Noun, Verb | /ˈaiːcɪ/ | |
| 434 | æla | Noun, Verb | /ˈaiːla/ | |
| 435 | æpa | Verb | /ˈaiːpa/ | to scream, howl, yell. |
| 436 | ær | Noun, Adjective | /aiːr/ | Equivalent to 'mad': Acronym of Michigan algorithm decoder, a programming language, a variant of ALGOL, developed in 195… |
| 437 | æra | Noun, Verb, Adjective | /ˈaiːra/ | reputation, honour. |
| 438 | æs | Noun | /ˈaiːs/ | outer edge, border. |
| 439 | æsa | Noun, Verb | /ˈaiːsa/ | to excite, to stir up, rile (often with upp). |
| 440 | æt | Verb, Adjective | neuter plural indefinite nominative/accusative of ætur (“edible”). | |
| 441 | æta | Noun, Verb | /ˈaiːta/ | a small stream of water in the ice on a frozen river. |
| 442 | æti | Noun, Verb | /ˈaiːtɪ/ | something to eat, food, feed. |
| 443 | b | Noun | /pjɛː/ | |
| 444 | bað | Noun | /paːð/ | Equivalent to 'Bathe': The act of swimming or bathing, especially in the sea, a lake, or a river; a swimming bath. |
| 445 | baðherbergjanna | Noun | definite genitive plural of baðherbergi. | |
| 446 | baðherbergjunum | Noun | definite dative plural of baðherbergi. | |
| 447 | baðherbergsins | Noun | definite genitive singular of baðherbergi. | |
| 448 | baðmullarsvunta | Noun | /ˈpaðmʏtlarˌsvʏn̥ta/ | apron made of cotton. |
| 449 | bak | Noun | /paːk/ | Equivalent to 'Backrest': The back piece of a chair, used to support the sitter's back. |
| 450 | bakflæðisvélindisbólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 451 | bakgrunnsgeislun | Noun | background radiation. | |
| 452 | baksviðsforrit | Noun | (Nafnorð). | |
| 453 | baksýnisspegill | Noun | Equivalent to 'rear-view mirror': A mirror inside a vehicle that allows the driver to see the traffic behind. | |
| 454 | bakteríudreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 455 | bál | Noun | /pauːl/ | conflagration, blaze. |
| 456 | bananalýðveldi | Noun | Equivalent to 'banana republic': A small country, especially one in Central America or the West Indies, that is dependen… | |
| 457 | bar | Noun, Verb | /paːr/ | bar (establishment offering alcoholic drinks for consumption on the premises). |
| 458 | barasta | Interjection | ||
| 459 | bardagaklúbbur | Noun | (Nafnorð). | |
| 460 | barnabarnabarn | Noun | Equivalent to 'great-grandchild': The child (son or daughter) of one's grandchild. | |
| 461 | bás | Noun | pen, fold (enclosure for cattle). | |
| 462 | bæ | Noun, Interjection | /paiː/ | indefinite accusative singular. |
| 463 | bæi | Noun | indefinite accusative plural of bær. | |
| 464 | bæjarskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 465 | bæn | Noun | /paiːn/ | Equivalent to 'prayer': A practice of communicating with one's God, or with some spiritual entity. |
| 466 | bær | Noun | /paiːr/ | Equivalent to 'town': A settlement; an area with residential districts, shops and amenities, and its own local governmen… |
| 467 | bæt | Noun, Verb | /paiːt/ | |
| 468 | bæta gráu ofan á svart | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 469 | bæta móðgun við meingjörð | Noun | (Nafnorð). | |
| 470 | bæta móðgun við meingjörð[add insult to injury]]> | Noun | (Nafnorð). | |
| 471 | bæta við sig tímum | Noun | (Nafnorð). | |
| 472 | bé | Noun | /pjɛː/ | The name of the Latin script letter B/b. |
| 473 | beð | Noun | /pɛːð/ | bed (in a garden). |
| 474 | beggja | Article | genitive of báðir (“both”). | |
| 475 | bekkjarsystkini | Noun | (Nafnorð). | |
| 476 | bel | Noun | /ˈpɛːl/ | bel (measure of relative power). |
| 477 | belgfrumusortuæxli | Noun | (Nafnorð). | |
| 478 | benda einhverju á eitthvað | Noun | (Nafnorð). | |
| 479 | ber | Noun, Adjective | /pɛːr/ | bare, naked. |
| 480 | ber er hver að baki | Noun | (Nafnorð). | |
| 481 | ber er hver að baki, nema sér bróður eigi | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 482 | bera eitthvað af sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 483 | bera kápuna á báðum öxlum | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 484 | bera nafn með rentu | Noun | (Nafnorð). | |
| 485 | bera saman bækur sínar | Noun | (Nafnorð). | |
| 486 | bera sig eftir björginni | Noun | (Nafnorð). | |
| 487 | bera sig til við | Noun | (Nafnorð). | |
| 488 | bergsteinbrjótur | Noun | (Nafnorð). | |
| 489 | betri er einn fugl í hendi en tveir í skógi | Phrase | a bird in the hand is worth two in the bush. | |
| 490 | betri er krókur en kelda | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 491 | betur sjá augu en auga | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 492 | beygingarlýsing | Noun | /ˈpeiːjiŋkarˌliːsiŋk/ | description or elucidation of inflection. |
| 493 | beygingarlýsingu | Noun | indefinite accusative/dative singular of beygingarlýsing. | |
| 494 | bið | Noun, Verb | /pɪːð/ | |
| 495 | bik | Noun | /pɪːk/ | pitch, tar. |
| 496 | bil | Noun | /pɪːl/ | hesitation, break (in some action, process, etc.). |
| 497 | bílaflutningabíll | Noun | /ˈpiːla.flʏhtniŋkaˌpitl/ | auto transport truck, car carrier truck. |
| 498 | bílaframleiðandi | Noun | Equivalent to 'carmaker': A manufacturer of automobiles. | |
| 499 | bindindisfélag | Noun | (Nafnorð). | |
| 500 | bindindismaður | Noun | person who completely abstains from drinking alcohol, a teetotaler. | |
| 501 | bindindissamur | Noun | (Nafnorð). | |
| 502 | bíó | Noun | /[piːouː]/ | cinema, movie theater. |
| 503 | birgja sig upp af einhverju | Noun | (Nafnorð). | |
| 504 | birtingarbiðminni | Noun | (Nafnorð). | |
| 505 | birtingarforrit | Noun | (Nafnorð). | |
| 506 | biskupsskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 507 | bít | Verb | ||
| 508 | bíta á jaxlinn og bölva í hljóði | Noun | (Nafnorð). | |
| 509 | bíta í það súra epli | Verb | to have to accept something negative; to have to put up with something embittering. | |
| 510 | bjó | Verb | /ˈpjouː/ | |
| 511 | bjóða sig fram til | Noun | (Nafnorð). | |
| 512 | bjóða sig fram til þings | Noun | (Nafnorð). | |
| 513 | björgunarhringur | Noun | life preserver (generally ring-shaped), life ring. | |
| 514 | björgunarleiðangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 515 | björgunarvesti | Noun | Equivalent to 'life jacket': an article of protective clothing that is designed to keep the wearer's head floating above… | |
| 516 | blá | Adjective | /plauː/ | strong neuter nominative/accusative plural. |
| 517 | blásturshljóðfæri | Noun | (Nafnorð). | |
| 518 | blæðingartálmi | Noun | (Nafnorð). | |
| 519 | blessaður | Interjection | ||
| 520 | blettasilungur | Noun | (Nafnorð). | |
| 521 | blindflug[w:instrument flight rules|instrument flight rules]]> | Noun | (Nafnorð). | |
| 522 | blóðflúorgreining | Noun | (Nafnorð). | |
| 523 | blóðfrumnamyndun | Noun | /ˈplouð.frʏmnaˌmɪntʏn/ | Equivalent to 'hematopoiesis': The process by which blood cells are produced. |
| 524 | blóðkreppusótt | Noun | Equivalent to 'Dysentery': A disease characterised by inflammation of the intestines, especially the colon (large intest… | |
| 525 | blóðmör upp úr súru | Noun | (Nafnorð). | |
| 526 | blóðmörskeppur | Noun | (Nafnorð). | |
| 527 | blóðrauðadreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 528 | blöðruhálskirtill | Noun | /ˈplœðrʏhaulsˌcʰɪr̥tɪtl/ | |
| 529 | blóðsúthelling | Noun | bloodshed. | |
| 530 | blóðþrýstingsmælir | Noun | (Nafnorð). | |
| 531 | blóðþrýstingur | Noun | /ˈplouðˌθristiŋkʏr/ | blood pressure (pressure exerted by the blood against the walls of the arteries and veins). |
| 532 | blómaframleiðsla | Noun | (Nafnorð). | |
| 533 | blý | Noun | /pliː/ | lead (chemical element). |
| 534 | boð | Noun | /ˈpɔːð/ | order, command, commandment. |
| 535 | boðskammtakenning | Noun | (Nafnorð). | |
| 536 | bóg | Noun | /ˈpouː/ | indefinite accusative singular. |
| 537 | bók | Noun | /pouːk/ | indefinite nominative plural of bak. |
| 538 | bókasafnsfræðingur | Noun | /ˈpouːkasapnsˌfraiːðiŋkʏr/ | Equivalent to 'Librarian': The keeper, manager of a library. |
| 539 | bókfestukenning | Noun | (Nafnorð). | |
| 540 | bókhaldsreikningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 541 | bókhaldsskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 542 | bókhús/bókahús | Noun | (Nafnorð). | |
| 543 | bókmenntafræði | Noun | (Nafnorð). | |
| 544 | bókmenntagrein | Noun | (Nafnorð). | |
| 545 | bókmenntalegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 546 | bókmenntategund | Noun | (Nafnorð). | |
| 547 | bókmenntatímarit | Noun | (Nafnorð). | |
| 548 | bol | Noun | /pœːl/ | indefinite accusative singular of bolur. |
| 549 | bölva í sand og ösku | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 550 | bón | Noun | /pouːn/ | |
| 551 | bor | Noun | /pɔːr/ | Equivalent to 'drill': A tool or machine used to remove material so as to create a hole, typically by plunging a rotatin… |
| 552 | borga út í hönd | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 553 | borgararéttindaskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 554 | bót | Noun | /pouːt/ | betterment, improvement, cure. |
| 555 | botnlangabólga | Noun | /ˈpɔhtn.lauŋkaˌpoulka/ | Equivalent to 'Appendicitis': inflammation of the vermiform appendix. |
| 556 | botnlangaskurður | Noun | /ˈpɔhtn.lauŋkaˌskʏrðʏr/ | Equivalent to 'Appendectomy': The surgical procedure for the removal of the vermiform appendix. |
| 557 | box | Noun | /ˈpɔxs/ | Equivalent to 'Boxing': A sport where two opponents punch each other with gloved fists to head and torso; the object bei… |
| 558 | brá | Noun, Verb | An item of clothing, usually underwear worn to support the breasts. | |
| 559 | bragðbætt hlaup úr kjöt- eða fisksoði | Noun | (Nafnorð). | |
| 560 | bragðskynstruflun | Noun | (Nafnorð). | |
| 561 | bragðskynþekjufruma | Noun | (Nafnorð). | |
| 562 | breiðast út eins og eldur í sinu | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 563 | brenna allar brýr að baki sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 564 | brennisteinshexaflúoríð | Noun | (Nafnorð). | |
| 565 | brennisteinssýra | Noun | Equivalent to 'sulfuric acid': A transparent, oily liquid, formula H₂SO₄, that is a strong acid with very many industria… | |
| 566 | brennisteinsvetni | Noun | hydrogen sulfide. | |
| 567 | brennt barn forðast eldinn | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 568 | brimbrettabrun | Noun | ||
| 569 | bringubeins- og geislungabrjósktengsl fyrsta rifs | Noun | (Nafnorð). | |
| 570 | bringubeins- og geislungahluti stærri bringuvöðva | Noun | (Nafnorð). | |
| 571 | bringubeins- og rifjaflötur hjarta | Noun | (Nafnorð). | |
| 572 | bringubeinsástunga | Noun | (Nafnorð). | |
| 573 | bringubeinsbljóðgjöf | Noun | (Nafnorð). | |
| 574 | bringubeinsbolur | Noun | (Nafnorð). | |
| 575 | bringubeinsbrjósk | Noun | (Nafnorð). | |
| 576 | bringubeinsbrjósktengsl | Noun | (Nafnorð). | |
| 577 | bringubeinsflötur | Noun | (Nafnorð). | |
| 578 | bringubeinsgat | Noun | (Nafnorð). | |
| 579 | bringubeinsglufa | Noun | (Nafnorð). | |
| 580 | bringubeinsgrenndarsvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 581 | bringubeinshimna | Noun | (Nafnorð). | |
| 582 | bringubeinshjálína | Noun | (Nafnorð). | |
| 583 | bringubeinshjalt | Noun | (Nafnorð). | |
| 584 | bringubeinshorn | Noun | (Nafnorð). | |
| 585 | bringubeinsklofi | Noun | (Nafnorð). | |
| 586 | bringubeinslaus | Noun | (Nafnorð). | |
| 587 | bringubeinsleysi | Noun | (Nafnorð). | |
| 588 | bringubeinsliður | Noun | (Nafnorð). | |
| 589 | bringubeinslína | Noun | (Nafnorð). | |
| 590 | bringubeinsmiðlag | Noun | (Nafnorð). | |
| 591 | bringubeinsskurður | Noun | (Nafnorð). | |
| 592 | bringubeinssvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 593 | bringubeinstenging | Noun | (Nafnorð). | |
| 594 | bringubeinsverkur | Noun | (Nafnorð). | |
| 595 | bringubeinsvöðvi | Noun | (Nafnorð). | |
| 596 | brjóstahaldari | Noun | Equivalent to 'Bra': One of the two vectors in the standard notation for describing quantum states in quantum mechanics… | |
| 597 | brjóstbeinsglufa | Noun | (Nafnorð). | |
| 598 | brjóstbeinsleysi | Noun | (Nafnorð). | |
| 599 | brjóstriðssúla | Noun | (Nafnorð). | |
| 600 | brómberjasulta | Noun | (Nafnorð). | |
| 601 | brú | Noun | /pruː/ | |
| 602 | brundhrútaefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 603 | bú | Noun | /puː/ | Equivalent to 'Boo': A derisive shout of the word 'boo' made to indicate disapproval. |
| 604 | búa | Verb | /ˈpuːa/ | to run a farm or home. |
| 605 | búa sig til ferðar | Noun | (Nafnorð). | |
| 606 | búa sig upp á | Noun | (Nafnorð). | |
| 607 | búa til duft úr | Noun | (Nafnorð). | |
| 608 | búð | Noun | /puːð/ | Equivalent to 'Encampment': A place where people (such as displaced people, soldiers, or travellers) encamp, that is, st… |
| 609 | búðarþjófnaður | Noun | /ˈpuːðarˌθjoupnaːðʏr/ | shoplifting. |
| 610 | búnaðartímarit | Noun | (Nafnorð). | |
| 611 | bur | Noun | /pʏːr/ | Equivalent to 'Cage': An enclosure made of bars, normally to hold animals. |
| 612 | búsetuspursmál | Noun | (Nafnorð). | |
| 613 | bý | Noun, Verb | /piː/ | bee (insect). |
| 614 | býflugnahunang | Noun | (Nafnorð). | |
| 615 | byl | Noun | indefinite accusative singular of bylur. | |
| 616 | byltingarkenndur | Adjective | Equivalent to 'revolutionary': Of or pertaining to a revolution in government; tending to, or promoting, revolution. | |
| 617 | bylur hæst í tómri tunnu | Phrase | empty barrels make the most noise; (the ignorant make the most noise). | |
| 618 | byr | Noun, Verb | /ˈpiːr̥/ | |
| 619 | byrgja sig upp af | Noun | (Nafnorð). | |
| 620 | cé | Noun | /sjɛː/ | The name of the Latin script letter C/c. |
| 621 | ces | Noun | ||
| 622 | cís | Noun | /siːs/ | Equivalent to 'c-sharp': A musical note one semitone higher than a C, notated C♯. |
| 623 | d | Noun | /tjɛː/ | |
| 624 | d. | Adjective | ||
| 625 | dá | Noun, Verb | /tauː/ | Equivalent to 'Coma': A state of unconsciousness from which one may not wake up, usually induced by some form of trauma. |
| 626 | dá- | Phrase | pretty, fairly. | |
| 627 | dáð | Noun | /tauːð/ | deed, achievement. |
| 628 | dag | Noun | indefinite accusative singular of dagur. | |
| 629 | dagblaðapappír | Noun | /ˈtaɣ.plaːðaˌpahpiːr/ | Equivalent to 'newspaper': A publication, usually published daily or weekly, containing news and other articles. |
| 630 | daginn | Interjection | clipping of góðan daginn (“good day, hello”). | |
| 631 | dal | Noun | indefinite accusative singular. | |
| 632 | dauður úr öllum æðum | Verb | to have no spark left in oneself. | |
| 633 | dæi | Verb | first/third-person singular past conjunctive active of deyja. | |
