HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Icelandic Dictionary
CEFR Level
C2

Icelandic — Proficiency Vocabulary

2,000 words

Can understand with ease virtually everything heard or read.

# Word Type IPA Definition
1 -a Phrase indefinite nominative/accusative/dative/genitive singular of -a m (very few weak masculine nouns).
2 -ar Noun Noun. [A2].
3 -di Noun (Nafnorð).
4 -ði Noun (Nafnorð).
5 -ey Noun suffix forming female given names.
6 -há Phrase used in set combinations like þinghá.
7 -i Noun, Phrase Sert à former des gentilés pour des mots d’origine arabe.
8 -ið Phrase marks definiteness on neuter nouns, corresponding to the definite article <the>.
9 -ja Noun
10 -na Noun
11 -ni Phrase -ness nominalizes a verb or adjective.
12 -ný Noun suffix forming female given names.
13 Phrase /ouː/ a suffix used to create colloquial shortenings, usually consisting of the first syllable of the word + -ó (these can be…
14 -s Phrase genitive singular masculine/neuter strong of -ur (most adjectives).
15 -st Phrase turns verbs into middle voice verbs.
16 -ta Phrase /ta/ forms verbs from other verbs.
17 -ti Noun (Nafnorð).
18 -u Phrase indefinite accusative and dative singular ending of some strong feminine nouns, especially those that end in -ing and fe…
19 -um Phrase used to form the dative plural of most nouns, all strong adjectives and most pronouns.
20 -un Phrase /ʏn/ forms nouns from verbs (generally class 4 weak verbs) denoting the action or state described by the verb.
21 -ur Noun, Phrase (Nafnorð).
22 -va Noun (Nafnorð).
23 ; Noun (Nafnorð).
24 "a bird with claws or talons" Noun (Nafnorð).
25 [eitthvað] fellur eins og hanski að hönd Noun (Nafnorð).
26 13. Noun (Nafnorð).
27 á Noun, Verb, Preposition, Interjection /auː/
28 á bak við tjöldin Adverb secretly; not publicly.
29 á dauða mínum átti ég von Noun, Phrase (Nafnorð).
30 á milli steins og sleggju Noun, Phrase (Nafnorð).
31 a prefix indicating being a black person Noun (Nafnorð).
32 a/languages A to L Noun /aː/
33 áa Noun indefinite genitive plural of ær.
34 abbadísarinnar Noun /ˈapːaˌtiːsarɪnːar̥/ definite genitive singular of abbadís (“abbess”).
35 adrenalíndreyri Noun (Nafnorð).
36 Adverb, Preposition, Conjunction /[aːð̠]/ to (infinitive particle).
37 að fullu og öllu Adverb finally, conclusively.
38 að hve miklu leyti Noun (Nafnorð).
39 að kveldi skal dag lofa Phrase don't assume something will go well until it has gone well; don't count your chickens before they hatch.
40 að sigla undir fána aðildarríkis Noun (Nafnorð).
41 að vera ekki um sel Phrase synonym of að verða ekki um sel.
42 að vera heitt í hamsi Phrase to be worked up about something, to be upset, to be furious about something.
43 að vera heitt í hamstri Phrase a mis-identification of the phrase að vera heitt í hamsi (to be angry about something). An example of folk etymology, as…
44 að verða ekki um sel Noun, Phrase (Nafnorð).
45 að því er virðist Noun (Nafnorð).
46 aða Noun northern horsemussel (Modiolus modiolus).
47 aðalaðdráttarafl Noun (Nafnorð).
48 aðalágreiningsefni Noun (Nafnorð).
49 aðaláherslnanna Noun definite genitive plural of aðaláhersla.
50 aðaláhersluatriði Noun (Nafnorð).
51 aðaláherslunnar Noun definite genitive singular of aðaláhersla.
52 aðaláherslunni Noun definite dative singular of aðaláhersla.
53 aðaláherslunum Noun definite dative plural of aðaláhersla.
54 aðaláherslurnar Noun definite nominative/accusative plural of aðaláhersla.
55 aðalakvegakerfi Noun (Nafnorð).
56 aðalandmælandi Noun (Nafnorð).
57 aðalárásarefni Noun (Nafnorð).
58 aðalástæðnanna Noun definite genitive plural of aðalástæða.
59 aðalástæðunnar Noun definite genitive singular of aðalástæða.
60 aðalástæðurnar Noun definite nominative/accusative plural of aðalástæða.
61 aðalathafnahöfn Noun (Nafnorð).
62 aðalatriðisins Noun definite genitive singular of aðalatriði.
63 aðalátrúnaðargoð Noun (Nafnorð).
64 aðalæfingasvæði Noun (Nafnorð).
65 aðalætlunarverk Noun (Nafnorð).
66 aðalbankastjóri Noun (Nafnorð).
67 aðalbardagasvæði Noun (Nafnorð).
68 aðalbarnaskóli Noun (Nafnorð).
69 aðalbækistöðin Noun definite nominative singular of aðalbækistöð.
70 aðalbækistöðina Noun definite accusative singular of aðalbækistöð.
71 aðalbækistöðinni Noun definite dative singular of aðalbækistöð.
72 aðalbækistöðva Noun indefinite genitive plural of aðalbækistöð.
73 aðalbækistöðvanna Noun definite genitive plural of aðalbækistöð.
74 aðalbækistöðvar Noun indefinite nominative/accusative plural.
75 aðalbækistöðvarinnar Noun definite genitive singular of aðalbækistöð.
76 aðalbækistöðvarnar Noun definite nominative/accusative plural of aðalbækistöð.
77 aðalbækistöðvum Noun indefinite dative plural of aðalbækistöð.
78 aðalbækistöðvunum Noun definite dative plural of aðalbækistöð.
79 aðalbjargræðistími Noun (Nafnorð).
80 aðalbjargræðisvegur Noun (Nafnorð).
81 aðalbláberjadeild Noun (Nafnorð).
82 aðalbláberjaheiði Noun (Nafnorð).
83 aðalbláberjakló Noun (Nafnorð).
84 aðalbláberjaland Noun (Nafnorð).
85 aðalbláberjalyng Noun (Nafnorð).
86 aðalbláberjanna Noun definite genitive plural of aðalbláber.
87 aðalbláberjatekja Noun (Nafnorð).
88 aðalbláberjunum Noun definite dative plural of aðalbláber.
89 aðalblábersins Noun definite genitive singular of aðalbláber.
90 aðalblómgunartími Noun (Nafnorð).
91 aðalbókararnir Noun definite nominative plural of aðalbókari.
92 aðalbókmenntagagnrýnandi Noun (Nafnorð).
93 aðalbornastrar Adjective strong genitive feminine singular superlative degree of aðalborinn.
94 aðalbrautarinnar Noun definite genitive singular of aðalbraut.
95 aðalbrautarstöð Noun (Nafnorð).
96 aðalbrautirnar Noun definite nominative/accusative plural of aðalbraut.
97 aðalbrautryðjandi Noun (Nafnorð).
98 aðalbreytingaratkvæði Noun (Nafnorð).
99 aðalbygginganna Noun definite genitive plural of aðalbygging.
100 aðalbyggingarefni Noun (Nafnorð).
101 aðalbyggingarinnar Noun definite genitive singular of aðalbygging.
102 aðalbyggingarmeistari Noun (Nafnorð).
103 aðalbyggingarnar Noun definite nominative/accusative plural of aðalbygging.
104 aðalbygginguna Noun definite accusative singular of aðalbygging.
105 aðalbyggingunni Noun definite dative singular of aðalbygging.
106 aðalbyggingunum Noun definite dative plural of aðalbygging.
107 aðaldansstjóri Noun (Nafnorð).
108 aðaldokkusvæði Noun (Nafnorð).
109 aðalefniságrip Noun (Nafnorð).
110 aðaleigandanna Noun definite genitive plural of aðaleigandi.
111 aðaleigandanum Noun definite dative singular of aðaleigandi.
112 aðaleigendanna Noun definite genitive plural of aðaleigandi.
113 aðaleigendunum Noun definite dative plural of aðaleigandi.
114 aðaleigendurna Noun definite accusative plural of aðaleigandi.
115 aðaleigendurnir Noun definite nominative plural of aðaleigandi.
116 aðaleiginleiki Noun (Nafnorð).
117 aðaleigöndunum Noun definite dative plural of aðaleigandi.
118 aðaleinkunnanna Noun definite genitive plural of aðaleinkunn.
119 aðaleinkunnarinnar Noun definite genitive singular of aðaleinkunn.
120 aðaleinkunnina Noun definite accusative singular of aðaleinkunn.
121 aðaleinkunninni Noun definite dative singular of aðaleinkunn.
122 aðaleinkunnirnar Noun definite nominative/accusative plural of aðaleinkunn.
123 aðaleinkunnunum Noun definite dative plural of aðaleinkunn.
124 aðalerindsreki Noun (Nafnorð).
125 aðalfararstjóri Noun (Nafnorð).
126 aðalféhirðanna Noun definite genitive plural of aðalféhirðir.
127 aðalféhirðarnir Noun definite nominative plural of aðalféhirðir.
128 aðalféhirðinum Noun definite dative singular of aðalféhirðir.
129 aðalféhirðirinn Noun definite nominative singular of aðalféhirðir.
130 aðalféhirðisins Noun definite genitive singular of aðalféhirðir.
131 aðalféhirðunum Noun definite dative plural of aðalféhirðir.
132 aðalfélagsáform Noun (Nafnorð).
133 aðalfiðlukennari Noun (Nafnorð).
134 aðalfiskisvæði Noun (Nafnorð).
135 aðalfiskveiðatími Noun (Nafnorð).
136 aðalfitunartími Noun (Nafnorð).
137 aðalfjármálaséní Noun (Nafnorð).
138 aðalflugvöllur Noun (Nafnorð).
139 aðalforsöngvari Noun (Nafnorð).
140 aðalforsprakki Noun (Nafnorð).
141 aðalframkvæmdarstjóri Noun (Nafnorð).
142 aðalframkvæmdastjóri Noun (Nafnorð).
143 aðalframleiðandi Noun (Nafnorð).
144 aðalfriðarfulltrúi Noun (Nafnorð).
145 aðalfuglapláss Noun (Nafnorð).
146 aðalfulltrúaköllun Noun (Nafnorð).
147 aðalfundarstarfa Noun indefinite genitive of aðalfundarstörf.
148 aðalfundarstarfanna Noun definite genitive of aðalfundarstörf.
149 aðalfundarstörf Noun /ˈaːðalˌfʏntarˌstœrf/ agenda for a general meeting.
150 aðalfundarstörfin Noun definite nominative/accusative of aðalfundarstörf.
151 aðalfundarstörfum Noun indefinite dative of aðalfundarstörf.
152 aðalfundarstörfunum Noun definite dative of aðalfundarstörf.
153 aðalgagnrýnandi Noun (Nafnorð).
154 aðalgrundvallaratriði Noun (Nafnorð).
155 aðalhagfræðipostuli Noun (Nafnorð).
156 aðalheiðarborg Noun (Nafnorð).
157 aðalheimildarrit Noun (Nafnorð).
158 aðalhernaðaraðili Noun (Nafnorð).
159 aðalherskipalægi Noun (Nafnorð).
160 aðalhjarnsvæði Noun (Nafnorð).
161 aðalhjólreiðastígakerfi Noun (Nafnorð).
162 aðalhljómleikahús Noun (Nafnorð).
163 aðalhnúðormasvæði Noun (Nafnorð).
164 aðalhrósunarefni Noun (Nafnorð).
165 aðalhrygningarsvæði Noun (Nafnorð).
166 aðalhugðarefni Noun (Nafnorð).
167 aðalhvatamaður Noun (Nafnorð).
168 aðalíhugunarefni Noun (Nafnorð).
169 aðalinnihaldsefni Noun (Nafnorð).
170 aðalíveruherbergi Noun (Nafnorð).
171 aðaljárnbrautarstöð Noun main station.
172 aðalkaupstjóri Noun (Nafnorð).
173 aðalkennslugrein Noun (Nafnorð).
174 aðalkennsluhúsnæði Noun (Nafnorð).
175 aðalkeppikefli Noun (Nafnorð).
176 aðalkeppinautur Noun (Nafnorð).
177 aðalkjarasamningur Noun main agreement, main contract.
178 aðalknattspyrnumót Noun (Nafnorð).
179 aðallandtökuviti Noun (Nafnorð).
180 aðallærdómstími Noun (Nafnorð).
181 aðalleikfimiskennari Noun (Nafnorð).
182 aðalleikmyndateiknari Noun (Nafnorð).
183 aðalleiktjaldamálari Noun (Nafnorð).
184 aðalleitarforingi Noun (Nafnorð).
185 aðalljósaskiptari Noun (Nafnorð).
186 aðallyftingarafl Noun (Nafnorð).
187 aðalmarkaðssvæði Noun (Nafnorð).
188 aðalmáttarreipi Noun (Nafnorð).
189 aðalmáttarstólpi Noun (Nafnorð).
190 aðalmælikvarði Noun (Nafnorð).
191 aðalmenningarból Noun (Nafnorð).
192 aðalmiðlunarlón Noun (Nafnorð).
193 aðalmótstöðublað Noun (Nafnorð).
194 aðalnautnaefni Noun (Nafnorð).
195 aðalófriðarefni Noun (Nafnorð).
196 aðalpíanókennari Noun (Nafnorð).
197 aðalpóstmeistari Noun (Nafnorð).
198 aðalræðismaður Noun Equivalent to 'consul-general': A consular officer who heads a consulate general, and is a consul of the highest rank se…
199 aðalræðismannstign Noun (Nafnorð).
200 aðalreikningur Noun (Nafnorð).
201 aðalrigningartími Noun (Nafnorð).
202 aðalritaraembætti Noun (Nafnorð).
203 aðalritunartími Noun (Nafnorð).
204 aðalsafnforingi Noun (Nafnorð).
205 aðalsamgönguæð Noun (Nafnorð).
206 aðalseglasaumari Noun (Nafnorð).
207 aðalsendiherra Noun (Nafnorð).
208 aðalsetningastjóri Noun (Nafnorð).