| 634 | dé | Noun | /tjɛː/ | The name of the Latin script letter D/d. |
| 635 | deila um keisarans skegg | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 636 | deilingaraðferð | Noun | (Nafnorð). | |
| 637 | deilingarmerki | Noun | (Nafnorð). | |
| 638 | deilingarreiknirit | Noun | (Nafnorð). | |
| 639 | deoxýríbósakjarnsýra | Noun | deoxyribonucleic acid. | |
| 640 | desemberkosningar | Noun | (Nafnorð). | |
| 641 | desembermánaðarlok | Noun | (Nafnorð). | |
| 642 | desembermánuður | Noun | Equivalent to 'December': The twelfth and last month of the Gregorian calendar, following November and preceding the Jan… | |
| 643 | detti mér nú allar dauðar lýs úr höfði | Phrase | "Well, I'll be damned!", a set phrase expressing complete surprise and shock. | |
| 644 | dey | Verb | /teiː/ | |
| 645 | dílskönnunarlampi | Noun | (Nafnorð). | |
| 646 | dís | Noun | /tiːs/ | Equivalent to 'Goddess': The single goddess of various monotheistic religions. |
| 647 | diskstýrikerfi | Noun | (Nafnorð). | |
| 648 | djísus | Interjection | Jesus! (exclamation used to show exasperation). | |
| 649 | djöfull | Interjection | /ˈtjœːvʏtl/ | |
| 650 | djöfullinn | Interjection | shit! fuck! damn!. | |
| 651 | djúpgerðarfrumlag | Noun | (Nafnorð). | |
| 652 | doktorsnafnbót | Noun | (Nafnorð). | |
| 653 | doktorsritgerð | Noun | dissertation. | |
| 654 | doktorsverkefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 655 | dóm | Noun | indefinite accusative singular of dómur. | |
| 656 | dómadagslygari | Noun | (Nafnorð). | |
| 657 | dömur mínar og herrar | Noun, Interjection | /ˈtœːmʏr ˈmiːnar ɔːɣ ˈhɛrːar/ | (Nafnorð). |
| 658 | dóp | Noun | dope, drugs. | |
| 659 | dós | Noun | /ˈtouːs/ | |
| 660 | dót | Noun | luggage, things. | |
| 661 | draga augað í pung | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 662 | draga sig í hlé | Noun | (Nafnorð). | |
| 663 | draga sig inn í skelina | Noun | (Nafnorð). | |
| 664 | dreifilykilsdulmálsfræði | Noun | (Nafnorð). | |
| 665 | dreifilykilsvottorð | Noun | (Nafnorð). | |
| 666 | dreifilykladulritun | Noun | (Nafnorð). | |
| 667 | dreifilyklakerfi | Noun | (Nafnorð). | |
| 668 | dreifilyklaskipulag | Noun | (Nafnorð). | |
| 669 | dreifilyklastaðlar | Noun | (Nafnorð). | |
| 670 | dreifkjörnungur | Noun | Equivalent to 'Prokaryote': An organism whose cell (or cells) are characterized by the absence of a nucleus or any other… | |
| 671 | drepa einhverju á huldu | Noun | (Nafnorð). | |
| 672 | dreyrablómaætt | Noun | (Nafnorð). | |
| 673 | dreyrasjúklingur | Noun | (Nafnorð). | |
| 674 | dreyrasteinbroti | Noun | (Nafnorð). | |
| 675 | dreyrasýkiliðbólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 676 | drífa sig af stað | Noun | (Nafnorð). | |
| 677 | dró | Verb | first/third-person singular past indicative active of draga. | |
| 678 | drottningarbiskup | Noun | /ˈtrɔhtniŋkarˌpɪskʏp/ | queenside bishop. |
| 679 | drottningarhrókur | Noun | /ˈtrɔhtniŋkarˌr̥ouːkʏr/ | queenside rook. |
| 680 | drottningarhunang | Noun | (Nafnorð). | |
| 681 | drottningarpeð | Noun | queen's pawn. | |
| 682 | drottningarriddari | Noun | /ˈtrɔhtniŋkarˌrɪtːarɪ/ | queenside knight. |
| 683 | duftslökkvibúnaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 684 | dul | Noun | /tʏːl/ | concealment. |
| 685 | dulritunaraðferð | Noun | (Nafnorð). | |
| 686 | dulritunaralgrím | Noun | (Nafnorð). | |
| 687 | dulritunarárás | Noun | (Nafnorð). | |
| 688 | dulritunarfræði | Noun | (Nafnorð). | |
| 689 | dulritunargátsumma | Noun | (Nafnorð). | |
| 690 | dulritunarlykill | Noun | (Nafnorð). | |
| 691 | dulritunarprófsumma | Noun | (Nafnorð). | |
| 692 | dún | Noun | indefinite accusative singular of dúnn. | |
| 693 | dúr | Noun | /tuːr/ | nap (short period of sleep). |
| 694 | duttlungafullur | Noun, Adjective | /ˈtʏht.luŋkaˌfʏtlʏr/ | (Nafnorð). |
| 695 | dúx | Noun | /tuxs/ | overachiever. |
| 696 | dvergdöðlupálmi | Noun | (Nafnorð). | |
| 697 | dvergkornadreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 698 | dvergsteinbrjótur | Noun | (Nafnorð). | |
| 699 | dvergtungljurt | Noun | /ˈtvɛrkˌtʰuŋl.jʏr̥t/ | little grapefern (Botrychium simplex). |
| 700 | dý | Noun | /ˈtiː/ | bog, quagmire. |
| 701 | dymbildagavika | Noun | /ˈtɪmpɪltaːɣaˌvɪːka/ | Equivalent to 'holy week': The week preceding Easter; each of its days is a holy day. |
| 702 | dyn | Verb | ||
| 703 | dýr | Noun, Adjective | /tiːr/ | valuable, precious. |
| 704 | dys | Noun | /tɪːs/ | pile of rocks used to bury a dead body; cairn. |
| 705 | ð | Noun | /[ɛːθ]/ | |
| 706 | e | Noun | /ɛː/ | |
| 707 | e-a | Pronoun | abbreviation of einhverja. | |
| 708 | e-ð | Pronoun | abbreviation of eitthvað. | |
| 709 | e-h | Pronoun | abbreviation of einhver. | |
| 710 | e-i | Pronoun | abbreviation of einhverri. | |
| 711 | e-m | Pronoun | abbreviation of einhverjum. | |
| 712 | e-n | Pronoun | abbreviation of einhvern. | |
| 713 | e-r | Pronoun | abbreviation of einhver (“someone, someone”). | |
| 714 | e-s | Pronoun | abbreviation of einhvers. | |
| 715 | e-u | Pronoun | abbreviation of einhverju. | |
| 716 | e. | Noun | abbreviation of enska (“English language”). | |
| 717 | eð | Noun | /ɛːð/ | The name of the Latin script letter Ð/ð. |
| 718 | eða | Conjunction | /(ˈ)ɛːða/ | Equivalent to 'or': The binary operator inclusive or, true if one at least one of two inputs is true. |
| 719 | eðallofttegund | Noun | (Nafnorð). | |
| 720 | eðlisfræðingur | Noun | /ˈɛðlɪsˌfraiːðiŋkʏr/ | physicist (person whose occupation specializes in the science of physics). |
| 721 | ef | Conjunction | /ɛːv/ | |
| 722 | efa | Noun, Verb | /ˈɛːva/ | Initialism of essential fatty acid. |
| 723 | eff | Noun | /ɛfː/ | The name of the Latin script letter F/f. |
| 724 | efi | Noun | /ˈɛːvɪ/ | Equivalent to 'doubt': Disbelief or uncertainty (about something); (countable) a particular instance of such disbelief o… |
| 725 | efnahagsstefna | Noun | (Nafnorð). | |
| 726 | eftir einn ei aki neinn | Phrase | "do not drive after having had even a single alcoholic drink". | |
| 727 | eftirlitskerfi | Noun | (Nafnorð). | |
| 728 | eftirlitsmaður | Noun | inspector. | |
| 729 | eftirlitsmyndavél | Noun | (Nafnorð). | |
| 730 | eftirminnilegur | Adjective | /ˈɛftɪr.mɪnːɪlɛ(ː)ɣʏr/ | Equivalent to 'Memorable': Something interesting enough to be remembered. |
| 731 | eg | Pronoun | /jɛɣ/ | I (first-person singular personal pronoun). |
| 732 | ég er að leita að | Phrase | I'm looking for. | |
| 733 | ég er ekki trúaður | Phrase | Equivalent to 'I'm not religious': Indicates that the speaker is a not a follower of any religious doctrines. | |
| 734 | ég er ekki trúuð | Phrase | Equivalent to 'I'm not religious': Indicates that the speaker is a not a follower of any religious doctrines. | |
| 735 | ég er með spurningu | Phrase | Equivalent to 'I have a question': Indicates that the speaker wants to ask a question. | |
| 736 | ég kann bara pínulítið | Phrase | I only know a tiny bit (of a language). | |
| 737 | ég skil þig ekki | Phrase | I don't understand you. | |
| 738 | ég tala ekki ensku | Phrase | I don't speak English. | |
| 739 | ég veit það ekki | Phrase | I don't know that. | |
| 740 | egg | Noun | /ˈɛkː/ | the sharp edge of a knife, sword, or similar. |
| 741 | eggjahvítuefni | Noun | (Nafnorð). | |
| 742 | eh | Pronoun | abbreviation of einhver. | |
| 743 | ei | Noun, Adverb | /ˈeiː/ | dative singular indefinite of e. |
| 744 | eið | Noun | indefinite accusative singular of eiður. | |
| 745 | eiga samskipti við einhvern | Noun | (Nafnorð). | |
| 746 | eiga sér langan aðdraganda | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 747 | eiginfylgnirit | Noun | (Nafnorð). | |
| 748 | eiginhandaráritun | Noun | /ˈeiːjɪn.hantarˌauːrɪːtʏn/ | Equivalent to 'Autograph': A person’s own handwriting, especially the signature of a famous or admired person. |
| 749 | eignarfallsfrumlag | Noun | (Nafnorð). | |
| 750 | eignarhaldsfélag | Noun | /ˈeiknar.haltsˌfjɛːlaːɣ/ | holding company (company operating mainly as a shareholder in other companies). |
| 751 | eik | Noun | /eiːk/ | Equivalent to 'Oak': A deciduous tree with distinctive deeply lobed leaves, acorns, and notably strong wood, typically o… |
| 752 | eim | Noun | indefinite accusative singular of eimur. | |
| 753 | ein | Adjective, Adverb | /ˈeiːn/ | nominative/accusative neuter plural. |
| 754 | einangrunarband | Noun | Equivalent to 'electrical tape': A poorly conductive plastic tape used to insulate electrical wires. | |
| 755 | einhvað | Pronoun | misspelling or misconstruction of eitthvað. | |
| 756 | einhver | Pronoun | /ˈein.xʷɛːr/ | someone/something, some. |
| 757 | einhverja | Pronoun | accusative feminine singular. | |
| 758 | einhverjar | Pronoun | nominative feminine plural of einhver (“someone/something; some”). | |
| 759 | einhverjir | Pronoun | nominative masculine plural of einhver (“someone/something; some”). | |
| 760 | einhverju | Pronoun | dative neuter singular of einhver (“someone/something; some”). | |
| 761 | einhverjum | Pronoun | dative masculine singular. | |
| 762 | einhvern | Pronoun | accusative masculine singular of einhver (“someone/something; some”). | |
| 763 | einhverra | Pronoun | genitive plural of einhver (“someone/something; some”). | |
| 764 | einhverrar | Pronoun | genitive feminine singular of einhver (“someone/something; some”). | |
| 765 | einhverri | Pronoun | dative feminine singular of einhver (“someone/something; some”). | |
| 766 | einhvers | Pronoun | genitive masculine/neuter singular of einhver (“someone/something; some”). | |
| 767 | einkalykladulritun | Noun | (Nafnorð). | |
| 768 | einkaskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 769 | einkímblöðungur | Noun | (Nafnorð). | |
| 770 | einkis | Pronoun | strong genitive masculine/neuter singular of enginn (“no one/nothing; none; no ...”). | |
| 771 | eins og að líkum lætur | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 772 | eins og alþjóð veit | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 773 | eins og fiskur á þurru landi | Noun | (Nafnorð). | |
| 774 | eins og halaklipptur hundur | Noun | (Nafnorð). | |
| 775 | eins og hann frekast gat | Noun | (Nafnorð). | |
| 776 | eins og hver annar | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 777 | eins og komið er | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 778 | eins og kunnugt er | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 779 | eins og maður frekast getur | Phrase | as best one can. | |
| 780 | eins og nærri má geta | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 781 | eins og nú standa sakir | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 782 | eins og skrattinn úr sauðaleggnum | Noun | (Nafnorð). | |
| 783 | eins og um var talað | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 784 | eins og vant er | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 785 | eins og við gerðum ráð fyrir | Noun | (Nafnorð). | |
| 786 | eins og þruma úr heiðríkju | Noun | (Nafnorð). | |
| 787 | eins og þruma úr heiðskíru lofti | Noun | (Nafnorð). | |
| 788 | einsfirðanagrúpa | Noun | (Nafnorð). | |
| 789 | einskis | Pronoun | genitive masculine/neuter singular of enginn (“no one/nothing; none; no ...”). | |
| 790 | einugi | Pronoun | dative neuter singular of enginn (“nothing; none; no ...”). | |
| 791 | einvetnisfrumeind | Noun | (Nafnorð). | |
| 792 | eir | Noun | /eiːr/ | copper (a reddish-brown, malleable, ductile metallic element with high electrical and thermal conductivity, symbol Cu, a… |
| 793 | eís | Noun | /ˈɛ(ː).iːs/ | |
| 794 | eistalyppubólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 795 | eitlafrumnadreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 796 | eitthvað | Pronoun | nominative/accusative neuter singular of einhver: something. | |
| 797 | eitthvað káfar upp á einhvern | Noun | (Nafnorð). | |
| 798 | eitthver | Pronoun | misspelling or misconstruction of einhver. | |
| 799 | eitthvert | Pronoun | nominative/accusative neuter singular of einhver: some. | |
| 800 | eiturlyfjaneytandi | Noun | (Nafnorð). | |
| 801 | eiturlyfjanotandi | Noun | /ˈeiːtʏr.lɪvjaˌnɔːtantɪ/ | Equivalent to 'user': One who uses or makes use of something, a consumer or client or an express or implied licensee (fr… |
| 802 | eiturlyfjasali | Noun | /ˈeiːtʏr.lɪvjaˌsaːlɪ/ | a drug dealer, a dealer. |
| 803 | ek | Verb, Pronoun | Initialism of endothelial keratoplasty. | |
| 804 | ekkert | Pronoun | /ˈɛhcɛr̥t/ | nominative/accusative neuter singular of enginn; nothing. |
| 805 | ekkert mál fyrir Jón Pál | Phrase | easy peasy, a piece of cake, extremely easy. | |
| 806 | ekkert við að gera | Noun | (Nafnorð). | |
| 807 | ekki á morgun heldur hinn | Noun | (Nafnorð). | |
| 808 | ekki baun í bala | Noun | (Nafnorð). | |
| 809 | ekki er allt gull sem glóir | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 810 | ekki er allt með felldu | Noun | (Nafnorð). | |
| 811 | ekki er öll nótt úti | Noun | (Nafnorð). | |
| 812 | ekki er öll nótt úti enn | Noun | (Nafnorð). | |
| 813 | ekki er sopið kálið fyrr en í ausuna er komið | Noun | (Nafnorð). | |
| 814 | ekki er sopið kálið þó í ausuna sé komið | Phrase | don't count your chickens before they're hatched. | |
| 815 | ekki fyrir fimm aura | Phrase | not at all, absolutely not. | |
| 816 | ekki fyrr en núna | Noun | (Nafnorð). | |
| 817 | ekki fyrr en seinna | Noun | (Nafnorð). | |
| 818 | ekki langt um liðið | Noun | (Nafnorð). | |
| 819 | ekki með fulle fem | Phrase | to be lacking in mental faculties (temporarily or permanently), to be not quite all there, to be delusional. | |
| 820 | ekki með öllum mjalla | Noun | (Nafnorð). | |
| 821 | ekki með sjálfum sér | Noun | Equivalent to 'beside oneself': Overcome; consumed by an emotion. | |
| 822 | ekki upp í nös á ketti | Noun | (Nafnorð). | |
| 823 | ekki verður bæði sleppt og haldið | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 824 | el | Noun, Verb | /ɛːl/ | |
| 825 | eldfjallafræði | Noun | (Nafnorð). | |
| 826 | eldsneytistankur | Noun | (Nafnorð). | |
| 827 | eldunaraðstaða | Noun | cooking facility. | |
| 828 | ell | Noun | /ɛtl/ | The name of the Latin script letter L/l. |
| 829 | emm | Noun | /ɛmː/ | The name of the Latin script letter M/m. |
| 830 | en | Adverb, Conjunction | /ˈɛːn/ | Equivalent to 'how': An artificial barrow or tumulus; in later folklore, associated with fairies. |
| 831 | endurbótamaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 832 | endurbótastefna | Noun | (Nafnorð). | |