209 aðalskaparbréf Noun (Nafnorð).
210 aðalskemmtiatriði Noun (Nafnorð).
211 aðalskilningarvit Noun (Nafnorð).
212 aðalskinnklæðasaumari Noun (Nafnorð).
213 aðalskipulagskort Noun (Nafnorð).
214 aðalskrifstofa Noun /ˈaːðalˌskrif.stɔːva/ head office, main office.
215 aðalskrifstofa starfsmannakostnaðar og lífeyris frá hinu opinbera Noun (Nafnorð).
216 aðalstjórnandi Noun head, senior leader, main leader, highest-ranked leader (of a group).
217 aðaltegundareinkenni Noun (Nafnorð).
218 aðalteiknikennari Noun (Nafnorð).
219 aðaltignarsæti Noun (Nafnorð).
220 aðaltimburforði Noun (Nafnorð).
221 aðaltöfraverkfæri Noun (Nafnorð).
222 aðaltrúfræðirit Noun (Nafnorð).
223 aðalumboðsfyrirtæki Noun (Nafnorð).
224 aðalumferðarkerfi Noun (Nafnorð).
225 aðalumhugsunarefni Noun (Nafnorð).
226 aðalumræðuefni Noun (Nafnorð).
227 aðalumtalsefni Noun (Nafnorð).
228 aðalundirstaða Noun (Nafnorð).
229 aðaluppeldismeðal Noun (Nafnorð).
230 aðaluppskurður Noun (Nafnorð).
231 aðaluppspretta Noun (Nafnorð).
232 aðalupptökulón Noun (Nafnorð).
233 aðalútbreiðslusvæði Noun (Nafnorð).
234 aðalútflutningsvara Noun (Nafnorð).
235 aðalútflutningsverðmæti Noun (Nafnorð).
236 aðalútgerðartími Noun (Nafnorð).
237 aðalútsöluumboð Noun (Nafnorð).
238 aðalvarasjúkrahús Noun (Nafnorð).
239 aðalvarðstjóri Noun chief inspector, deputy superintendent.
240 aðalvarnarvopn Noun (Nafnorð).
241 aðalvaxtarstig Noun (Nafnorð).
242 aðalveðskuldabréf Noun (Nafnorð).
243 aðalveiðarfæri Noun (Nafnorð).
244 aðalveiðisvæði Noun (Nafnorð).
245 aðalvelferðarmál Noun (Nafnorð).
246 aðalverkeigandi Noun (Nafnorð).
247 aðalverkstjóri Noun (Nafnorð).
248 aðalverslunarsvæði Noun (Nafnorð).
249 aðalvetrarfóður Noun (Nafnorð).
250 aðalvetrarforði Noun (Nafnorð).
251 aðalviðfangsefni Noun (Nafnorð).
252 aðalviðgerðabryggja Noun (Nafnorð).
253 aðalviðnámssvæði Noun (Nafnorð).
254 aðalviðskiptafirma Noun (Nafnorð).
255 aðalvöruforðabúr Noun (Nafnorð).
256 aðalþingmannssæti Noun (Nafnorð).
257 aðalþjónustukjarni Noun (Nafnorð).
258 aðalþróunarstig Noun (Nafnorð).
259 aðalþularstarf Noun (Nafnorð).
260 aðdáendaklúbbur Noun /ˈaːðˌtauːɛndaˌkʰlupːʏr/ Equivalent to 'fan club': An organization of fans (enthusiasts) of a particular person or body of works.
261 aðdáunarfullur Adjective /ˈaːðˌtauːʏnarˌfʏtɬʏr/ admiring, full of admiration.
262 aðdáunarverður Noun, Adjective /ˈaðtauʏnaˌvɛrðʏr/ (Nafnorð).
263 aðdráttarkraftur Noun gravity, gravitational force.
264 aðdráttarlinsa Noun Equivalent to 'zoom lens': A lens containing a mechanical assembly of inner lenses, allowing the focal length to be chan…
265 aðfangadagskvöld Noun Christmas Eve, 24 December (the evening before Christmas day).
266 aðfellugreining Noun (Nafnorð).
267 aðfelluhringur Noun (Nafnorð).
268 aðfellunormlegur Noun (Nafnorð).
269 aðfellusamkvæmni Noun (Nafnorð).
270 aðfelluskilvirkni Noun (Nafnorð).
271 aðfelluskilvirkur Noun (Nafnorð).
272 aðfellustöðugur Noun (Nafnorð).
273 aðfinningasamur Adjective
274 aðfinnslusamur Noun, Adjective (Nafnorð).
275 aðfinnsluverður Noun, Adjective (Nafnorð).
276 aðflutningsbann Noun import ban.
277 aðflutningsgjald Noun import duty.
278 aðgangsheimild Noun pass, admittance (permission to enter).
279 aðgangsstýring Noun the act of controlling access to something.
280 aðgangstakmörkun Noun the act of limiting access to something.
281 aðgerðarhnappur Noun Equivalent to 'function key': Any of a set of keys on a personal computer or terminal keyboard used to activate a predef…
282 aðgöngumiðasala Noun ticket office.
283 aðhaldsaðgerðir Noun indefinite nominative plural.
284 aðhaldsfatnaður Noun (Nafnorð).
285 aðskiljanlegur Adjective different.
286 aðskilnaðarhreyfing Noun separatist organization.
287 aðskilnaðarsinni Noun separatist.
288 aðskilnaðarstefna Noun /ˈaðscɪlna(ː)ðarˌstɛpna/ segregation, apartheid.
289 aðstoðarforstjóri Noun /ˈað.stɔːðarˌfɔr̥.stjouːrɪ/ assistant director.
290 aðstoðarlögreglumaður Noun (Nafnorð).
291 aðstoðarþjálfari Noun assistant coach.
292 af Preposition /aːv/ off, from.
293 af erlendu bergi brotinn Noun (a person who is) of a foreign origin or has a foreign background; (a person who) was born in a foreign country but now…
294 af hverju í fjandanum Pronoun why the fuck?.
295 af- Phrase
296 afa Noun indefinite accusative singular of afi.
297 afborgunarlaus Noun (Nafnorð).
298 afburðaárangur Noun (Nafnorð).
299 afdráttarlaust Noun (Nafnorð).
300 afgreiðsluborð Noun counter (table in a store over which transactions are made).
301 afgreiðslustúlka Noun salesgirl.
302 afhverju Pronoun nonstandard spelling of af hverju (“why”).
303 afi Noun /ˈaːvɪ/ Equivalent to 'grandfather': The archived older version of a file that immediately preceded the father file.
304 afkvæmi í fyrsta ættlið Noun (Nafnorð).
305 afl Noun /apl/ might, power, strength.
306 afleiðingartenging Noun (Nafnorð).
307 afrennslishólf Noun (Nafnorð).
308 afstæðiskenning Noun theory of relativity.
309 aftanhlaðningur Noun (Nafnorð).
310 afturbatapíkur Noun indefinite nominative plural of afturbatapíka.
311 afturhaldssamur Noun, Adjective (Nafnorð).
312 afturhaldsstefna Noun /ˈaftʏr.haltsˌstɛpna/ conservatism.
313 afturhlaðningur Noun a gun loaded from the back.
314 aga Verb /ˈaːɣa/ to discipline.
315 agi Noun /ˈaːjɪ/ discipline.
316 agn Noun /akn/ Equivalent to 'Bait': Any substance, especially food, used in catching fish, or other animals, by alluring them to a hoo…
317 ái Noun, Interjection ancestor, forefather, forebear.
318 aís Noun /ˈaː.iːs/
319 aka Verb /ˈaːka/ to move slightly, to budge.
320 Áki Noun, Verb /ˈauːcɪ/
321 akreinajafnvægi Noun (Nafnorð).
322 al Noun /auːl/ indefinite accusative/dative singular of alur.
323 ala Noun, Verb /ˈaːla/ to bear, give birth to.
324 alast upp hjá vandalausum Noun (Nafnorð).
325 alfræðiorðabók Noun Equivalent to 'Encyclopedia': A comprehensive reference work (often spanning several printed volumes) with articles (usu…
326 algildisstafur Noun /[ˈalcɪltɪsˌstaːvʏr]/
327 ali Noun indefinite accusative plural of alur.
328 allir kettir eru gráir í myrkri Noun (Nafnorð).
329 allir vegir liggja til Rómar Noun, Phrase (Nafnorð).
330 allnokkur Pronoun
331 allrar Pronoun feminine genitive singular of allur.
332 allsherjargisti Noun (Nafnorð).
333 allsherjaruppreisn Noun (Nafnorð).
334 allsherjarþing Noun general assembly (meeting with representation from all members of an organization).
335 allt er á eina bókina lært Noun (Nafnorð).
336 allt er á sömu bókina lært Noun (Nafnorð).
337 allt er á sömu bókina læst Noun (Nafnorð).
338 allt er á sömu bókina lesið Noun (Nafnorð).
339 allt er gott sem endar vel Noun, Phrase (Nafnorð).
340 allt er þá þrennt er Noun (Nafnorð).
341 allt leikur í lyndi Noun (Nafnorð).
342 allur er varinn góður Noun (Nafnorð).
343 almenn þjónusta í tengslum við starfsmannahald fyrir hið opinbera Noun (Nafnorð).
344 almenningshylli Noun (Nafnorð).
345 almenningsrými Noun (Nafnorð).
346 almenningssamgöngur Noun Equivalent to 'public transport': Any form of transport that can be used by a member of public (who usually pays a fare)…
347 als Noun indefinite genitive singular of alur.
348 alþjóðaskrifstofa Noun (Nafnorð).
349 ám Noun indefinite dative plural of ær.
350 ama Verb to trouble.
351 amínóetýltvívetnisfosfat Noun (Nafnorð).
352 án Preposition /ˈauːn/ Equivalent to 'without': An outer position, place, or area: a threat to security that came from without.
353 an Icelandic newspaper literally meaning Noun (Nafnorð).
354 ana Noun, Verb to rush on, barge into.
355 ananasjurtarætt Noun (Nafnorð).
356 and I've forgotten what little I knew Noun (Nafnorð).
357 anda einhverju að sér Noun (Nafnorð).
358 anda einhverju frá sér Noun (Nafnorð).
359 andardráttarlíffæri Noun (Nafnorð).
360 anddreyrasýkisglóbúlín Noun (Nafnorð).
361 andfélagslegur Adjective /ˈant.fjɛːlaxsˌlɛːɣʏr/ antisocial.
362 andheitistengsl Noun (Nafnorð).
363 andskotans Interjection fuck! damn!.
364 andskoti Interjection (Upphrópun).
365 andskotinn Interjection shit! fuck! damn!.
366 andspænis Preposition opposite, facing, vis-à-vis.
367 andstyggilegur Adjective vile, loathsome, repugnant, revolting.
368 andúðartilfinning Noun (Nafnorð).
369 annarra Pronoun genitive plural of annar (“other”).
370 annarrar Pronoun genitive feminine singular of annar (“other”).
371 annarri Pronoun dative feminine singular of annar (“other”).
372 annars Pronoun /ˈanːar̥s/ genitive masculine/neuter singular of annar (“other”).
373 ans Noun Equivalent to 'answer': A response or reply; something said or done in reaction to a statement or question.
374 ansans Interjection dang it!, shoot! (very mild curse word).
375 anz Noun obsolete spelling of ans (“answer”).
376 ao. Noun adv. (adverb).
377 apa Noun, Verb /ˈaːpa/ indefinite accusative singular of api.
378 apabólufaraldur Noun (Nafnorð).
379 api Noun /ˈaːpɪ/ Equivalent to 'monkey': A member of the clade Simiiformes other than those in the clade Hominoidea containing apes, gene…
380 app Noun /ahp/ app (for a mobile device).
381 appelsínugulur Noun, Adjective /ˈahpɛl.siːnʏˌkʏːlʏr/ (Nafnorð).
382 appelsínulitur Noun (Nafnorð).
383 aprílmánaðarlok Noun (Nafnorð).
384 ár Noun, Adverb /auːr/ indefinite accusative singular of ár.
385 arf Noun indefinite accusative singular of arfur.
386 arfgerðargreining Noun (Nafnorð).
387 árinni kennir illur ræðari Noun, Phrase (Nafnorð).
388 ark Noun /ar̥k/ sheet (of paper).
389 arm Noun indefinite accusative singular of armur.
390 art Noun /art/ nature, character, disposition.
391 as Noun /aːs/ one of the Æsir, the principal Norse gods.
392 aserbaídsjanska Noun Azeri (language).
393 aserbaídsjanskur Adjective Azerbaijani (of or pertaining to Azerbaijan).
394 asfaltþakþéttiefni Noun (Nafnorð).
395 asi Noun /ˈaːsɪ/ hurry, rush.
396 ask Noun indefinite accusative singular of askur.
397 at Noun /aːt/ solid food that one must chew.
398 ata Verb /ˈaːta/ to make dirty.
399 atarna Pronoun /aˈtʰartna/ that there, that.
400 atgervisflótti Noun Equivalent to 'brain drain': The migration of educated or talented people from less economically advanced areas to more…
401 athyglisverður Adjective interesting, notable, remarkable.
402 atkvæðagreiðsla Noun
403 atlotabindindi Noun (Nafnorð).
404 áts Noun, Interjection Initialism of Association of Theological Schools.
405 atvinnubardagi Noun (Nafnorð).
406 atvinnuleysisbætur Noun unemployment compensation.
407 atvinnumannabardagi Noun (Nafnorð).
408 atvinnurekandi Noun
409 atvinnuspursmál Noun (Nafnorð).
410 au Interjection /[øyː]/ An exclamation of awe and surprise; wow.
411 auðlærð er ill danska Noun (Nafnorð).
412 auðnutittlingur Noun /ˈøyðnʏˌtʰɪhtliŋkʏr/ common redpoll (Acanthis flammea).
413 auglýsingadeild Noun advertising department.
414 auglýsingaskrifstofa Noun (Nafnorð).
415 auglýsingastofa Noun Equivalent to 'advertising agency': a business enterprise dedicated to creating, planning and handling advertising on be…
416 augnlæknisfræði Noun (Nafnorð).