| 833 | endurbótatillaga | Noun | (Nafnorð). | |
| 834 | endurbyggingarskeið | Noun | (Nafnorð). | |
| 835 | endurbyggingarskylda | Noun | (Nafnorð). | |
| 836 | endurbyggingarsvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 837 | endureinangrun | Noun | (Nafnorð). | |
| 838 | endurfjárfesting | Noun | (Nafnorð). | |
| 839 | endurfjármagna | Noun | (Nafnorð). | |
| 840 | endurfjármögnun | Noun | (Nafnorð). | |
| 841 | endurgjaldskenning | Noun | (Nafnorð). | |
| 842 | endurnotanlegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 843 | endurnýjanlegur | Adjective | Equivalent to 'Renewable': A renewable resource or source of energy. | |
| 844 | endurnýtanlegur | Adjective | Equivalent to 'reusable': Any product, such as a diaper, that is not disposable but can be used more than once. | |
| 845 | endurreisnarstefna | Noun | /ˈɛntʏr.reistnarˌstɛpna/ | Renaissance (movement). |
| 846 | endurskoðunarskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 847 | endurvarpsskanni | Noun | (Nafnorð). | |
| 848 | endurvarpsstöð | Noun | (Nafnorð). | |
| 849 | endurvinnanlegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 850 | engilsaxneskur | Adjective | Anglo-Saxon. | |
| 851 | enginn | Pronoun | /ˈeiŋcɪn(ː)/ | no one, none, nobody, no. |
| 852 | enginn er annars bróðir í leik | Noun | (Nafnorð). | |
| 853 | enginn verður óbarinn biskup | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 854 | engrar | Pronoun | genitive feminine singular of enginn (“no one/nothing; none; no ...”). | |
| 855 | enn | Noun, Adverb, Conjunction | /ɛnː/ | The name of the Latin script letter N/n. |
| 856 | enn sem komið er | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 857 | er | Verb, Pronoun, Conjunction | /ɛːr/ | |
| 858 | er fram líða stundir | Noun | (Nafnorð). | |
| 859 | er þeim hló hugur við | Noun | (Nafnorð). | |
| 860 | erkiheimskingi | Noun | (Nafnorð). | |
| 861 | ern | Adjective | /ɛ(r)t⁽ʰ⁾n/ | brisk, active (of an older person). |
| 862 | err | Noun | /ɛrː/ | The name of the Latin script letter R/r. |
| 863 | ert | Verb | /ɛr̥t/ | you are, second-person of vera (meaning "to be"). |
| 864 | eru | Verb | ||
| 865 | es | Noun | /ɛːs/ | |
| 866 | esa | Adverb | ||
| 867 | ess | Noun | /ɛsː/ | The name of the Latin script letter S/s. |
| 868 | eta | Noun, Verb | /ˈɛːta/ | eta (letter of the Greek alphabet). |
| 869 | ex | Noun | /ɛks/ | The name of the Latin script letter X/x. |
| 870 | exi | Noun | Clipping of Exhibition Park in Newcastle upon Tyne. | |
| 871 | ey | Noun | /eiː/ | |
| 872 | f | Noun | /ɛfː/ | |
| 873 | f. | Adjective | ||
| 874 | f/ | Preposition | abbreviation of fyrir (“for”). | |
| 875 | fá | Noun, Verb | /fauː/ | A syllable used in solfège to represent the fourth diatonic (or sixth chromatic) note of a major scale. |
| 876 | fá á sig lit | Noun | (Nafnorð). | |
| 877 | fá eitthvað í soðið | Noun | (Nafnorð). | |
| 878 | fá ekki af sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 879 | fá fjörfisk í augað | Noun | (Nafnorð). | |
| 880 | fá framan í sig | Noun | (Nafnorð). | |
| 881 | fá hellu fyrir eyrun | Noun | (Nafnorð). | |
| 882 | fá í sig og á | Noun | (Nafnorð). | |
| 883 | fá sér í svanginn | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 884 | fá sig fullsaddan af | Noun | (Nafnorð). | |
| 885 | fá vissu fyrir einhverju | Noun | (Nafnorð). | |
| 886 | fag | Noun | /[faːɣ]/ | subject (particular area of study). |
| 887 | fal | Noun | indefinite accusative singular of falur. | |
| 888 | falla á sjálfs sín bragði | Noun | (Nafnorð). | |
| 889 | falla allur ketill í eld | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 890 | falla eins og flís við rass | Noun, Verb | /ˈfatla eins ɔː fliːs vɪːð rasː/ | (Nafnorð). |
| 891 | fallhlífarstökk | Noun | parachuting. | |
| 892 | fallhlífastökk | Noun | (Nafnorð). | |
| 893 | fámennisstjórn | Noun | Equivalent to 'Oligarchy': A government run by and for only a few, often the aristocracy, the wealthy, or their friends… | |
| 894 | far | Noun, Adjective | /faːr/ | accident, anger, calamity. |
| 895 | fara á fjörurnar við | Noun | (Nafnorð). | |
| 896 | fara á hundavaði yfir | Noun | (Nafnorð). | |
| 897 | fara eins og eldur í sinu | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 898 | fara eins og logi yfir akur | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 899 | fara ekki á milli mála | Verb | no doubt about it, for something to be perfectly clear with no room for alternative interpretations (often for something… | |
| 900 | fara hægt í sakirnar | Noun | (Nafnorð). | |
| 901 | fara í heimsókn til | Noun | (Nafnorð). | |
| 902 | fara í hund og kött | Noun | (Nafnorð). | |
| 903 | fara í kringum eins og köttur í kringum heitan graut | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 904 | fara niður í bæ | Noun | (Nafnorð). | |
| 905 | fara sparlega með eitthvað | Noun | (Nafnorð). | |
| 906 | fara úr hverri spjör | Noun | (Nafnorð). | |
| 907 | fara úr öskunni í eldinn | Noun | (Nafnorð). | |
| 908 | fara út um þúfur | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 909 | fara vægt í sakirnar | Noun | (Nafnorð). | |
| 910 | farandsölumaður | Noun | Equivalent to 'travelling salesman': A man who travels, often within a certain territory, soliciting orders or selling g… | |
| 911 | farfuglaheimili | Noun | youth hostel. | |
| 912 | farið hefur fé betra | Phrase | good riddance. | |
| 913 | farþegaflugvél | Noun | Equivalent to 'Airliner': A passenger-carrying aircraft, especially one of a fleet operated by an airline. | |
| 914 | fas | Noun | /faːs/ | deportment, manner. |
| 915 | fastafulltrúi Íslands hjá Sameinuðu þjóðunum | Noun | (Nafnorð). | |
| 916 | fastakommugisti | Noun | (Nafnorð). | |
| 917 | fat | Noun | /faːt/ | item of clothing. |
| 918 | fax | Noun | /faxs/ | fax, telefax (document sent electronically and printed with a fax machine). |
| 919 | fæ | Verb | /ˈfaiː/ | |
| 920 | fæð | Noun | (Nafnorð). | |
| 921 | fæðingarvottorð | Noun | (Nafnorð). | |
| 922 | fær | Noun, Verb, Adjective | /faiːr/ | able, talented, competent. |
| 923 | færa heim sanninn um | Noun | (Nafnorð). | |
| 924 | færa sig um set | Noun | (Nafnorð). | |
| 925 | færa sig upp á skaftið | Noun | (Nafnorð). | |
| 926 | fé | Noun | /fjɛː/ | fehu; the first letter of the runic futhark alphabet. |
| 927 | febrúarbylting | Noun | (Nafnorð). | |
| 928 | febrúarmánaðarlok | Noun | (Nafnorð). | |
| 929 | febrúarmánuður | Noun | Equivalent to 'February': The short month following January and preceding March in the Roman, Julian, and Gregorian cale… | |
| 930 | febrúarsunnudagur | Noun | (Nafnorð). | |
| 931 | félagaskiptagluggi | Noun | /ˈfjɛːlaːɣa.scɪfta.klʏcːɪ/ | Equivalent to 'transfer window': A period of time during which a spacecraft orbiting one celestial body can travel to a… |
| 932 | fen | Noun | /fɛːn/ | fen, marsh, morass. |
| 933 | fenýlalaníndreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 934 | fer | Verb | ||
| 935 | ferðamannastraumur | Noun | stream of tourists. | |
| 936 | ferðaskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 937 | ferhyrningslaga | Noun | (Nafnorð). | |
| 938 | ferma upp á faðirvorið | Noun | (Nafnorð). | |
| 939 | ferningsmeðaltal | Noun | Equivalent to 'root mean square': The square root of the arithmetic mean of the squares of a set of numbers or values. | |
| 940 | ferstrendingur | Noun | /ˈfɛr̥.strɛntiŋkʏr/ | quadrilateral prism. |
| 941 | fés | Noun | /fjɛːs/ | Equivalent to 'mug': A large cup for beverages, usually having a handle and used without a saucer. |
| 942 | fet | Noun | /fɛːt/ | a unit of measure equivalent to half an alin, or 3 lófar. |
| 943 | fetta fingur út í | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 944 | fetta sig og bretta | Noun | (Nafnorð). | |
| 945 | fí | Noun | phi (Greek letter). | |
| 946 | fíbrínútferðarbólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 947 | fiðrildislirfuhúðbólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 948 | fíl | Noun | indefinite accusative singular. | |
| 949 | fimbulskjalari | Noun | (Nafnorð). | |
| 950 | fimmaurabrandari | Noun | a joke that is so bad it is good, usually a short joke based on word play or a pun, similar to a dad joke. | |
| 951 | fín | Adjective | feminine nominative singular of fínn. | |
| 952 | fingravettlingar | Noun | (Nafnorð). | |
| 953 | fingravettlingur | Noun | (Nafnorð). | |
| 954 | fingurbjargarblóm | Noun | /ˈfiŋkʏr.pjarkarˌplouːm/ | common foxglove (Digitalis purpurea). |
| 955 | finna hvar skórinn kreppir | Noun | (Nafnorð). | |
| 956 | firðamargfeldi | Noun | (Nafnorð). | |
| 957 | firðargrannmynstur | Noun | (Nafnorð). | |
| 958 | firðgrannmynstur | Noun | (Nafnorð). | |
| 959 | firðunarsetning | Noun | (Nafnorð). | |
| 960 | fis | Noun | /fɪːs/ | |
| 961 | fiskveiðitímarit | Noun | (Nafnorð). | |
| 962 | fit | Noun | /fɪːt/ | web, interdigital webbing, a membrane that connects the digits of an animal. |
| 963 | fitja upp á nefið | Noun | (Nafnorð). | |
| 964 | fitja upp á trýnið | Noun | (Nafnorð). | |
| 965 | fitjafinnungur | Noun | (Nafnorð). | |
| 966 | fituprótíndreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 967 | fitusýrudreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 968 | fjallafræhyrna | Noun | /ˈfjatlaˌfraiːhɪrtna/ | arctic mouse-ear (Cerastium arcticum). |
| 969 | fjallasveifgras | Noun | /ˈfjatlaˌsveiv.kraːs/ | alpine meadow grass (Poa alpina). |
| 970 | fjalldalafífill | Noun | /ˈfjatl.taːlaˌfiːvɪtl/ | water avens (Geum rivale). |
| 971 | fjallgönguskór | Noun | climbing boot. | |
| 972 | fjarðarkjaftur | Noun | (Nafnorð). | |
| 973 | fjármálastjóri | Noun | chief financial officer. | |
| 974 | fjárskiptahólf | Noun | (Nafnorð). | |
| 975 | fjölbrautaskóli | Noun | (Nafnorð). | |
| 976 | fjölbreytuaðhvarf | Noun | (Nafnorð). | |
| 977 | fjölbreytufervikagreining | Noun | (Nafnorð). | |
| 978 | fjölbreytugreining | Noun | (Nafnorð). | |
| 979 | fjöldamorðingi | Noun | /ˈfjœltaˌmɔrðiŋcɪ/ | Equivalent to 'mass murderer': Someone who commits a mass murder. |
| 980 | fjöldauppreisn | Noun | (Nafnorð). | |
| 981 | fjölforritavinnsla | Noun | (Nafnorð). | |
| 982 | fjölgreinafyrirtæki | Noun | (Nafnorð). | |
| 983 | fjölhólfahátalari | Noun | (Nafnorð). | |
| 984 | fjölkynngisbók | Noun | (Nafnorð). | |
| 985 | fjölkynngisbragð | Noun | (Nafnorð). | |
| 986 | fjölkynngisfólk | Noun | (Nafnorð). | |
| 987 | fjölkynngisíþrótt | Noun | (Nafnorð). | |
| 988 | fjölkynngiskona | Noun | (Nafnorð). | |
| 989 | fjölkynngislist | Noun | (Nafnorð). | |
| 990 | fjölkynngisorð | Noun | (Nafnorð). | |
| 991 | fjölkynngisveður | Noun | (Nafnorð). | |
| 992 | fjölleikasýning | Noun | (Nafnorð). | |
| 993 | fjölmælismaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 994 | fjölmiðlafrelsi | Noun | freedom of the press. | |
| 995 | fjölmiðlasagnfræðingar | Noun | indefinite nominative plural of fjölmiðlasagnfræðingur. | |
| 996 | fjölmiðlasagnfræðings | Noun | genitive indefinite singular of fjölmiðlasagnfræðingur. | |
| 997 | fjölmiðlasagnfræðingur | Noun | media historian. | |
| 998 | fjölmiðlasögur | Noun | indefinite nominative plural of fjölmiðlasaga. | |
| 999 | fjölpeptíðadreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1000 | fjölskyldufaðir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1001 | fjölvaforritun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1002 | fjölþjóðafyrirtæki | Noun | (Nafnorð). | |
| 1003 | fjórðapartsnóta | Noun | /ˈfjourðapʰar̥tsˌnouːta/ | quarter note, crotchet. |
| 1004 | flá | Verb | /flauː/ | |
| 1005 | flas er ekki til fagnaðar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1006 | flækingsköttur | Noun | stray cat. | |
| 1007 | fleipra út úr sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 1008 | fljúga ekki í þanka | Noun | (Nafnorð). | |
| 1009 | fló | Noun | /flouː/ | Equivalent to 'Flea': A small, wingless, parasitic insect of the order Siphonaptera, renowned for its bloodsucking habit… |
| 1010 | flokkun útgjalda hins opinbera | Noun | (Nafnorð). | |
| 1011 | flokkunarbreyta | Noun | (Nafnorð). | |
| 1012 | flóttamannaaðstoð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1013 | flóttamannabúðir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1014 | flóttamannahjálp | Noun | (Nafnorð). | |
| 1015 | flóttamannastraumur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1016 | flugumferðarstjóri | Noun | air traffic controller. | |
| 1017 | flugumferðarstjórn | Noun | Equivalent to 'air traffic control': A system designed to give assistance to aircraft, to prevent collisions and to mana… | |
| 1018 | flugvélarslóði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1019 | flugvöllur í eigu hins opinbera | Noun | (Nafnorð). | |
| 1020 | flúordeoxýúridín | Noun | (Nafnorð). | |
| 1021 | flutningabifreið | Noun | Equivalent to 'truck': A small wheel or roller, specifically the wheel of a gun carriage. | |
| 1022 | flutningsmaður | Noun | proponent (of a legislative proposal in parliament). | |
| 1023 | föðurbetringur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1024 | föðurbetrungur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1025 | föðurbræðranna | Noun | definite genitive plural of föðurbróðir. | |
| 1026 | föðurbræðrunum | Noun | definite dative plural of föðurbróðir. | |
| 1027 | föðurbræðurnir | Noun | definite nominative plural of föðurbróðir. | |
| 1028 | föðurbróðirinn | Noun | definite nominative singular of föðurbróðir. | |
| 1029 | föðurbróðurinn | Noun | definite accusative singular of föðurbróðir. | |
| 1030 | föðurbróðurins | Noun | definite genitive singular of föðurbróðir. | |
| 1031 | föðurbróðurnum | Noun | definite dative singular of föðurbróðir. | |
| 1032 | föðurlandssvikari | Noun | traitor (someone who commits treason or otherwise betrays their country). | |
| 1033 | föðurlandsvinur | Noun | /ˈfœːðʏrlansˌvɪːnʏr/ | Equivalent to 'patriot': A person who loves and zealously supports and defends their country. |
| 1034 | föðurverrungur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1035 | fok | Noun | /fɔːk/ | drifting (act of being drifted by the wind). |
| 1036 | föl | Noun, Adjective | /fœːl/ | a thin covering of snow. |
| 1037 | fölkornadreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1038 | fön | Noun | /fœːn/ | barb (one of the side branches of a feather which collectively constitute the vane). |
| 1039 | for | Noun, Verb | /fɔːr/ | indefinite nominative plural. |
| 1040 | forðageymslulíffæri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1041 | forðaverkfræði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1042 | forgangsforrit | Noun | (Nafnorð). | |
| 1043 | fornkirkjuslavneska | Noun | /ˈfɔrtncʰɪr̥cʏslaːvnɛska/ | Old Church Slavonic (language). |
| 1044 | fornleifafræði | Noun | archaeology. | |
| 1045 | fornleifafræðingur | Noun | Equivalent to 'Archaeologist': Someone who studies or practises archaeology. | |
| 1046 | forræðishyggja | Noun | paternalism. | |
| 1047 | forritahirðing | Noun | (Nafnorð). | |
| 1048 | forritateljari | Noun | (Nafnorð). | |
| 1049 | forritshönnunarmál | Noun | (Nafnorð). | |
| 1050 | forritsprófunartími | Noun | (Nafnorð). | |
| 1051 | forritsvinnslutími | Noun | (Nafnorð). | |
| 1052 | forritunarkerfi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1053 | forritunarmál af annarri kynslóð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1054 | forritunarmál af fimmtu kynslóð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1055 | forritunarmál af fjórðu kynslóð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1056 | forritunarmál af fyrstu kynslóð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1057 | forritunarmál af þriðju kynslóð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1058 | forritunarritill | Noun | (Nafnorð). | |
| 1059 | forritunarumhverfi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1060 | forsætisráðherra | Noun | /ˈfɔr̥.saiːtɪsˌrauːð.hɛrːa/ | Equivalent to 'prime minister': The chief member of the cabinet and head of the government, especially in a parliamentar… |
| 1061 | forsendubrestur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1062 | forsetningarliður | Noun | /ˈfɔr̥.sɛhtniŋkarˌlɪːðʏr/ | a prepositional phrase; a preposition and its object or complement, always includes at least two words. |
| 1063 | forsjárforeldri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1064 | forskeyti eininga í alþjóðlega einingakerfinu | Noun | (Nafnorð). | |
| 1065 | forskeyti framan við kenninafn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1066 | fóstureyðingar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1067 | fósturforeldri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1068 | fósturstelling | Noun | Equivalent to 'fetal position': The location of the fetus inside a womb. | |
| 1069 | föt | Noun | /fœːt/ | Equivalent to 'dress': To put clothes (or, formerly, armour) on (oneself or someone, a doll, a mannequin, etc.); to clot… |
| 1070 | fótboltaþjálfari | Noun | /ˈfouːt.pɔl̥taˌθjaulva(ː)rɪ/ | football coach, soccer coach. |
| 1071 | fótpunktaþríhyrningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1072 | föx | Noun | indefinite nominative/accusative plural of fax. | |
| 1073 | fr. | Noun | abbreviation of -fræðingur (“-ologist, scientist”). | |
| 1074 | frá | Adverb, Preposition | /frauː/ | from, away from, about. |
| 1075 | frá hvirfli til ilja | Noun | (Nafnorð). | |
| 1076 | frá morgni til kvölds | Noun | (Nafnorð). | |
| 1077 | fram í rauðan dauðann | Noun | (Nafnorð). | |
| 1078 | framanbringubeinssvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1079 | framanhlaðningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1080 | framhaldsskólastig | Noun | (Nafnorð). | |
| 1081 | framhaldsskóli | Noun | /ˈfram.halsˌskouːlɪ/ | Equivalent to 'gymnasium': A large room or building for indoor sports. |
| 1082 | framhaldsþáttur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1083 | framhaldsþættir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1084 | framhandleggur | Noun | Equivalent to 'Forearm': The part of the arm between the wrist and the elbow. | |
| 1085 | framhjá | Preposition | ||
| 1086 | framhlaðningur | Noun | /ˈfram.l̥aðniŋkʏr/ | shotgun, the seat next to the driver. |
| 1087 | framkvæmdastjóri | Noun | /ˈfram.kʰvaimtaˌstjouːrɪ/ | managing director, executive director. |
| 1088 | framreiðslukona | Noun | (Nafnorð). | |
| 1089 | framreiðslumaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1090 | framreiðslustúlka | Noun | (Nafnorð). | |
| 1091 | framrúðukarmur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1092 | framsöguháttur | Noun | /ˈfram.sœːɣʏˌhauhtʏr/ | Equivalent to 'indicative mood': The mood of a verb used in ordinary, factual, or objective statements. |
| 1093 | framsóknardanska | Noun | /ˈfram.souhk.nar.tan.ska/ | The Danish language as spoken by Icelanders. |
| 1094 | framtíðarfræði | Noun | /ˈfram.ti(ː)ðarˌfraiːðɪ/ | futurology, future studies. |
| 1095 | framtíðarspursmál | Noun | (Nafnorð). | |
| 1096 | framúrskarandi | Adjective | excellent, outstanding, first-rate. | |
| 1097 | frárennslislögn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1098 | frárennslisrör | Noun | (Nafnorð). | |
| 1099 | fræ | Noun | /fraiː/ | Equivalent to 'seed': Any propagative portion of a plant which may be sown, such as true seeds, seed-like fruits, tubers… |
| 1100 | fræðsluskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1101 | frelsisbarátta | Noun | /ˈfrɛlsɪsˌbaːrauhta/ | fight for freedom, struggle for freedom. |
| 1102 | fréttamannafundur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1103 | fréttastofufrí | Noun | (Nafnorð). | |
| 1104 | fréttastofuþjónusta | Noun | (Nafnorð). | |
| 1105 | fréttatilkynning | Noun | (Nafnorð). | |
| 1106 | frí | Noun, Adjective | /friː/ | Equivalent to 'Vacation': A user's enforced absence from the Steam video-gaming service and its community, as a result o… |
| 1107 | friggjarlykill | Noun | /ˈfrɪcːarˌlɪːcɪtl/ | giant cowslip (Primula florindae). |
| 1108 | frillulífisbrot | Noun | (Nafnorð). | |
| 1109 | frillulífismaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1110 | frillulifnaðarsynd | Noun | (Nafnorð). | |
| 1111 | frillulifnaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1112 | frillulífsmaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1113 | frímerkjasafnari | Noun | /ˈfriːmɛr̥caˌsapnaːrɪ/ | philatelist (a person who studies stamps). |
| 1114 | fró | Noun | /frouː/ | comfort, relief, satisfaction. |
| 1115 | frú | Noun | /fruː/ | Equivalent to 'madam': A polite form of address for a woman or lady. |
| 1116 | frumeindarkjarni | Noun | (Nafnorð). | |
| 1117 | frumforritseinin | Noun | (Nafnorð). | |
| 1118 | frumindóevrópska | Noun | Equivalent to 'Proto-Indo-European': The reconstructed ancestor language or protolanguage of the Indo-European family of… | |
| 1119 | frumlagsígildi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1120 | fs. | Noun | prep. (preposition). | |
| 1121 | fúa | Noun | indefinite accusative/dative/genitive singular of fúi. | |
| 1122 | fuglafræðingur | Noun | Equivalent to 'Ornithologist': A person who studies or practices ornithology. | |
| 1123 | fúi | Noun | /ˈfuːɪ/ | rottenness, decay. |
| 1124 | fúl | Adjective | feminine singular nominative strong positive degree. | |
| 1125 | fullorðinsbleia | Noun | adult diaper. | |
| 1126 | fullorðinsbleyja | Noun | (Nafnorð). | |
| 1127 | fullyrðingabreyta | Noun | (Nafnorð). | |
| 1128 | fús | Adjective | /fuːs/ | ready and willing, eager. |
| 1129 | fúx | Noun | /fuxs/ | Equivalent to 'Underachiever': One who underachieves, i.e. |
| 1130 | fyl | Noun | /fɪːl/ | foal (especially unborn). |
| 1131 | fylkjasambandið | Noun | definite nominative singular. | |
| 1132 | fylkjasambands | Noun | indefinite genitive singular of fylkjasamband. | |
| 1133 | fylkjasambandsins | Noun | definite genitive singular of fylkjasamband. | |
| 1134 | fyrir neðan allar hellur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1135 | fyrirferðarmikill | Adjective | /ˈfɪːrɪr.fɛrðarˌmɪːcɪtl/ | bulky, unwieldy. |
| 1136 | fyrirframgreiðsla | Noun | (Nafnorð). | |
| 1137 | fyrirgefanlegur | Adjective | pardonable, venial. | |
| 1138 | fyrirgefðu | Interjection | excuse me, sorry. | |
| 1139 | fyrirtæki í eigu hins opinbera | Noun | (Nafnorð). | |
| 1140 | fyrr skal ég dauður liggja | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 1141 | fyrri neðan allar hellur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1142 | g | Noun | /cɛː/ | |
| 1143 | gá | Noun, Verb | /kauː/ | care, caution. |
| 1144 | gaggalagó | Interjection | (Upphrópun). | |
| 1145 | gaggalagú | Interjection | cock-a-doodle-doo, the cry of the rooster. | |
| 1146 | gagnfræðaskóli | Noun | secondary school, middle school (a school level following barnaskóli consisting of 2–4 years for students aged 13–17). | |
| 1147 | gagnfræðiskóli | Noun | (Nafnorð). | |
| 1148 | gagnkynhneigður | Noun, Adjective | (Nafnorð). | |
| 1149 | gal | Noun | /kaːl/ | crowing (of a rooster). |
| 1150 | galaktósadreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1151 | gallrauðadreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1152 | gaman að sjá þig | Phrase | nice to see you. | |
| 1153 | ganga eins og í sögu | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1154 | ganga í skrokk á | Verb | to attack someone verbally, to be aggressive towards someone, to pester someone. | |
| 1155 | ganga sér til húðar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1156 | ganga sér til húðarinnar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1157 | ganga um einhvers staðar eins og grár köttur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1158 | ganga úr skugga um | Verb | to ascertain, to make sure of. | |
| 1159 | gap | Noun | /kaːp/ | gap, opening. |
| 1160 | garðyrkjufræði | Noun | horticulture (the science of caring for gardens). | |
| 1161 | garðyrkjumaður | Noun | /ˈkarðɪr̥cʏˌmaːðʏr/ | Equivalent to 'Horticulturist': A gardener; a person interested in or practicing horticulture. |
| 1162 | gas | Noun | /kaːs/ | gas (state of matter). |
| 1163 | gat | Noun, Verb | /ˈkaːt/ | a gap in a fixed schedule, an unassigned time in the schedule, usually between classes; break, free period. |
| 1164 | gaumgæfnislegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1165 | gæi | Noun | /ˈkaiːjɪ/ | thingy, a tool, whatchamacallit. |
| 1166 | gær | Adverb | yesterday. | |
| 1167 | gæs | Noun | /caiːs/ | hen (bride-to-be in the context of hen night festivities). |
| 1168 | gæsalifrarkæfa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1169 | gé | Noun | /cɛː/ | The name of the Latin script letter G/g. |
| 1170 | geð | Noun | /cɛːð/ | temper, disposition. |
| 1171 | gefa sig út fyrir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1172 | gegnum súrt og sætt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1173 | geislabönd bringubeins og geislunga | Noun | (Nafnorð). | |
| 1174 | geislaprentari | Noun | (Nafnorð). | |
| 1175 | gel | Noun | /cɛːl/ | |
| 1176 | geldingahnappur | Noun | /ˈcɛltiŋkaˌn̥ahpʏr/ | thrift, sea pink (Armeria maritima). |
| 1177 | gen | Noun | Equivalent to 'gene': A theoretical unit of heredity of living organisms which may take several values and (in principle… | |
| 1178 | ger | Noun, Adjective, Adverb | /cɛːr/ | flock, swarm (of carrion birds, flies, etc.). |
| 1179 | gera að gamni sínu | Noun | (Nafnorð). | |
| 1180 | gera einhverjum að greiða | Noun | (Nafnorð). | |
| 1181 | gera eitthvað í óþökk einhvers | Noun | (Nafnorð). | |
| 1182 | gera hosur sínar grænar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1183 | gera hvorki til né frá | Noun | (Nafnorð). | |
| 1184 | gera í blóðið sitt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1185 | gera sér grein fyrir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1186 | gera sér lítið fyrir | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1187 | gera sér mat úr | Noun | (Nafnorð). | |
| 1188 | gera sig að undri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1189 | gera sig líklegan til | Noun | (Nafnorð). | |
| 1190 | gera skóna [with dative] | Noun | (Nafnorð). | |
| 1191 | gera úlfalda úr mýflugu | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1192 | gera upp á milli | Noun | (Nafnorð). | |
| 1193 | gera upp við sig | Noun | (Nafnorð). | |
| 1194 | gera út af við | Noun | (Nafnorð). | |
| 1195 | gera út mann til | Noun | (Nafnorð). | |
| 1196 | gera vart við sig | Noun | (Nafnorð). | |
| 1197 | gervigreindarfræði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1198 | gervihnattamynd | Noun | satellite image. | |
| 1199 | gervihnattarmynd | Noun | (Nafnorð). | |
| 1200 | gervitunglamynd | Noun | /ˈcɛrvɪtʰuŋlamɪnt/ | satellite image. |
| 1201 | gervitunglamyndar | Noun | indefinite genitive singular of gervitunglamynd. | |
| 1202 | gervitunglamyndin | Noun | definite nominative singular of gervitunglamynd. | |
| 1203 | gervitunglamyndir | Noun | indefinite nominative plural of gervitunglamynd. | |
| 1204 | gervitunglamyndirnar | Noun | definite nominative plural of gervitunglamynd. | |
| 1205 | ges | Noun | /cɛːs/ | |
| 1206 | get | Verb | ||
| 1207 | geta hvorki hrært legg né lið | Noun | (Nafnorð). | |
| 1208 | geta sér til um | Verb | to make a guess about something. | |
| 1209 | gg | Adverb | abbreviation of geggjað (“extremely, super”). | |
| 1210 | giftingarhringur | Noun | /[ˈcɪftiŋkarˌr̥iŋkʏr]/ | wedding ring. |
| 1211 | gil | Noun | /cɪːl/ | gully, ravine. |
| 1212 | gin | Noun | A colourless non-aged alcoholic liquor made by distilling fermented grains such as barley, corn, oats or rye with junipe… | |
| 1213 | gír | Noun | /[ciːr]/ | Equivalent to 'gear': Equipment or paraphernalia, especially that used for an athletic endeavor. |
| 1214 | gírskiptibúnaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1215 | gís | Noun | /ciːs/ | |
| 1216 | gjá | Noun | /cauː/ | Equivalent to 'Chasm': A locality and provincial park in the Thompson-Nicola Regional District, British Columbia, Canada… |
| 1217 | gjaldið keisaranum það sem keisarans er | Noun | (Nafnorð). | |
| 1218 | glætan | Interjection | no way! not a chance! fat chance!. | |
| 1219 | gleraugnabjörn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1220 | gleypa í sig matinn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1221 | glúkósajafngildi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1222 | glúkósaörvaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1223 | GMT | Phrase | initialism of gera mig til (“making myself ready”), referring to putting on clothes and makeup to make oneself presentab… | |
| 1224 | gný | Noun | indefinite accusative/dative singular of gnýr. | |
| 1225 | góa | Noun | /ˈkouːa/ | The fifth month of the traditional Icelandic calendar. |
| 1226 | goð | Noun | /kɔːð/ | an idol, a pagan god. |
| 1227 | gól | Noun | howl, whine. | |
| 1228 | göp | Noun | indefinite nominative/accusative plural of gap. | |