417 auk Preposition /[øyːk]/ in addition to.
418 aukafallsfrumlag Noun (Nafnorð).
419 aukafallsliður Noun /ˈøyːka.falsˌlɪːðʏr/ a noun phrase in an oblique (non-nominative) case, functioning as an adverb or a prepositional phrase wihout a prepositi…
420 aumingjahrollur Noun (Nafnorð).
421 aumkunarverður Noun, Adjective (Nafnorð).
422 aur Noun /øyːr/ mud, mire.
423 ax Noun /axs/ Equivalent to 'ear': The organ of hearing, consisting of the pinna or auricle, auditory canal, eardrum, malleus, incus…
424 æ Noun, Adverb, Interjection /ai̯/
425 ææ Interjection elongated form of æ (interjection).
426 æææ Interjection elongated form of æ (interjection).
427 æð Noun /aiːð/ a vessel, a ship, a container, a craft.
428 æða Noun, Verb indefinite genitive plural of æð.
429 æði Noun, Adjective, Adverb /aiːðɪ/ frenzy, rage, madness.
430 æf Verb
431 æfa Verb /ˈaiːva/ Equivalent to 'train': Elongated or trailing portion.
432 æja Noun, Verb, Interjection /ˈaiːja/ to say æ; to complain in reaction to pain or disappointment.
433 æki Noun, Verb /ˈaiːcɪ/
434 æla Noun, Verb /ˈaiːla/
435 æpa Verb /ˈaiːpa/ to scream, howl, yell.
436 ær Noun, Adjective /aiːr/ Equivalent to 'mad': Acronym of Michigan algorithm decoder, a programming language, a variant of ALGOL, developed in 195…
437 æra Noun, Verb, Adjective /ˈaiːra/ reputation, honour.
438 æs Noun /ˈaiːs/ outer edge, border.
439 æsa Noun, Verb /ˈaiːsa/ to excite, to stir up, rile (often with upp).
440 æt Verb, Adjective neuter plural indefinite nominative/accusative of ætur (“edible”).
441 æta Noun, Verb /ˈaiːta/ a small stream of water in the ice on a frozen river.
442 æti Noun, Verb /ˈaiːtɪ/ something to eat, food, feed.
443 b Noun /pjɛː/
444 bað Noun /paːð/ Equivalent to 'Bathe': The act of swimming or bathing, especially in the sea, a lake, or a river; a swimming bath.
445 baðherbergjanna Noun definite genitive plural of baðherbergi.
446 baðherbergjunum Noun definite dative plural of baðherbergi.
447 baðherbergsins Noun definite genitive singular of baðherbergi.
448 baðmullarsvunta Noun /ˈpaðmʏtlarˌsvʏn̥ta/ apron made of cotton.
449 bak Noun /paːk/ Equivalent to 'Backrest': The back piece of a chair, used to support the sitter's back.
450 bakflæðisvélindisbólga Noun (Nafnorð).
451 bakgrunnsgeislun Noun background radiation.
452 baksviðsforrit Noun (Nafnorð).
453 baksýnisspegill Noun Equivalent to 'rear-view mirror': A mirror inside a vehicle that allows the driver to see the traffic behind.
454 bakteríudreyri Noun (Nafnorð).
455 bál Noun /pauːl/ conflagration, blaze.
456 bananalýðveldi Noun Equivalent to 'banana republic': A small country, especially one in Central America or the West Indies, that is dependen…
457 bar Noun, Verb /paːr/ bar (establishment offering alcoholic drinks for consumption on the premises).
458 barasta Interjection
459 bardagaklúbbur Noun (Nafnorð).
460 barnabarnabarn Noun Equivalent to 'great-grandchild': The child (son or daughter) of one's grandchild.
461 bás Noun pen, fold (enclosure for cattle).
462 Noun, Interjection /paiː/ indefinite accusative singular.
463 bæi Noun indefinite accusative plural of bær.
464 bæjarskrifstofa Noun (Nafnorð).
465 bæn Noun /paiːn/ Equivalent to 'prayer': A practice of communicating with one's God, or with some spiritual entity.
466 bær Noun /paiːr/ Equivalent to 'town': A settlement; an area with residential districts, shops and amenities, and its own local governmen…
467 bæt Noun, Verb /paiːt/
468 bæta gráu ofan á svart Noun, Verb (Nafnorð).
469 bæta móðgun við meingjörð Noun (Nafnorð).
470 bæta móðgun við meingjörð[add insult to injury]]> Noun (Nafnorð).
471 bæta við sig tímum Noun (Nafnorð).
472 Noun /pjɛː/ The name of the Latin script letter B/b.
473 beð Noun /pɛːð/ bed (in a garden).
474 beggja Article genitive of báðir (“both”).
475 bekkjarsystkini Noun (Nafnorð).
476 bel Noun /ˈpɛːl/ bel (measure of relative power).
477 belgfrumusortuæxli Noun (Nafnorð).
478 benda einhverju á eitthvað Noun (Nafnorð).
479 ber Noun, Adjective /pɛːr/ bare, naked.
480 ber er hver að baki Noun (Nafnorð).
481 ber er hver að baki, nema sér bróður eigi Noun, Phrase (Nafnorð).
482 bera eitthvað af sér Noun (Nafnorð).
483 bera kápuna á báðum öxlum Noun, Verb (Nafnorð).
484 bera nafn með rentu Noun (Nafnorð).
485 bera saman bækur sínar Noun (Nafnorð).
486 bera sig eftir björginni Noun (Nafnorð).
487 bera sig til við Noun (Nafnorð).
488 bergsteinbrjótur Noun (Nafnorð).
489 betri er einn fugl í hendi en tveir í skógi Phrase a bird in the hand is worth two in the bush.
490 betri er krókur en kelda Noun, Phrase (Nafnorð).
491 betur sjá augu en auga Noun, Phrase (Nafnorð).
492 beygingarlýsing Noun /ˈpeiːjiŋkarˌliːsiŋk/ description or elucidation of inflection.
493 beygingarlýsingu Noun indefinite accusative/dative singular of beygingarlýsing.
494 bið Noun, Verb /pɪːð/
495 bik Noun /pɪːk/ pitch, tar.
496 bil Noun /pɪːl/ hesitation, break (in some action, process, etc.).
497 bílaflutningabíll Noun /ˈpiːla.flʏhtniŋkaˌpitl/ auto transport truck, car carrier truck.
498 bílaframleiðandi Noun Equivalent to 'carmaker': A manufacturer of automobiles.
499 bindindisfélag Noun (Nafnorð).
500 bindindismaður Noun person who completely abstains from drinking alcohol, a teetotaler.
501 bindindissamur Noun (Nafnorð).
502 bíó Noun /[piːouː]/ cinema, movie theater.
503 birgja sig upp af einhverju Noun (Nafnorð).
504 birtingarbiðminni Noun (Nafnorð).
505 birtingarforrit Noun (Nafnorð).
506 biskupsskrifstofa Noun (Nafnorð).
507 bít Verb
508 bíta á jaxlinn og bölva í hljóði Noun (Nafnorð).
509 bíta í það súra epli Verb to have to accept something negative; to have to put up with something embittering.