| 1229 | gos | Noun | /kɔːs/ | eruption (of a geyser, volcano, etc.). |
| 1230 | gott að sjá þig | Noun | (Nafnorð). | |
| 1231 | gr. | Noun | Equivalent to 'article': A piece of nonfiction writing such as a story, report, opinion piece, or entry in a newspaper… | |
| 1232 | grá | Adjective | /krauː/ | feminine nominative singular positive degree of grár. |
| 1233 | grafalvarlegur | Adjective | grave, serious. | |
| 1234 | greiðsluþátttaka | Noun | (Nafnorð). | |
| 1235 | greindarskertur | Adjective | mentally retarded. | |
| 1236 | greiningarforrit | Noun | (Nafnorð). | |
| 1237 | grettukornadreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1238 | grípa fram í fyrir | Verb | to interrupt. | |
| 1239 | grípa í rassinn á deginum | Noun | (Nafnorð). | |
| 1240 | grípa í rassinn á tíðinni | Noun | (Nafnorð). | |
| 1241 | grípa í rassinn á tímanum | Noun | (Nafnorð). | |
| 1242 | gró | Noun | /krouː/ | Equivalent to 'Spore': A reproductive particle, usually a single cell, released by a fungus, alga, or plant that may ger… |
| 1243 | gróðurhúsalofttegund | Noun | Equivalent to 'greenhouse gas': Any gas (such as carbon dioxide, a chlorofluorocarbon (CFC), or methane) that contribute… | |
| 1244 | grunnendurlífgun | Noun | /ˈkrʏnː(ˌ)ɛntʏr.livkʏn/ | basic life support. |
| 1245 | grunnsævipallur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1246 | grunnsævisbirgðaskip | Noun | (Nafnorð). | |
| 1247 | grunnskólanemandi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1248 | grunnvistfangsgisti | Noun | (Nafnorð). | |
| 1249 | guð | Noun | /kvʏːð/ | God (of monotheistic religions); sometimes written in lowercase: guð. |
| 1250 | guðspjallamaður | Noun | /ˈkvʏð.spjatlaˌmaːðʏr/ | evangelist (writer of a gospel). |
| 1251 | gufuþrýstingur | Noun | vapor pressure; (the pressure that a vapor exerts, or the partial pressure if it is mixed with other gases). | |
| 1252 | gullgerðarmaður | Noun | Equivalent to 'alchemist': One who blends material or substances in the nature or supposed nature of alchemy. | |
| 1253 | gullsteinbrjótur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1254 | gum | Noun | /kʏːm/ | boasting, exaggeration. |
| 1255 | gyðingaspursmál | Noun | (Nafnorð). | |
| 1256 | gys | Noun | mockery, ridicule. | |
| 1257 | h | Noun | /hauː/ | |
| 1258 | h. | Noun, Adjective | ht/ht. (height). | |
| 1259 | há | Noun, Verb, Interjection | /haː/ | huh?, what?, come again?, I'm sorry?. |
| 1260 | há- | Phrase | of or pertaining to the heel or articulations of the foot (articulationes pedis). | |
| 1261 | háð | Noun | /[ˈhauːð]/ | |
| 1262 | haf | Noun | /haːv/ | Equivalent to 'ocean': One of the large bodies of water separating the continents. |
| 1263 | hafa andvara á sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 1264 | hafa bæði tögl og hagldir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1265 | hafa bein í nefinu | Verb | to have what it takes, to have guts. | |
| 1266 | hafa eitthvað til reiðu | Noun | (Nafnorð). | |
| 1267 | hafa hag af einhverju | Noun | (Nafnorð). | |
| 1268 | hafa hægt um sig | Noun | (Nafnorð). | |
| 1269 | hafa í för með sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 1270 | hafa í sig og á | Noun | (Nafnorð). | |
| 1271 | hafa margt í takinu | Noun | (Nafnorð). | |
| 1272 | hafa miklar mætur á | Noun | (Nafnorð). | |
| 1273 | hafa mörg járn í eldinum | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1274 | hafa munninn fyrir neðan nefið | Noun | (Nafnorð). | |
| 1275 | hafa nóg á sinni könnu | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1276 | hafa ofan af fyrir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1277 | hafa ofan í sig | Noun | (Nafnorð). | |
| 1278 | hafa rétt fyrir sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 1279 | hafa sig á burt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1280 | hafa sig allan við | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1281 | hafa sig í burt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1282 | hafa sig í frammi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1283 | hafa skýringar á reiðum höndum | Noun | (Nafnorð). | |
| 1284 | hafa svar á reiðum höndum | Noun | (Nafnorð). | |
| 1285 | hafa upp á sig | Noun | (Nafnorð). | |
| 1286 | hafa vaðið fyrir neðan sig | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 1287 | haffræðitímarit | Noun | (Nafnorð). | |
| 1288 | hafnarskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1289 | hagskýrslur yfir fjármál hins opinbera | Noun | (Nafnorð). | |
| 1290 | háhyrningavaða | Noun | (Nafnorð). | |
| 1291 | háhýsi (a high-rise building | Noun | (Nafnorð). | |
| 1292 | hái | Noun | ||
| 1293 | hak | Noun | /haːk/ | a small hook or barb. |
| 1294 | hal | Noun | indefinite accusative singular of halur. | |
| 1295 | halda niðri í sér andanum | Noun | (Nafnorð). | |
| 1296 | hálfgildingsfirð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1297 | hálfgrúpumótun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1298 | hálfsjálfvirkt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1299 | hálfsjálfvirkur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1300 | haltu saman á þér þverrifunni | Noun | (Nafnorð). | |
| 1301 | hámarksárangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1302 | hán | Pronoun | /hauːn/ | A third-person singular pronoun for a living person of unspecified gender; they, thon. |
| 1303 | handahófskenndur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1304 | handahófslegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1305 | handahófsvalinn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1306 | handahreyfingar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1307 | handan | Preposition | beyond (on the far side of). | |
| 1308 | handboltaþjálfari | Noun | /ˈhant.pɔl̥taˌθjaulvarɪ/ | handball coach. |
| 1309 | handbremsubeygja | Noun | /ˈhant.prɛmsʏˌpeiːja/ | Equivalent to 'handbrake turn': An automobile driving manoeuvre where the driver starts turning the vehicle and then pul… |
| 1310 | handknattleiksþjálfari | Noun | /ˈhantkʰnahtleiksˌθjaulvarɪ/ | handball coach. |
| 1311 | handknattleikur | Noun | /ˈhant.kʰnahtˌleiːkʏr/ | Equivalent to 'Handball': A team sport where two teams of seven players each (six players and a goalkeeper) pass and bou… |
| 1312 | háorkueðlisfræði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1313 | hár | Noun, Adjective | /hauːr/ | Equivalent to 'high': A high point or position, literally (as, an elevated place; a superior region; a height; the sky… |
| 1314 | hárgreiðslumaður | Noun | Equivalent to 'Hairdresser': A person who cuts or styles hair as an occupation or profession. | |
| 1315 | hás | Adjective | /hauːs/ | Equivalent to 'Gruff': Alternative spelling of grough (“gully in a moor”). |
| 1316 | háskólastúdent | Noun | (Nafnorð). | |
| 1317 | hátalarasamtæða | Noun | (Nafnorð). | |
| 1318 | háttaratviksorð | Noun | /ˈhauhtarˌaːtvɪksˌɔrð/ | adverb of manner; an adverb used to answer the question of “how”. |
| 1319 | hátternisregla | Noun | (Nafnorð). | |
| 1320 | haustleiðangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1321 | hax | Noun | something unexpectedly great (often something that can only be accessed if one knows where to look for it). | |
| 1322 | hæ | Noun, Interjection | /haiː/ | (Nafnorð). |
| 1323 | hæð | Noun | /haiːð/ | storey, floor (level of a multi-storey house). |
| 1324 | hæðafótpunktaþríhyrningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1325 | hæfileikaríkur | Noun, Adjective | (Nafnorð). | |
| 1326 | hægara sagt en gert | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 1327 | hæl | Noun | indefinite accusative/dative singular of hæll. | |
| 1328 | hæla á hvert reipi | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1329 | hefja sig til flugs | Noun | (Nafnorð). | |
| 1330 | hefndarleiðangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1331 | heilahristingur | Noun | Equivalent to 'Concussion': An injury to part of the body, most especially the brain, caused by a violent blow, followed… | |
| 1332 | heildarárangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1333 | heildarkólesteról | Noun | (Nafnorð). | |
| 1334 | heildunarbreyta | Noun | (Nafnorð). | |
| 1335 | heilkjörnungur | Noun | Equivalent to 'Eukaryote': Any of the single-celled or multicellular organisms of the taxonomic domain Eukaryota, whose… | |
| 1336 | heimavistarskóli | Noun | (Nafnorð). | |
| 1337 | heimilisofbeldi | Noun | Equivalent to 'domestic violence': Violence between members of a household, such as spouses. | |
| 1338 | heimskautanótt | Noun | /ˈheimskøyːtaˌnouht/ | Equivalent to 'polar night': A period of continual darkness that occurs in winter in the polar regions of Earth, during… |
| 1339 | heimskautarefur | Noun | Equivalent to 'Arctic fox': Vulpes lagopus, a fox of the family Canidae, living in the Arctic regions of North America a… | |
| 1340 | heimskautsbaugur | Noun | polar circle. | |
| 1341 | heimskautsnótt | Noun | /ˈheimskøytsˌnouht/ | Equivalent to 'polar night': A period of continual darkness that occurs in winter in the polar regions of Earth, during… |
| 1342 | heimskt er heimaalið barn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1343 | heimspekilegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1344 | heimsvaldastefna | Noun | /ˈheims.valtaˌstɛpna/ | imperialism (the policy of extending power, by force). |
| 1345 | heimsyfirráðanna | Noun | definite genitive of heimsyfirráð. | |
| 1346 | heimsyfirráðum | Noun | indefinite dative of heimsyfirráð. | |
| 1347 | heimsyfirráðunum | Noun | definite dative of heimsyfirráð. | |
| 1348 | hel | Noun | /hɛːl/ | hell (underworld), death. |
| 1349 | helmingunartími | Noun | half-life. | |
| 1350 | helvítis | Interjection | fuck! damn!. | |
| 1351 | hem | Noun, Verb | /hɛːm/ | thin layer of ice. |
| 1352 | henda reiðu á einhverju | Noun | (Nafnorð). | |
| 1353 | henda reiður á einhverju | Noun | (Nafnorð). | |
| 1354 | henda út um glugga | Noun | (Nafnorð). | |
| 1355 | hennar | Pronoun | genitive of hún; her, hers. | |
| 1356 | her | Noun, Adverb | /çɛːr/ | Equivalent to 'army': A large, highly organized military force, concerned mainly with ground (rather than air or naval)… |
| 1357 | herkvaðningarár | Noun | (Nafnorð). | |
| 1358 | hermannariffill | Noun | (Nafnorð). | |
| 1359 | hermilistamaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1360 | herramannsmatur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1361 | hes | Noun | /hɛːs/ | Equivalent to 'dewlap': The pendulous skin under the neck of an ox, or a similar feature on any other animal. |
| 1362 | hét | Verb | ||
| 1363 | hexaflúrkísil- | Noun | (Nafnorð). | |
| 1364 | hexaflúrkísilsýra | Noun | (Nafnorð). | |
| 1365 | hey | Noun | /heiː/ | Equivalent to 'Haystack': A locality in the Kyogle council area, north eastern New South Wales, Australia. |
| 1366 | heyrðu | Interjection | used when switching to another topic; right, so. | |
| 1367 | heyrumst | Interjection | see you soon!, see you later!, later. | |
| 1368 | hf. | Noun | Inc. (US), Ltd/PLC (UK). | |
| 1369 | hið | Article | /hɪːð/ | nominative/accusative neuter singular of hinn (“the”). |
| 1370 | hið opinbera á Netinu | Noun | (Nafnorð). | |
| 1371 | hik | Noun | /hɪːk/ | irresolution, indecision, hesitation. |
| 1372 | hin | Pronoun, Article | nominative/accusative neuter plural. | |
| 1373 | hindberjarunni | Noun | (Nafnorð). | |
| 1374 | hindberjasulta | Noun | (Nafnorð). | |
| 1375 | hinnar | Pronoun, Article | genitive feminine singular of hinn (“that”). | |
| 1376 | hís | Noun | /çiːs/ | |
| 1377 | hitta naglann á höfuðið | Verb | to hit the nail on the head. | |
| 1378 | hjá | Preposition | /çauː/ | by, near, next to, at (someone's) place. |
| 1379 | hjábringubeinseitlar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1380 | hjáleggangaeitlar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1381 | hjálparsagnorð | Noun | /ˈçaul̥parˌsakn.ɔrð/ | auxiliary verb, helping verb. |
| 1382 | hjarta-lungnalífgun | Noun | cardiopulmonary resuscitation, CPR. | |
| 1383 | hjartastilling | Noun | defibrillation. | |
| 1384 | hjátrefjasumma | Noun | (Nafnorð). | |
| 1385 | hjó | Verb | first/third-person singular past indicative active of höggva. | |
| 1386 | hjólreiðabraut | Noun | /ˈçoul.reiːðaˌprøyːt/ | Equivalent to 'bicycle path': A path, segregated from other traffic, for the use of riders of bicycles. |
| 1387 | hjólreiðamaður | Noun | Equivalent to 'Cyclist': A person who rides a cycle, especially a bicycle, or who habitually engages in cycling. | |
| 1388 | hjónabandsmiðlari | Noun | matchmaker (one who arranges marriages). | |
| 1389 | hjónaskilnaður | Noun | /ˈçouːnaˌscɪlna(ː)ðʏr/ | Equivalent to 'Divorce': The 65th sura (chapter) of the Qur'an. |
| 1390 | hjú | Noun | /çuː/ | married couple. |
| 1391 | hjúfra sig upp að | Noun | (Nafnorð). | |
| 1392 | hjúkket | Interjection | whew! (said when something bad that was expected to happen didn't happen). | |
| 1393 | hjúkrunarfræði | Noun | /ˈçuːkrʏnarˌfraiːðɪ/ | nursing (as an academic subject); the study of nursing. |
| 1394 | hjúkrunarfræðingur | Noun | /ˈçuːkrʏnarˌfraiːðiŋkʏr/ | |
| 1395 | hjúkrunarheimili | Noun | /ˈçuːkrʏnarˌheiːmɪlɪ/ | Equivalent to 'nursing home': A place of residence for people who require constant nursing care and have significant def… |
| 1396 | hjúkrunarmaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1397 | hjúskaparstaða | Noun | marital status. | |
| 1398 | hjúskaparstétt | Noun | Equivalent to 'marital status': One of several discrete options describing a person's relationship with a significant ot… | |
| 1399 | hk. | Noun | n., neut. (neuter). | |
| 1400 | hlaupa af sér hornin | Noun | (Nafnorð). | |
| 1401 | hlaupa eins og fætur toga | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1402 | hlaupakommugisti | Noun | (Nafnorð). | |
| 1403 | hlé | Noun | /l̥jɛː/ | intermission, interval. |
| 1404 | hleypa í sig kjarki | Noun | (Nafnorð). | |
| 1405 | hljóða út á sér naflann | Noun | (Nafnorð). | |
| 1406 | hljóðkerfisfræði | Noun | /ˈl̥jouːðcʰɛrvɪsfraiːðɪ/ | Equivalent to 'phonology': The study of the way sounds function in languages, including accent, intonation, phonemes, st… |
| 1407 | hljómlistarmaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1408 | hló | Verb | first/third-person singular past indicative active of hlæja. | |
| 1409 | hlutabréfamarkaður | Noun | Equivalent to 'stock market': A market for the trading of company stock. | |