510 bjó Verb /ˈpjouː/
511 bjóða sig fram til Noun (Nafnorð).
512 bjóða sig fram til þings Noun (Nafnorð).
513 björgunarhringur Noun life preserver (generally ring-shaped), life ring.
514 björgunarleiðangur Noun (Nafnorð).
515 björgunarvesti Noun Equivalent to 'life jacket': an article of protective clothing that is designed to keep the wearer's head floating above…
516 blá Adjective /plauː/ strong neuter nominative/accusative plural.
517 blásturshljóðfæri Noun (Nafnorð).
518 blæðingartálmi Noun (Nafnorð).
519 blessaður Interjection
520 blettasilungur Noun (Nafnorð).
521 blindflug[w:instrument flight rules|instrument flight rules]]> Noun (Nafnorð).
522 blóðflúorgreining Noun (Nafnorð).
523 blóðfrumnamyndun Noun /ˈplouð.frʏmnaˌmɪntʏn/ Equivalent to 'hematopoiesis': The process by which blood cells are produced.
524 blóðkreppusótt Noun Equivalent to 'Dysentery': A disease characterised by inflammation of the intestines, especially the colon (large intest…
525 blóðmör upp úr súru Noun (Nafnorð).
526 blóðmörskeppur Noun (Nafnorð).
527 blóðrauðadreyri Noun (Nafnorð).
528 blöðruhálskirtill Noun /ˈplœðrʏhaulsˌcʰɪr̥tɪtl/
529 blóðsúthelling Noun bloodshed.
530 blóðþrýstingsmælir Noun (Nafnorð).
531 blóðþrýstingur Noun /ˈplouðˌθristiŋkʏr/ blood pressure (pressure exerted by the blood against the walls of the arteries and veins).
532 blómaframleiðsla Noun (Nafnorð).
533 blý Noun /pliː/ lead (chemical element).
534 boð Noun /ˈpɔːð/ order, command, commandment.
535 boðskammtakenning Noun (Nafnorð).
536 bóg Noun /ˈpouː/ indefinite accusative singular.
537 bók Noun /pouːk/ indefinite nominative plural of bak.
538 bókasafnsfræðingur Noun /ˈpouːkasapnsˌfraiːðiŋkʏr/ Equivalent to 'Librarian': The keeper, manager of a library.
539 bókfestukenning Noun (Nafnorð).
540 bókhaldsreikningur Noun (Nafnorð).
541 bókhaldsskrifstofa Noun (Nafnorð).
542 bókhús/bókahús Noun (Nafnorð).
543 bókmenntafræði Noun (Nafnorð).
544 bókmenntagrein Noun (Nafnorð).
545 bókmenntalegur Noun (Nafnorð).
546 bókmenntategund Noun (Nafnorð).
547 bókmenntatímarit Noun (Nafnorð).
548 bol Noun /pœːl/ indefinite accusative singular of bolur.
549 bölva í sand og ösku Noun, Verb (Nafnorð).
550 bón Noun /pouːn/
551 bor Noun /pɔːr/ Equivalent to 'drill': A tool or machine used to remove material so as to create a hole, typically by plunging a rotatin…
552 borga út í hönd Noun, Verb (Nafnorð).
553 borgararéttindaskrifstofa Noun (Nafnorð).
554 bót Noun /pouːt/ betterment, improvement, cure.
555 botnlangabólga Noun /ˈpɔhtn.lauŋkaˌpoulka/ Equivalent to 'Appendicitis': inflammation of the vermiform appendix.
556 botnlangaskurður Noun /ˈpɔhtn.lauŋkaˌskʏrðʏr/ Equivalent to 'Appendectomy': The surgical procedure for the removal of the vermiform appendix.
557 box Noun /ˈpɔxs/ Equivalent to 'Boxing': A sport where two opponents punch each other with gloved fists to head and torso; the object bei…
558 brá Noun, Verb An item of clothing, usually underwear worn to support the breasts.
559 bragðbætt hlaup úr kjöt- eða fisksoði Noun (Nafnorð).
560 bragðskynstruflun Noun (Nafnorð).
561 bragðskynþekjufruma Noun (Nafnorð).
562 breiðast út eins og eldur í sinu Noun, Verb (Nafnorð).
563 brenna allar brýr að baki sér Noun (Nafnorð).
564 brennisteinshexaflúoríð Noun (Nafnorð).
565 brennisteinssýra Noun Equivalent to 'sulfuric acid': A transparent, oily liquid, formula H₂SO₄, that is a strong acid with very many industria…
566 brennisteinsvetni Noun hydrogen sulfide.
567 brennt barn forðast eldinn Noun, Phrase (Nafnorð).
568 brimbrettabrun Noun
569 bringubeins- og geislungabrjósktengsl fyrsta rifs Noun (Nafnorð).
570 bringubeins- og geislungahluti stærri bringuvöðva Noun (Nafnorð).
571 bringubeins- og rifjaflötur hjarta Noun (Nafnorð).
572 bringubeinsástunga Noun (Nafnorð).
573 bringubeinsbljóðgjöf Noun (Nafnorð).
574 bringubeinsbolur Noun (Nafnorð).
575 bringubeinsbrjósk Noun (Nafnorð).
576 bringubeinsbrjósktengsl Noun (Nafnorð).
577 bringubeinsflötur Noun (Nafnorð).
578 bringubeinsgat Noun (Nafnorð).
579 bringubeinsglufa Noun (Nafnorð).
580 bringubeinsgrenndarsvæði Noun (Nafnorð).
581 bringubeinshimna Noun (Nafnorð).
582 bringubeinshjálína Noun (Nafnorð).
583 bringubeinshjalt Noun (Nafnorð).
584 bringubeinshorn Noun (Nafnorð).
585 bringubeinsklofi Noun (Nafnorð).
586 bringubeinslaus Noun (Nafnorð).
587 bringubeinsleysi Noun (Nafnorð).
588 bringubeinsliður Noun (Nafnorð).
589 bringubeinslína Noun (Nafnorð).
590 bringubeinsmiðlag Noun (Nafnorð).
591 bringubeinsskurður Noun (Nafnorð).
592 bringubeinssvæði Noun (Nafnorð).
593 bringubeinstenging Noun (Nafnorð).
594 bringubeinsverkur Noun (Nafnorð).
595 bringubeinsvöðvi Noun (Nafnorð).
596 brjóstahaldari Noun Equivalent to 'Bra': One of the two vectors in the standard notation for describing quantum states in quantum mechanics…
597 brjóstbeinsglufa Noun (Nafnorð).
598 brjóstbeinsleysi Noun (Nafnorð).
599 brjóstriðssúla Noun (Nafnorð).
600 brómberjasulta Noun (Nafnorð).
601 brú Noun /pruː/
602 brundhrútaefni Noun (Nafnorð).
603 Noun /puː/ Equivalent to 'Boo': A derisive shout of the word 'boo' made to indicate disapproval.
604 búa Verb /ˈpuːa/ to run a farm or home.
605 búa sig til ferðar Noun (Nafnorð).
606 búa sig upp á Noun (Nafnorð).
607 búa til duft úr Noun (Nafnorð).
608 búð Noun /puːð/ Equivalent to 'Encampment': A place where people (such as displaced people, soldiers, or travellers) encamp, that is, st…
609 búðarþjófnaður Noun /ˈpuːðarˌθjoupnaːðʏr/ shoplifting.
610 búnaðartímarit Noun (Nafnorð).
611 bur Noun /pʏːr/ Equivalent to 'Cage': An enclosure made of bars, normally to hold animals.
612 búsetuspursmál Noun (Nafnorð).
613 Noun, Verb /piː/ bee (insect).
614 býflugnahunang Noun (Nafnorð).
615 byl Noun indefinite accusative singular of bylur.
616 byltingarkenndur Adjective Equivalent to 'revolutionary': Of or pertaining to a revolution in government; tending to, or promoting, revolution.
617 bylur hæst í tómri tunnu Phrase empty barrels make the most noise; (the ignorant make the most noise).
618 byr Noun, Verb /ˈpiːr̥/
619 byrgja sig upp af Noun (Nafnorð).
620 Noun /sjɛː/ The name of the Latin script letter C/c.
621 ces Noun
622 cís Noun /siːs/ Equivalent to 'c-sharp': A musical note one semitone higher than a C, notated C♯.
623 d Noun /tjɛː/
624 d. Adjective
625 Noun, Verb /tauː/ Equivalent to 'Coma': A state of unconsciousness from which one may not wake up, usually induced by some form of trauma.
626 dá- Phrase pretty, fairly.
627 dáð Noun /tauːð/ deed, achievement.
628 dag Noun indefinite accusative singular of dagur.
629 dagblaðapappír Noun /ˈtaɣ.plaːðaˌpahpiːr/ Equivalent to 'newspaper': A publication, usually published daily or weekly, containing news and other articles.
630 daginn Interjection clipping of góðan daginn (“good day, hello”).
631 dal Noun indefinite accusative singular.
632 dauður úr öllum æðum Verb to have no spark left in oneself.
633 dæi Verb first/third-person singular past conjunctive active of deyja.
634 Noun /tjɛː/ The name of the Latin script letter D/d.
635 deila um keisarans skegg Noun, Verb (Nafnorð).
636 deilingaraðferð Noun (Nafnorð).
637 deilingarmerki Noun (Nafnorð).
638 deilingarreiknirit Noun (Nafnorð).
639 deoxýríbósakjarnsýra Noun deoxyribonucleic acid.
640 desemberkosningar Noun (Nafnorð).
641 desembermánaðarlok Noun (Nafnorð).
642 desembermánuður Noun Equivalent to 'December': The twelfth and last month of the Gregorian calendar, following November and preceding the Jan…
643 detti mér nú allar dauðar lýs úr höfði Phrase "Well, I'll be damned!", a set phrase expressing complete surprise and shock.
644 dey Verb /teiː/
645 dílskönnunarlampi Noun (Nafnorð).
646 dís Noun /tiːs/ Equivalent to 'Goddess': The single goddess of various monotheistic religions.
647 diskstýrikerfi Noun (Nafnorð).
648 djísus Interjection Jesus! (exclamation used to show exasperation).
649 djöfull Interjection /ˈtjœːvʏtl/
650 djöfullinn Interjection shit! fuck! damn!.
651 djúpgerðarfrumlag Noun (Nafnorð).
652 doktorsnafnbót Noun (Nafnorð).
653 doktorsritgerð Noun dissertation.
654 doktorsverkefni Noun (Nafnorð).
655 dóm Noun indefinite accusative singular of dómur.
656 dómadagslygari Noun (Nafnorð).
657 dömur mínar og herrar Noun, Interjection /ˈtœːmʏr ˈmiːnar ɔːɣ ˈhɛrːar/ (Nafnorð).
658 dóp Noun dope, drugs.
659 dós Noun /ˈtouːs/
660 dót Noun luggage, things.
661 draga augað í pung Noun, Verb (Nafnorð).
662 draga sig í hlé Noun (Nafnorð).
663 draga sig inn í skelina Noun (Nafnorð).
664 dreifilykilsdulmálsfræði Noun (Nafnorð).
665 dreifilykilsvottorð Noun (Nafnorð).
666 dreifilykladulritun Noun (Nafnorð).
667 dreifilyklakerfi Noun (Nafnorð).
668 dreifilyklaskipulag Noun (Nafnorð).
669 dreifilyklastaðlar Noun (Nafnorð).
670 dreifkjörnungur Noun Equivalent to 'Prokaryote': An organism whose cell (or cells) are characterized by the absence of a nucleus or any other…
671 drepa einhverju á huldu Noun (Nafnorð).
672 dreyrablómaætt Noun (Nafnorð).
673 dreyrasjúklingur Noun (Nafnorð).
674 dreyrasteinbroti Noun (Nafnorð).
675 dreyrasýkiliðbólga Noun (Nafnorð).
676 drífa sig af stað Noun (Nafnorð).
677 dró Verb first/third-person singular past indicative active of draga.
678 drottningarbiskup Noun /ˈtrɔhtniŋkarˌpɪskʏp/ queenside bishop.
679 drottningarhrókur Noun /ˈtrɔhtniŋkarˌr̥ouːkʏr/ queenside rook.
680 drottningarhunang Noun (Nafnorð).
681 drottningarpeð Noun queen's pawn.
682 drottningarriddari Noun /ˈtrɔhtniŋkarˌrɪtːarɪ/ queenside knight.
683 duftslökkvibúnaður Noun (Nafnorð).
684 dul Noun /tʏːl/ concealment.
685 dulritunaraðferð Noun (Nafnorð).
686 dulritunaralgrím Noun (Nafnorð).
687 dulritunarárás Noun (Nafnorð).
688 dulritunarfræði Noun (Nafnorð).
689 dulritunargátsumma Noun (Nafnorð).
690 dulritunarlykill Noun (Nafnorð).
691 dulritunarprófsumma Noun (Nafnorð).
692 dún Noun indefinite accusative singular of dúnn.
693 dúr Noun /tuːr/ nap (short period of sleep).
694 duttlungafullur Noun, Adjective /ˈtʏht.luŋkaˌfʏtlʏr/ (Nafnorð).
695 dúx Noun /tuxs/ overachiever.
696 dvergdöðlupálmi Noun (Nafnorð).
697 dvergkornadreyri Noun (Nafnorð).
698 dvergsteinbrjótur Noun (Nafnorð).
699 dvergtungljurt Noun /ˈtvɛrkˌtʰuŋl.jʏr̥t/ little grapefern (Botrychium simplex).
700 Noun /ˈtiː/ bog, quagmire.
701 dymbildagavika Noun /ˈtɪmpɪltaːɣaˌvɪːka/ Equivalent to 'holy week': The week preceding Easter; each of its days is a holy day.
702 dyn Verb
703 dýr Noun, Adjective /tiːr/ valuable, precious.
704 dys Noun /tɪːs/ pile of rocks used to bury a dead body; cairn.
705 ð Noun /[ɛːθ]/
706 e Noun /ɛː/
707 e-a Pronoun abbreviation of einhverja.
708 e-ð Pronoun abbreviation of eitthvað.
709 e-h Pronoun abbreviation of einhver.