| 1410 | hlutalitblinda | Noun | (Nafnorð). | |
| 1411 | hluteinsfirðun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1412 | hlutfallsstöplarit | Noun | (Nafnorð). | |
| 1413 | hlutverkamisræmi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1414 | hné | Noun | /n̥jɛː/ | Equivalent to 'knee': In humans, the joint or the region of the joint in the middle part of the leg between the thigh an… |
| 1415 | hnefaleikabardagi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1416 | hnésbótarbláæð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1417 | hnésbótareitlar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1418 | hnésbótarslagæð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1419 | hnésbótarsvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1420 | hnésbótarvöðvar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1421 | hnésbótarvöðvaskor | Noun | (Nafnorð). | |
| 1422 | hnésbótarvöðvi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1423 | hnéskeljarband | Noun | (Nafnorð). | |
| 1424 | hnetusúkkulaði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1425 | hóa | Verb | to call, to beckon, to call out for. | |
| 1426 | hof | Noun | /hɔːv/ | shrine, typically in a home on farm; by extension a temple. |
| 1427 | hófdýr með staka tölu táa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1428 | höfðingjahylli | Noun | (Nafnorð). | |
| 1429 | höfðingjasetur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1430 | höfuðborgarsvæði | Noun | /ˈhœːvʏθpɔrkarsvaiːðɪ/ | capital district. |
| 1431 | höfuðhlutákveða | Noun | (Nafnorð). | |
| 1432 | höfundarréttur | Noun | Equivalent to 'Copyright': The right by law to be the entity which determines who may publish, copy and distribute a pie… | |
| 1433 | hög | Adjective | strong nominative feminine singular. | |
| 1434 | höggormshjarta | Noun | (Nafnorð). | |
| 1435 | höggormsrótaætt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1436 | hól | Noun | /[houːl]/ | indefinite accusative singular of hóll. |
| 1437 | hon | Pronoun | ||
| 1438 | hóp | Noun | indefinite accusative singular. | |
| 1439 | hor | Noun | /hɔːr/ | a specific type of earmark for sheep. |
| 1440 | horfast í augu við | Noun | (Nafnorð). | |
| 1441 | hornalínufylki | Noun | Equivalent to 'diagonal matrix': A matrix in which the entries outside the main diagonal are all zero. | |
| 1442 | hornalínuþríhyrningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1443 | hornasamlagning | Noun | (Nafnorð). | |
| 1444 | hörundsbjartur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1445 | hót | Noun | /houːt/ | whit, bit, trifle. |
| 1446 | hótelherbergis | Noun | indicative genitive singular of hótelherbergi. | |
| 1447 | hr. | Noun | Equivalent to 'Mr.': Abbreviation of March (month). | |
| 1448 | hræ | Noun | /r̥aiː/ | carcass; body of a dead animal or human. |
| 1449 | hreinsunareldur | Noun | /ˈr̥einsʏ(ː)naːrˌɛltʏr/ | Equivalent to 'Purgatory': An intermediate state after death in which some of those ultimately destined for Heaven must… |
| 1450 | hreistursteinbrjótur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1451 | hreppsskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1452 | hreyfitaugungahrörnun | Noun | amyotrophic lateral sclerosis; ALS. | |
| 1453 | hreyfitaugungur | Noun | motor neuron. | |
| 1454 | hríðskotabyssa | Noun | Equivalent to 'submachine gun': A type of short range machine gun that is carried as a personal weapon and uses pistol a… | |
| 1455 | hríðskotariffill | Noun | an assault rifle. | |
| 1456 | hrímtittlingur | Noun | /ˈr̥imˌtʰɪhtliŋkʏr/ | Arctic redpoll (Acanthis hornemanni). |
| 1457 | hringbogaþríhyrningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1458 | hrista fram úr erminni | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1459 | hró | Noun | poor, wretched person (often used as a form of address). | |
| 1460 | hrossakjötsins | Noun | definite genitive of hrossakjöt. | |
| 1461 | hrútaberjalyng | Noun | (Nafnorð). | |
| 1462 | hryðjuverkaalda | Noun | (Nafnorð). | |
| 1463 | hryðjuverkafólk | Noun | (Nafnorð). | |
| 1464 | hryðjuverkamaður | Noun | /ˈr̥ɪðjʏ.vɛr̥kaˌmaːðʏr/ | Equivalent to 'terrorist': A person, group, or organization that uses violent action, or the threat of violent action, t… |
| 1465 | hryðjuverkaríki | Noun | (Nafnorð). | |
| 1466 | hryðjuverkasamtök | Noun | (Nafnorð). | |
| 1467 | hryðjuverkasveit | Noun | (Nafnorð). | |
| 1468 | hryssingslegur | Noun, Adjective | /ˈr̥ɪsːiŋksˌlɛːɣʏr/ | (Nafnorð). |
| 1469 | húð | Noun | /huːð/ | a thin coating; plating. |
| 1470 | húðsjúkdómafræði | Noun | /ˈhuːð.sjuk.touːmaˌfraiːðɪ/ | Equivalent to 'Dermatology': The study of the skin and its diseases. |
| 1471 | húðsjúkdómafræðingur | Noun | /ˈhuːð.sjuk.touːmaˌfraiːðiŋkʏr/ | Equivalent to 'Dermatologist': A person who is skilled in, professes or practices dermatology. |
| 1472 | huldufólksborg | Noun | (Nafnorð). | |
| 1473 | huldufólksbyggð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1474 | huldufólksheimkynni | Noun | (Nafnorð). | |
| 1475 | huldufólksheimur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1476 | huldufólkssaga | Noun | (Nafnorð). | |
| 1477 | hulduheimaskipti | Noun | (Nafnorð). | |
| 1478 | húm | Noun | /huːm/ | Equivalent to 'Twilight': The soft light in the sky seen before the rising and (especially) after the setting of the sun… |
| 1479 | humma fram af sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 1480 | hún | Noun, Pronoun | /huːn/ | indefinite accusative singular of húnn. |
| 1481 | hunangsblettur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1482 | hunangsflugnablóm | Noun | (Nafnorð). | |
| 1483 | hunangsflugnabú | Noun | (Nafnorð). | |
| 1484 | hunangsflugudrottning | Noun | (Nafnorð). | |
| 1485 | hunangskirtill | Noun | (Nafnorð). | |
| 1486 | hunskast til að gera | Noun | (Nafnorð). | |
| 1487 | hús | Noun | /huːs/ | Equivalent to 'Edifice': A building; a structure; an architectural fabric, especially a large and spectacular one. |
| 1488 | hvá | Verb | /xʷauː/ | to say “what?” (in Icelandic usually ha), as when one does not hear or understand properly. |
| 1489 | hvað er að frétta | Phrase | what's up?, what's new?. | |
| 1490 | hvað er að frétta? | Noun | (Nafnorð). | |
| 1491 | hvað er þetta á | Phrase | what is that in... (language). | |
| 1492 | hvað er þetta á ensku | Phrase | how do you say that in English?. | |
| 1493 | hvað er þetta á ensku? | Noun | (Nafnorð). | |
| 1494 | hvað er þetta á íslensku | Phrase | What is that in Icelandic?. | |
| 1495 | hvað sem öðru líður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1496 | hvaðan | Pronoun | /kʰvaːðan/ | from where, whence. |
| 1497 | hvar gæti ég fengið | Noun | (Nafnorð). | |
| 1498 | hvarmafellingar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1499 | hvarmahreisturþroti | Noun | (Nafnorð). | |
| 1500 | hvarmakirtilsknappar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1501 | hvarmakirtlabólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 1502 | hvarmasamloðun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1503 | hvarmasærisbólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 1504 | hvarmasortuflasa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1505 | hve | Adverb | Equivalent to 'how': An artificial barrow or tumulus; in later folklore, associated with fairies. | |
| 1506 | hver rækallinn / hver rækillinn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1507 | hverfa út í buskann | Noun | (Nafnorð). | |
| 1508 | hverja | Pronoun | accusative feminine singular. | |
| 1509 | hverjar | Pronoun | nominative/accusative feminine plural of hver (“which/each (of three or more); who/what”). | |
| 1510 | hverjir | Pronoun | nominative masculine plural of hver (“which/each (of three or more); who/what”). | |
| 1511 | hverju | Pronoun | dative neuter singular of hver (“which/each (of three or more)”). | |
| 1512 | hverjum | Pronoun | dative masculine singular. | |
| 1513 | hverjum þykir sinn fugl fagur | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 1514 | hvernig kemst ég til... | Phrase | how do I get to... ?. | |
| 1515 | hverra | Pronoun | genitive plural of hver (“which/each (of three or more); who/what”). | |
| 1516 | hverrar | Pronoun | genitive feminine singular of hver (“which/each (of three or more); who/what”). | |
| 1517 | hverri | Pronoun | dative feminine singular of hver (“which/each (of three or more); who/what”). | |
| 1518 | hversdagshetja | Noun | (Nafnorð). | |
| 1519 | hversdagslegur | Adjective | everyday, run-of-the-mill, common, ordinary. | |
| 1520 | hversdagsleiki | Noun | (Nafnorð). | |
| 1521 | hversdagsmatur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1522 | hví | Noun, Adverb | /kʰviː/ | squeal, shriek. |
| 1523 | hví ekki? af hverju ekki? | Noun | (Nafnorð). | |
| 1524 | hvítasunnuhelgi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1525 | hvítasunnulilja | Noun | (Nafnorð). | |
| 1526 | hvítlauksgeiri | Noun | /ˈkʰviːt.løyksˌceiːrɪ/ | clove of garlic. |
| 1527 | hvítlaukspressa | Noun | /ˈkʰviːt.løyksˌpʰrɛsːa/ | Equivalent to 'garlic press': A utensil used to crush garlic. |
| 1528 | hvítmæðradreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1529 | hvítrússneskur | Adjective | Belarusian (pertaining to Belarus). | |
| 1530 | hvorar | Pronoun | nominative/accusative feminine plural of hvor (“which/each (of two)”). | |
| 1531 | hvorir | Pronoun | nominative masculine plural of hvor (“which/each (of two)”). | |
| 1532 | hvorki æmta né skræmta | Noun | (Nafnorð). | |
| 1533 | hvorki fugl né fiskur | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 1534 | hvorki fyrr né síðar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1535 | hvorki tangur né tetur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1536 | hvorra | Pronoun | genitive plural of hvor (“which/each (of two)”). | |
| 1537 | hvorrar | Pronoun | genitive feminine singular of hvor (“which/each (of two)”). | |
| 1538 | hvorri | Pronoun | dative feminine singular of hvor (“which/each (of two)”). | |
| 1539 | hvorttveggja | Pronoun | nonstandard spelling of hvort tveggja (“both (of two)”). | |
| 1540 | hvorugur | Pronoun | /[ˈkʰvɔːrʏːɣʏr]/ | |
| 1541 | hvorum | Pronoun | dative masculine singular. | |
| 1542 | hýðishrísgrjón | Noun | /ˈhiːðɪsˌr̥iːs.krjouːn/ | brown rice. |
| 1543 | hyr | Noun, Adjective | /ˈçiːr/ | glad, happy, satisfied. |
| 1544 | hyrniglærildiskorn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1545 | hyrnimyndunarfasi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1546 | hysja upp um sig buxurnar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1547 | i | Noun, Preposition | /iː/ | |
| 1548 | í húð og hár | Noun, Adverb | (Nafnorð). | |
| 1549 | ið | Noun | /ɪːð/ | a continual moving about, fidgeting, not staying still. |
| 1550 | iða | Noun, Verb | /ˈɪːða/ | a female given name. |
| 1551 | iðn | Noun | /ɪðn/ | trade (an occupation such as carpentry, etc.). |
| 1552 | iðrakirnisdreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1553 | il | Noun | /ɪːl/ | the sole of the foot. |
| 1554 | íla | Noun, Verb | /ˈiːla/ | A male given name. |
| 1555 | illa í stakk búinn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1556 | illgresiseitur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1557 | illgresiseyðing | Noun | (Nafnorð). | |
| 1558 | illgresiseyðir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1559 | illkvittnislegur | Adjective | malicious, malevolent, evil. | |
| 1560 | ilm | Noun | indefinite accusative singular of ilmur. | |
| 1561 | inn | Adverb | Equivalent to 'indoors': The interior of a building; the space inside buildings generally. | |
| 1562 | innanhússarkitekt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1563 | innanlandsuppreis | Noun | (Nafnorð). | |
| 1564 | innflutningsskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1565 | innflytjendaskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1566 | innheimtuárangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1567 | innheimtumaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1568 | innherjaviðskipti | Noun | insider trading. | |
| 1569 | innkaupaleiðangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1570 | innleysanlegur | Adjective | redeemable. | |
| 1571 | innsæisrökfræði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1572 | Íó | Noun | Io (moon of Jupiter). | |
| 1573 | Ír | Noun | a female given name. | |
| 1574 | ís | Noun | /iːs/ | Equivalent to 'ice cream': A dessert made from frozen sweetened cream or a similar substance, usually flavoured. |
| 1575 | iss | Noun | Initialism of in-school suspension. | |
| 1576 | j | Noun | /jɔðː/ | |
| 1577 | já | Noun, Adverb, Interjection | /jauː/ | Abbreviation of Japan: a country in East Asia (NATO country code). |
| 1578 | jafnaðarstefna | Noun | /ˈjapnaːðarˌstɛpna/ | Equivalent to 'socialism': Any of various economic and political theories advocating collective or governmental ownershi… |
| 1579 | jafnfirðarferill | Noun | (Nafnorð). | |
| 1580 | jafnhallaferill | Noun | an isocline, any of a series of lines having the same slope. | |
| 1581 | jafnúrkomulína | Noun | (Nafnorð). | |
| 1582 | jafnvægislíffæri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1583 | janúarmánaðarlok | Noun | (Nafnorð). | |
| 1584 | jarðarberjasulta | Noun | /ˈjarðarpɛːrjasʏl̥ta/ | strawberry jam. |
| 1585 | jarðhitavirkjun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1586 | jarðskjálftafræði | Noun | /ˈjarð.scaul̥taˌfraiːðɪ/ | seismology (the study of the vibration of the Earth's interior). |
| 1587 | jarðskjálftakippur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1588 | jarðsprengjubelti | Noun | (Nafnorð). | |
| 1589 | járnbrautarlest | Noun | /ˈjaurtn.prøyːtarˌlɛst/ | |
| 1590 | járnbrautarstöð | Noun | /ˈjaurtn.prøyːtarˌstœːð/ | Equivalent to 'railway station': A place where trains stop for passengers to embark and disembark. |
| 1591 | je | Noun, Interjection | /jɛː/ | yeah (indicating enthusiastic appreciation, etc.). |
| 1592 | jedúdamía | Interjection | alternative spelling of jedúddamía. | |
| 1593 | jedúddamía | Interjection | oh my! (expresses surprise). | |
| 1594 | jeg | Pronoun | archaic form of ég. | |
| 1595 | jei | Noun | (Nafnorð). | |
| 1596 | jeminn | Interjection | /ˈjɛːmɪn(ː)/ | |
| 1597 | jen | Noun | /ˈjɛːn/ | yen (Japanese unit of currency). |
| 1598 | jii | Noun | (Nafnorð). | |
| 1599 | joð | Noun | /jɔːð/ | the name of the Latin letter J, j. |
| 1600 | jól | Noun | /jouːl/ | Equivalent to 'Christmas': A festival or holiday commemorating the birth of Jesus Christ and incorporating various Chris… |
| 1601 | jór | Noun | /jouːr/ | |
| 1602 | jú | Noun, Adverb | /juː/ | Someone admitted to university through the JUPAS system. |
| 1603 | juð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1604 | júl | Noun | Equivalent to 'joule': In the International System of Units, the derived unit of energy, work and heat; the work require… | |
| 1605 | júlímánaðarlok | Noun | (Nafnorð). | |
| 1606 | júnímánaðarlok | Noun | (Nafnorð). | |
| 1607 | k | Noun | ||
| 1608 | ká | Noun | /kʰauː/ | The name of the Latin script letter K/k. |
| 1609 | kabínetsspursmál | Noun | (Nafnorð). | |
| 1610 | kaf | Noun | /kʰaːv/ | the state of being submerged, immersed; submersion, immersion. |
| 1611 | kafarabúningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1612 | káfast upp á einhvern | Noun | (Nafnorð). | |
| 1613 | kaflaskiptaforrit | Noun | (Nafnorð). | |
| 1614 | kál | Noun | /kʰauːl/ | a plant of the genus Brassica; cabbage, kale, cole, broccoli, Brussels sprouts, etc. |
| 1615 | kalíumtvívetnisortófosfat | Noun | (Nafnorð). | |
| 1616 | kalksteinsskurn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1617 | kalla ekki allt ömmu sína | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 1618 | kalsíumkísilfosfat | Noun | (Nafnorð). | |
| 1619 | kanasjónvarpið | Noun | definite nominative/accusative of kanasjónvarp. | |
| 1620 | kannske/kannski | Noun | (Nafnorð). | |
| 1621 | kar | Noun | /kʰaːr/ | a male given name. |
| 1622 | karnósíndreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1623 | kát | Adjective | nominative singular feminine of kátur. | |
| 1624 | kaupa köttinn í sekknum | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1625 | kaupfélagssjoppa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1626 | kaupsýslumaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1627 | kæfutilbúningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1628 | kæk | Noun | indefinite accusative singular of kækur. | |
| 1629 | kær | Adjective | /cʰaiːr/ | Equivalent to 'Darling': An English and Scottish surname transferred from the nickname, originally a nickname from darli… |
| 1630 | kæra sig kollóttan um | Noun | (Nafnorð). | |
| 1631 | keisaraskurður | Noun | /ˈcʰeiːsaːraˌskʏrðʏr/ | Equivalent to 'Caesarean section': Delivery of a baby through an incision in the womb. |
| 1632 | kem | Verb | ||
| 1633 | kenna sér einskis meins | Noun | (Nafnorð). | |
| 1634 | kennarasleikja | Noun | /ˈcʰɛnːaraˌstleiːca/ | a student that is excessively eager to please the teacher, ass-kisser, teacher's pet. |
| 1635 | keppnisárangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1636 | ker | Noun | /cʰɛːr/ | Equivalent to 'Tub': A flat-bottomed vessel, of width similar to or greater than its height, used for storing or packing… |
| 1637 | keramikhelluborð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1638 | kerfisfræðingur | Noun | someone who manipulates a benefits system in their favor (e.g. extracting value from the welfare system). | |
| 1639 | kerlingarskrudda | Noun | (Nafnorð). | |
| 1640 | ket | Noun | /cʰɛːt/ | |
| 1641 | kex | Noun | /cʰɛks/ | cookie, cracker, (UK) biscuit. |
| 1642 | khí | Noun | chi (Greek letter). | |
| 1643 | kið | Noun | /cʰɪːð/ | kid (young goat). |
| 1644 | kíf | Noun | /cʰiːv/ | quarrel, squabble, argument. |
| 1645 | kím | Noun | /cʰiːm/ | germ, embryo. |
| 1646 | kísillungnaberklar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1647 | kísilvolframsýra | Noun | (Nafnorð). | |
| 1648 | kjaftaskrjóður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1649 | kjarasamningur | Noun | agreement, contract (specifically for a person's wage). | |
| 1650 | kjarnafjölskylda | Noun | (Nafnorð). | |
| 1651 | kjarnaldintrjáaætt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1652 | kjarnasprengja | Noun | nuclear bomb. | |
| 1653 | kjarnorkusprengja | Noun | nuclear bomb, atomic bomb. | |
| 1654 | kjarrsveifgras | Noun | /ˈcʰarːˌsveiv.kraːs/ | wood bluegrass (Poa nemoralis). |
| 1655 | kjellkjellinn> | Noun | (Nafnorð). | |
| 1656 | kjötkveðjuhátíð | Noun | /ˈcʰœt.kʰvɛðjʏˌhauːtʰiːð/ | Equivalent to 'carnival': The season just before the beginning of the Western Christian season of Lent. |
| 1657 | kk. | Noun | m., masc. (masculine). | |
| 1658 | klarinettuleikari | Noun | Equivalent to 'clarinetist': Someone who plays the clarinet. | |
| 1659 | klausturþistill | Noun | (Nafnorð). | |
| 1660 | klæðskerasauma | Noun | (Nafnorð). | |
| 1661 | klæðskerasaumaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1662 | kló | Noun | /kʰlouː/ | Equivalent to 'Claw': A curved, pointed, horny projection on each digit of the foot of a mammal, reptile, or bird. |
| 1663 | klóra sér í kollinum | Noun | (Nafnorð). | |
| 1664 | klóra sig fram úr | Noun | (Nafnorð). | |
| 1665 | klóralkalírafgreining | Noun | (Nafnorð). | |
| 1666 | klórtríflúoretýlen | Noun | (Nafnorð). | |
| 1667 | knattspyrnufélag | Noun | /ˈkʰnaht.spɪrtnʏˌfjɛːlaːɣ/ | football club, soccer club. |
| 1668 | knattspyrnukona | Noun | /ˈkʰnaht.spɪrtnʏˌkʰɔːna/ | female footballer, female soccer player. |
| 1669 | knattspyrnumaður | Noun | /ˈkʰnaht.spɪrtnʏˌmaːðʏr/ | footballer (British); football player (Britain), soccer player (US, Canada, Australia). |
| 1670 | knattspyrnuþjálfari | Noun | /ˈkʰnaht.spɪrtnʏˌθjaulvarɪ/ | football coach, soccer coach. |
| 1671 | kné | Noun | /kʰnjɛː/ | Equivalent to 'knee': In humans, the joint or the region of the joint in the middle part of the leg between the thigh an… |
| 1672 | kóf | Noun | /kʰouːv/ | thick vapour, thick smoke. |
| 1673 | kok | Noun | /kʰɔːk/ | bottle or glass of coke (Coca-Cola or a similar soft drink). |
| 1674 | kokhlustarbrjósk | Noun | (Nafnorð). | |
| 1675 | kokhlustareitla | Noun | (Nafnorð). | |
| 1676 | kokhlustargarður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1677 | kokhlustarhálfgöng | Noun | (Nafnorð). | |
| 1678 | kokhlustarkirtill | Noun | (Nafnorð). | |
| 1679 | kokhlustarkirtlar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1680 | kokhlustarlokun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1681 | kokhlustarmjódd | Noun | (Nafnorð). | |
| 1682 | kokhlustarsarpur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1683 | kokhlustarskor | Noun | (Nafnorð). | |
| 1684 | kokhlustarslíma | Noun | (Nafnorð). | |
| 1685 | kokhlustarþrenging | Noun | (Nafnorð). | |
| 1686 | kol | Noun | /kʰɔːl/ | carbon (chemical element). |
| 1687 | köld eru kvenna ráð | Phrase | women sure can be cold and calculating; women sure can plot cruel schemes. | |
| 1688 | kolefnisbinding | Noun | carbon sequestration. | |
| 1689 | kólesteróldreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1690 | kólesterólflæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1691 | kólesterólhækkun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1692 | kólesteróllækkandi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1693 | kólesterólmiga | Noun | (Nafnorð). | |
| 1694 | koltvísýringur | Noun | Equivalent to 'carbon dioxide': The normal oxide of carbon, CO₂; a colorless, odorless gas formed during respiration and… | |
| 1695 | kom | Verb | first/third-person singular past indicative. | |
| 1696 | koma á réttan kjöl | Noun | (Nafnorð). | |
| 1697 | koma allt á afturfótunum úr | Noun | (Nafnorð). | |
| 1698 | koma ár sinni vel fyrir borð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1699 | koma eins og þjófur á nóttu | Noun | (Nafnorð). | |
| 1700 | koma ekki einhverjum við | Verb | To be none of someone's business, to not concern someone. | |
| 1701 | koma flatt upp á | Verb | to come as a complete surprise to someone. | |
| 1702 | koma heim og saman | Noun | (Nafnorð). | |
| 1703 | koma í veg fyrir | Verb | to prevent, to avert. | |
| 1704 | koma niður í sama stað | Noun | (Nafnorð). | |
| 1705 | koma orðum að kjarna máls | Noun | (Nafnorð). | |
| 1706 | koma sér af stað | Noun | (Nafnorð). | |
| 1707 | koma spánskt fyrir sjónir | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1708 | koma til dyranna eins og maður er klæddur | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1709 | komast á lagið með | Noun | (Nafnorð). | |
| 1710 | komast að raun um | Noun | (Nafnorð). | |
| 1711 | komast í kynni við | Noun | (Nafnorð). | |
| 1712 | komast undir manna hendur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1713 | komast upp í vana | Noun | (Nafnorð). | |
| 1714 | kominn með upp í kok | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 1715 | kommon | Interjection | come on! (an expression of frustration, disbelief, or encouragement). | |
| 1716 | könnunarleiðangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1717 | konungsríkjanna | Noun | definite genitive plural of konungsríki. | |
| 1718 | kör | Noun | /kʰœːr/ | sickbed; a bed in which one lies bedridden. |
| 1719 | kórbróðirkórsbróðir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1720 | körfuboltaþjálfari | Noun | /ˈkʰœrvʏ.pɔl̥taˌθjaulvarɪ/ | basketball coach. |
| 1721 | körfuknattleiksþjálfari | Noun | /ˈkʰœrvʏkʰnahtleiksˌθjaulvarɪ/ | basketball coach. |
| 1722 | körfuknattleikur | Noun | /ˈkʰœrvʏˌkʰnaht.leiːkʏr/ | basketball (sport). |
| 1723 | kornasteinbrjótur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1724 | kös | Noun | /kʰœːs/ | a heap; a large pool of unused memory whence dynamic memory is allocated. |
| 1725 | kosningarréttur | Noun | /ˈkʰɔstniŋkarˌrjɛhtʏr/ | the right to vote, suffrage. |
| 1726 | kosningaskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1727 | kostnaðarsamur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1728 | kostnaðarþátttaka | Noun | cost participation, payment participation. | |
| 1729 | kot | Noun | small farm. | |
| 1730 | krá | Noun, Interjection | /kʰrauː/ | a quiet corner, nook. |
| 1731 | krabbameinslæknir | Noun | Equivalent to 'oncologist': A doctor or scientist who specializes in oncology. | |
| 1732 | krabbameinsvaldur | Noun | Equivalent to 'Carcinogen': A substance or agent that can cause cancer. | |
| 1733 | krafa frá hinu opinbera | Noun | (Nafnorð). | |
| 1734 | krafla sig fram úr | Noun | (Nafnorð). | |
| 1735 | kraftaverkamaður | Noun | Equivalent to 'miracle worker': A person who claims or is alleged to perform miracles. | |
| 1736 | krækiberjalyng | Noun | (Nafnorð). | |
| 1737 | kringum | Preposition | ||
| 1738 | kristalhátalari | Noun | (Nafnorð). | |
| 1739 | kró | Noun | /kʰrouː/ | pen, fold, enclosure. |
| 1740 | krossmargfeldi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1741 | kú | Noun | /kʰuː/ | The name of the Latin script letter Q/q. |
| 1742 | kúa | Noun | indefinite genitive plural of kýr. | |
| 1743 | kúi | Noun | indefinite dative singular of kú. | |
| 1744 | kul | Noun, Adjective | /[kʰʏːl]/ | cool (fashionable, macho, etc.). |
| 1745 | kuldaglóbúlíndreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1746 | kúluþríhyrningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1747 | kúm | Noun | indefinite dative plural of kýr. | |
| 1748 | kunna einhverjum óþökk fyrir eitthvað | Noun | (Nafnorð). | |
| 1749 | kunna góðri lukku að stýra | Noun | (Nafnorð). | |
| 1750 | kunna gott að meta | Noun | (Nafnorð). | |
| 1751 | kunna sér ekki læti | Noun | (Nafnorð). | |
| 1752 | kúr | Noun | snuggling. | |
| 1753 | kvensjúkdómalæknir | Noun | Equivalent to 'Gynaecologist': Alternative spelling of gynecologist. | |
| 1754 | kví | Noun | /kʰviː/ | pen, fold, enclosure. |
| 1755 | kvikasilfursbreiða | Noun | (Nafnorð). | |
| 1756 | kvikasilfurseitrun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1757 | kvikasilfursgufa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1758 | kvikasilfurshitamælir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1759 | kvikasilfurskúla | Noun | (Nafnorð). | |
| 1760 | kvikasilfurslampi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1761 | kvikasilfursloftvog | Noun | (Nafnorð). | |
| 1762 | kvikasilfursmagi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1763 | kvikasilfursmælir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1764 | kvikasilfursmyrsl | Noun | (Nafnorð). | |
| 1765 | kvikasilfursnáma | Noun | (Nafnorð). | |
| 1766 | kvikasilfursöfnun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1767 | kvikasilfursský | Noun | (Nafnorð). | |
| 1768 | kvikasilfurssúla | Noun | (Nafnorð). | |
| 1769 | kvikmyndatexti | Noun | (Nafnorð). | |
| 1770 | kyn | Noun | /cʰɪːn/ | Equivalent to 'sex': A category into which sexually-reproducing organisms are divided on the basis of their reproductive… |
| 1771 | kynferðislegur | Adjective | ||
| 1772 | kynleiðrétting | Noun | sex change (artificial), sex reassignment. | |
| 1773 | kynlífsleikfang | Noun | Equivalent to 'sex toy': Any physical object or device that is primarily used to facilitate human sexual pleasure. | |
| 1774 | kynningarbæklingur | Noun | prospectus, brochure. | |
| 1775 | kynningarmyndaforrit | Noun | (Nafnorð). | |
| 1776 | kynþokkafullur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1777 | kynþroskaskeið | Noun | /ˈkʰɪnˌθrɔska.skɛiːð/ | |
| 1778 | kýr | Noun | /cʰiːr/ | Equivalent to 'cow': An adult female of the species Bos taurus, especially one that has calved. |
| 1779 | l | Noun | ||
| 1780 | lá | Noun, Verb | /lauː/ | first/third-person singular past indicative active of liggja. |
| 1781 | láa | Noun | indefinite genitive plural of lá. | |
| 1782 | láð | Noun | /ˈlauːð/ | |
| 1783 | laf | Noun | /laːv/ | lap, skirt (of a coat). |
| 1784 | lag | Noun | /laːɣ/ | Equivalent to 'form': Acronym of family, occupation, recreation, motivation, a set of potential topics of conversation f… |
| 1785 | laga sig að aðstæðum | Noun | (Nafnorð). | |
| 1786 | lágmarksárangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1787 | lágþrýstisvæði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1788 | lak | Noun, Verb | /laːk/ | Equivalent to 'bedsheet': A sheet, a piece of cloth cut and finished as bedlinen. |
| 1789 | lám | Noun | indefinite dative plural of lá. | |
| 1790 | lambda-reikningur | Noun | lambda calculus; (any of a family of functionally complete algebraic systems in which lambda expressions are evaluated a… | |
| 1791 | lán | Noun | /lauːn/ | Equivalent to 'loan': An act or instance of lending, an act or instance of granting something for temporary use. |
| 1792 | lánasamvinnufélag | Noun | (Nafnorð). | |
| 1793 | landamæraeftirlit | Noun | (Nafnorð). | |
| 1794 | landferðanesti | Noun | (Nafnorð). | |
| 1795 | landskjálftakippur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1796 | landslagsarkitekt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1797 | landsliðsþjálfari | Noun | /ˈlantslɪðsˌθjaulvarɪ/ | national team coach. |
| 1798 | landvistarleyfi | Noun | Equivalent to 'residence permit': The right to legally reside in a country. | |
| 1799 | langlundargerð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1800 | langömmubróðir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1801 | langömmusystir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1802 | langtímaárangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1803 | lánveitingar til hins opinbera | Noun | (Nafnorð). | |
| 1804 | lár | Noun | indefinite nominative/accusative plural. | |
| 1805 | lás | Noun | /lauːs/ | lock (on a door, etc.). |
| 1806 | lát | Noun | /ˈlauːt/ | |
| 1807 | láta einhvern fá það óþvegið | Noun | (Nafnorð). | |
| 1808 | láta eins og vind um eyru þjóta | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1809 | láta ekki á sér kræla | Noun | (Nafnorð). | |
| 1810 | láta ekki vaða ofan í sig | Noun | (Nafnorð). | |
| 1811 | láta engan bilbug á sér finna | Noun | (Nafnorð). | |
| 1812 | láta falla í órækt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1813 | láta hendur standa fram úr ermum | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1814 | láta kné fylgja kviði | Noun | (Nafnorð). | |
| 1815 | láta öllum illum látum | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1816 | láta sem vind um eyru þjóta | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1817 | láta sér ekki allt fyrir brjósti brenna | Noun | (Nafnorð). | |
| 1818 | láta sigla sinn sjó | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1819 | láta til skarar skríða | Verb | to take action, to strike. | |
| 1820 | láta út úr sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 1821 | láta vaða um súðum | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 1822 | láta véla sig til | Noun | (Nafnorð). | |
| 1823 | láta vera að gera | Noun | (Nafnorð). | |
| 1824 | látbragðsleikur | Noun | /ˈlauːt.praɣðsˌleiːkʏr/ | Equivalent to 'Pantomime': A Classical comic actor, especially one who works mainly through gesture and mime. |
| 1825 | latínuskáldskapur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1826 | laukasteinbrjótur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1827 | lauma skeifu í hanskann | Noun | (Nafnorð). | |
| 1828 | lausaleiksbarn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1829 | lax | Noun | /[laxs]/ | Equivalent to 'Salmon': One of several species of fish, typically of the Salmoninae subfamily, brownish above with silve… |
| 1830 | læða út úr sér | Noun | (Nafnorð). | |
| 1831 | lækjasteinbrjótur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1832 | lækka í einhverjum rostann | Noun | (Nafnorð). | |
| 1833 | læknisfræðilegur | Noun, Adjective | /ˈlaihknɪsˌfraiːðɪˌlɛːɣʏr/ | (Nafnorð). |
| 1834 | lær | Verb | ||
| 1835 | læs | Adjective | /[laiːs]/ | literate (able to read). |
| 1836 | læt | Verb | ||
| 1837 | leg | Noun | /lɛːɣ/ | Equivalent to 'Womb': In female mammals, the organ in which the young are conceived and grow until birth; the uterus. |
| 1838 | leggangaandargróf | Noun | (Nafnorð). | |
| 1839 | leggangabláæðaflækja | Noun | (Nafnorð). | |
| 1840 | leggangablóðgúll | Noun | (Nafnorð). | |
| 1841 | leggangafesting | Noun | (Nafnorð). | |
| 1842 | leggangagraftargúll | Noun | (Nafnorð). | |
| 1843 | leggangagrátur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1844 | leggangagrenndarbólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 1845 | leggangagröftur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1846 | leggangahringrás | Noun | (Nafnorð). | |
| 1847 | leggangahrukkur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1848 | leggangakrampi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1849 | leggangaskolun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1850 | leggangaskurður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1851 | leggangaslagæð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1852 | leggangaslímbólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 1853 | leggangaspegill | Noun | (Nafnorð). | |
| 1854 | leggangaspeglun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1855 | leggangastrokusýni | Noun | (Nafnorð). | |
| 1856 | leggangasveppir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1857 | leggangataugar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1858 | leggangavatnsgúll | Noun | (Nafnorð). | |
| 1859 | leggangaþensla | Noun | (Nafnorð). | |
| 1860 | leggangaþinill | Noun | (Nafnorð). | |
| 1861 | leggja árar í bát | Noun | (Nafnorð). | |
| 1862 | leggja í vana sinn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1863 | leggja kjöl að skipi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1864 | leggja land undir fót | Verb | to go on a journey. | |
| 1865 | leggja sér til munns | Noun | (Nafnorð). | |
| 1866 | leggja sig allan fram | Noun | (Nafnorð). | |
| 1867 | leggja sig í framkróka | Noun | (Nafnorð). | |
| 1868 | leggja sig í líma | Noun | (Nafnorð). | |
| 1869 | leggja sig niður við | Noun | (Nafnorð). | |
| 1870 | leggja skatt á eitthvað | Noun | (Nafnorð). | |
| 1871 | leggja skóna á hilluna | Noun | (Nafnorð). | |
| 1872 | leggja undir sig land | Noun | (Nafnorð). | |
| 1873 | leggjast í sekk og ösku | Noun | (Nafnorð). | |
| 1874 | leiðangursmaður | Noun | (Nafnorð). | |
| 1875 | leiðangursskip | Noun | (Nafnorð). | |
| 1876 | leiðangursstjóri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1877 | leiðast út í eitthvað | Noun | (Nafnorð). | |
| 1878 | leiðbeiningaskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1879 | leigubílasveit | Noun | (Nafnorð). | |
| 1880 | leigubílstjóri | Noun | Equivalent to 'taxi driver': A person who drives a taxicab. | |
| 1881 | leika sér að eins og köttur að mús | Noun | (Nafnorð). | |
| 1882 | leika við hvern sinn fingur | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1883 | leikari í þöglu myndunum | Noun | (Nafnorð). | |
| 1884 | leitarleiðangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1885 | lekandaleggangabólga | Noun | (Nafnorð). | |
| 1886 | lem | Verb | ||
| 1887 | lén | Noun | /ljɛːn/ | county (län, administrative division of Sweden or Finland). |
| 1888 | lensutungljurt | Noun | /ˈlɛnsʏˌtʰuŋl.jʏr̥t/ | lance-leaf moonwort (Botrychium lanceolatum). |
| 1889 | lepja dauðann úr skel | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1890 | les | Noun, Verb | /lɛːs/ | lexeme (individual instance of a continuous character sequence without spaces, used in lexical analysis). |
| 1891 | lesa niður í kjölinn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1892 | lesa ofan í kjölinn | Noun | (Nafnorð). | |
| 1893 | lesa sig upp eftir kaðli | Noun | (Nafnorð). | |
| 1894 | lesa spjaldanna á milli | Noun | (Nafnorð). | |
| 1895 | léttmjólkurduft | Noun | (Nafnorð). | |
| 1896 | léttúðarfullur | Noun, Adjective | (Nafnorð). | |
| 1897 | léttur eins og fis | Noun, Adjective | (Nafnorð). | |
| 1898 | lið | Noun | /lɪːð/ | indefinite accusative/dative singular of liður. |
| 1899 | liðholsband bringubeins og geislungs | Noun | (Nafnorð). | |
| 1900 | liðun í beina summu | Noun | (Nafnorð). | |
| 1901 | líf | Noun | /liːv/ | an individual’s way of living or experience of being alive (throughout one’s lifespan or in some period of it); life, li… |
| 1902 | lifa sig inn í | Noun | (Nafnorð). | |
| 1903 | lífeyrir frá hinu opinbera | Noun | (Nafnorð). | |
| 1904 | líffærabygging | Noun | (Nafnorð). | |
| 1905 | líffæraflutningur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1906 | líffærafræðilegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1907 | líffærameinafræðingur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1908 | líffærastarfsemi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1909 | lifnaðarhættir | Noun | (Nafnorð). | |
| 1910 | lífstíðarfangelsi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1911 | liggja í augum uppi | Verb | to be obvious. | |
| 1912 | liggja í sekk og ösku | Noun | (Nafnorð). | |
| 1913 | lík | Noun | /liːk/ | an empty bottle or can of alcohol. |
| 1914 | líkamshreyfing | Noun | (Nafnorð). | |
| 1915 | líkamsræktaræfing | Noun | (Nafnorð). | |
| 1916 | líkamsræktarstöð | Noun | Equivalent to 'gym': Clipping of gymnasium; especially, a school gymnasium. | |
| 1917 | líkindadreifing | Noun | (Nafnorð). | |
| 1918 | líkur sækir líkan heim | Noun, Phrase | (Nafnorð). | |
| 1919 | lim | Noun | /liːm/ | indefinite accusative singular of limur. |
| 1920 | límingarstafur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1921 | lín | Noun | /liːn/ | |
| 1922 | lirfuskeiðslenging | Noun | (Nafnorð). | |
| 1923 | lirfuskeiðstímgun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1924 | lirfuvatnsmygla | Noun | (Nafnorð). | |
| 1925 | lít | Noun, Verb | indefinite accusative/dative singular of litur. | |
| 1926 | líta stórt á sig | Noun | (Nafnorð). | |
| 1927 | lítilfjörlegur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1928 | litskiljukísilkristallur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1929 | ljá | Verb | /ljauː/ | |
| 1930 | ljóstillífunar- | Noun | (Nafnorð). | |
| 1931 | ljóstillífunarbelti | Noun | (Nafnorð). | |
| 1932 | ló | Noun | /louː/ | pill, bobble (small defect on woollen clothing). |
| 1933 | lo. | Noun | adj. (adjective). | |
| 1934 | lóa | Noun | /ˈlouːa/ | plover (bird of genus Pluvialis). |
| 1935 | lóð | Noun | /louːð/ | weight (heavy object used to weigh something down, or to train muscles, etc.). |
| 1936 | loðnuleiðangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1937 | lof | Noun | Community, tribe: basic social organization of the Mapuche, Huilliche, and Picunche peoples, a (familial) clan which rec… | |
| 1938 | lofa upp í ermina | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1939 | lofa upp í ermina á sér | Noun, Verb | (Nafnorð). | |
| 1940 | loftbóludreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1941 | loftslagsbreyting | Noun | climate change. | |
| 1942 | loftslagsbreytingar | Noun | indefinite nominative/accusative plural. | |
| 1943 | lofttæmispelka | Noun | (Nafnorð). | |
| 1944 | loftþrýstingur | Noun | /ˈlɔftˌθristiŋkʏr/ | air pressure, atmospheric pressure. |
| 1945 | lög | Noun | /lœːɣ/ | indefinite nom/acc plural of lag. |
| 1946 | lögfræðispursmál | Noun | (Nafnorð). | |
| 1947 | löggæslumyndavél | Noun | Equivalent to 'speed camera': A roadside camera, triggered by a speeding vehicle, that takes a photograph of the offendi… | |
| 1948 | lögheimilisforeldri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1949 | lögreglufulltrúi | Noun | (Nafnorð). | |
| 1950 | lögreglusamþykkt | Noun | (Nafnorð). | |
| 1951 | lögregluskrifstofa | Noun | (Nafnorð). | |
| 1952 | lögreglustjóri | Noun | /ˈlœɣ.rɛklʏˌstjouːrɪ/ | the head of a local police division; chief of police, chief constable. |
| 1953 | lögregluumdæmi | Noun | police district, precinct. | |
| 1954 | logri með grunntölu 10 | Noun | (Nafnorð). | |
| 1955 | logri með grunntölu 2 | Noun | (Nafnorð). | |
| 1956 | logri með stofntölu 10 | Noun | (Nafnorð). | |
| 1957 | logri með stofntölu 2 | Noun | (Nafnorð). | |
| 1958 | lok | Noun | /lɔːk/ | end; especially in fixed expressions. |
| 1959 | lokaður með tilliti til samlagningar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1960 | löm | Noun | /lœːm/ | |
| 1961 | lón | Noun | /louːn/ | |
| 1962 | losunarspursmál | Noun | (Nafnorð). | |
| 1963 | lóu | Noun | indefinite accusative singular of lóa. | |
| 1964 | lúa | Noun | indefinite accusative singular of lúi. | |
| 1965 | lúi | Noun | /ˈluːɪ/ | exhaustion. |
| 1966 | lungnabláæðamunnar | Noun | (Nafnorð). | |
| 1967 | lungnahnettludreyri | Noun | (Nafnorð). | |
| 1968 | lungnakrabbamein | Noun | /ˈluŋknaˌkʰrapːa.meiːn/ | lung cancer. |
| 1969 | lungnaslagæðarþröng | Noun | (Nafnorð). | |
| 1970 | lungnastofnsmunni | Noun | (Nafnorð). | |
| 1971 | lúr | Noun | ||
| 1972 | lús | Noun | /luːs/ | stingy or miserly person. |
| 1973 | lúxemborgískur | Adjective | Luxembourgish (pertaining to Luxembourg). | |
| 1974 | lyf | Noun | /lɪːv/ | Equivalent to 'medicine': A substance which specifically promotes healing when ingested or consumed in some way; a pharm… |
| 1975 | lyfseðilsskyldur | Adjective | prescription-only (of a medication). | |
| 1976 | lyklaparsdulritun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1977 | lyklatvenndardulritun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1978 | lýr | Noun | European pollock (Pollachius pollachius). | |
| 1979 | lýs | Noun | indefinite nominative plural. | |
| 1980 | lýsigagnastaðall | Noun | (Nafnorð). | |
| 1981 | lýsigagnavefurk | Noun | (Nafnorð). | |
| 1982 | lýsingarháttur | Noun | /ˈliːsiŋkarˌhauhtʏr/ | Equivalent to 'Participle': A form of a verb that may function as an adjective, noun or adverb. |
| 1983 | lýsingarhættir | Noun | indefinite nominative plural of lýsingarháttur. | |
| 1984 | lýsingarorðssagnfylling | Noun | (Nafnorð). | |
| 1985 | m | Noun | /ɛmː/ | |
| 1986 | m/ | Preposition | abbreviation of með (“with”). | |
| 1987 | má | Verb | /mauː/ | |
| 1988 | maður er manns gaman | Noun, Phrase | /ˈmaːðʏr ɛ(ː)r ˈmanːs ˈkaːman/ | (Nafnorð). |
| 1989 | mág | Noun | indefinite accusative singular of mágur. | |
| 1990 | magnesíumfosfíð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1991 | magnesíumhýdroxíð | Noun | (Nafnorð). | |
| 1992 | magnesíumvetniskarbónat | Noun | (Nafnorð). | |
| 1993 | maí | Noun | /maiː/ | Equivalent to 'May': The fifth month of the Gregorian calendar, following April and preceding June. |
| 1994 | maímánaðarbyrjun | Noun | (Nafnorð). | |
| 1995 | makrílleiðangur | Noun | (Nafnorð). | |
| 1996 | mal | Noun | /[maːl]/ | indefinite accusative singular of malur. |
| 1997 | málafærslumaður | Noun | /ˈmauːla.fair̥stlʏˌmaːðʏr/ | Equivalent to 'barrister': A lawyer with the right to speak and argue as an advocate in higher lawcourts. |
| 1998 | málið er þannig vaxið | Noun | (Nafnorð). | |
| 1999 | málmblásturshljóðfæri | Noun | /ˈmaulm.plaustʏr̥s.l̥jouð.faiːrɪ/ | Equivalent to 'brass instrument': Any musical instrument whose tone is produced by vibration of the lips as the player b… |
| 2000 | málningarbursti | Noun | (Nafnorð). |
← C1
Level C2 of 6