710 e-i Pronoun abbreviation of einhverri.
711 e-m Pronoun abbreviation of einhverjum.
712 e-n Pronoun abbreviation of einhvern.
713 e-r Pronoun abbreviation of einhver (“someone, someone”).
714 e-s Pronoun abbreviation of einhvers.
715 e-u Pronoun abbreviation of einhverju.
716 e. Noun abbreviation of enska (“English language”).
717 Noun /ɛːð/ The name of the Latin script letter Ð/ð.
718 eða Conjunction /(ˈ)ɛːða/ Equivalent to 'or': The binary operator inclusive or, true if one at least one of two inputs is true.
719 eðallofttegund Noun (Nafnorð).
720 eðlisfræðingur Noun /ˈɛðlɪsˌfraiːðiŋkʏr/ physicist (person whose occupation specializes in the science of physics).
721 ef Conjunction /ɛːv/
722 efa Noun, Verb /ˈɛːva/ Initialism of essential fatty acid.
723 eff Noun /ɛfː/ The name of the Latin script letter F/f.
724 efi Noun /ˈɛːvɪ/ Equivalent to 'doubt': Disbelief or uncertainty (about something); (countable) a particular instance of such disbelief o…
725 efnahagsstefna Noun (Nafnorð).
726 eftir einn ei aki neinn Phrase "do not drive after having had even a single alcoholic drink".
727 eftirlitskerfi Noun (Nafnorð).
728 eftirlitsmaður Noun inspector.
729 eftirlitsmyndavél Noun (Nafnorð).
730 eftirminnilegur Adjective /ˈɛftɪr.mɪnːɪlɛ(ː)ɣʏr/ Equivalent to 'Memorable': Something interesting enough to be remembered.
731 eg Pronoun /jɛɣ/ I (first-person singular personal pronoun).
732 ég er að leita að Phrase I'm looking for.
733 ég er ekki trúaður Phrase Equivalent to 'I'm not religious': Indicates that the speaker is a not a follower of any religious doctrines.
734 ég er ekki trúuð Phrase Equivalent to 'I'm not religious': Indicates that the speaker is a not a follower of any religious doctrines.
735 ég er með spurningu Phrase Equivalent to 'I have a question': Indicates that the speaker wants to ask a question.
736 ég kann bara pínulítið Phrase I only know a tiny bit (of a language).
737 ég skil þig ekki Phrase I don't understand you.
738 ég tala ekki ensku Phrase I don't speak English.
739 ég veit það ekki Phrase I don't know that.
740 egg Noun /ˈɛkː/ the sharp edge of a knife, sword, or similar.
741 eggjahvítuefni Noun (Nafnorð).
742 eh Pronoun abbreviation of einhver.
743 ei Noun, Adverb /ˈeiː/ dative singular indefinite of e.
744 eið Noun indefinite accusative singular of eiður.
745 eiga samskipti við einhvern Noun (Nafnorð).
746 eiga sér langan aðdraganda Noun, Verb (Nafnorð).
747 eiginfylgnirit Noun (Nafnorð).
748 eiginhandaráritun Noun /ˈeiːjɪn.hantarˌauːrɪːtʏn/ Equivalent to 'Autograph': A person’s own handwriting, especially the signature of a famous or admired person.
749 eignarfallsfrumlag Noun (Nafnorð).
750 eignarhaldsfélag Noun /ˈeiknar.haltsˌfjɛːlaːɣ/ holding company (company operating mainly as a shareholder in other companies).
751 eik Noun /eiːk/ Equivalent to 'Oak': A deciduous tree with distinctive deeply lobed leaves, acorns, and notably strong wood, typically o…
752 eim Noun indefinite accusative singular of eimur.
753 ein Adjective, Adverb /ˈeiːn/ nominative/accusative neuter plural.
754 einangrunarband Noun Equivalent to 'electrical tape': A poorly conductive plastic tape used to insulate electrical wires.
755 einhvað Pronoun misspelling or misconstruction of eitthvað.
756 einhver Pronoun /ˈein.xʷɛːr/ someone/something, some.
757 einhverja Pronoun accusative feminine singular.
758 einhverjar Pronoun nominative feminine plural of einhver (“someone/something; some”).
759 einhverjir Pronoun nominative masculine plural of einhver (“someone/something; some”).
760 einhverju Pronoun dative neuter singular of einhver (“someone/something; some”).
761 einhverjum Pronoun dative masculine singular.
762 einhvern Pronoun accusative masculine singular of einhver (“someone/something; some”).
763 einhverra Pronoun genitive plural of einhver (“someone/something; some”).
764 einhverrar Pronoun genitive feminine singular of einhver (“someone/something; some”).
765 einhverri Pronoun dative feminine singular of einhver (“someone/something; some”).
766 einhvers Pronoun genitive masculine/neuter singular of einhver (“someone/something; some”).
767 einkalykladulritun Noun (Nafnorð).
768 einkaskrifstofa Noun (Nafnorð).
769 einkímblöðungur Noun (Nafnorð).
770 einkis Pronoun strong genitive masculine/neuter singular of enginn (“no one/nothing; none; no ...”).
771 eins og að líkum lætur Noun, Adverb (Nafnorð).
772 eins og alþjóð veit Noun, Adverb (Nafnorð).
773 eins og fiskur á þurru landi Noun (Nafnorð).
774 eins og halaklipptur hundur Noun (Nafnorð).
775 eins og hann frekast gat Noun (Nafnorð).
776 eins og hver annar Noun, Adverb (Nafnorð).
777 eins og komið er Noun, Adverb (Nafnorð).
778 eins og kunnugt er Noun, Adverb (Nafnorð).
779 eins og maður frekast getur Phrase as best one can.
780 eins og nærri má geta Noun, Adverb (Nafnorð).
781 eins og nú standa sakir Noun, Verb (Nafnorð).
782 eins og skrattinn úr sauðaleggnum Noun (Nafnorð).
783 eins og um var talað Noun, Adverb (Nafnorð).
784 eins og vant er Noun, Adverb (Nafnorð).
785 eins og við gerðum ráð fyrir Noun (Nafnorð).
786 eins og þruma úr heiðríkju Noun (Nafnorð).
787 eins og þruma úr heiðskíru lofti Noun (Nafnorð).
788 einsfirðanagrúpa Noun (Nafnorð).
789 einskis Pronoun genitive masculine/neuter singular of enginn (“no one/nothing; none; no ...”).
790 einugi Pronoun dative neuter singular of enginn (“nothing; none; no ...”).
791 einvetnisfrumeind Noun (Nafnorð).
792 eir Noun /eiːr/ copper (a reddish-brown, malleable, ductile metallic element with high electrical and thermal conductivity, symbol Cu, a…
793 eís Noun /ˈɛ(ː).iːs/
794 eistalyppubólga Noun (Nafnorð).
795 eitlafrumnadreyri Noun (Nafnorð).
796 eitthvað Pronoun nominative/accusative neuter singular of einhver: something.
797 eitthvað káfar upp á einhvern Noun (Nafnorð).
798 eitthver Pronoun misspelling or misconstruction of einhver.
799 eitthvert Pronoun nominative/accusative neuter singular of einhver: some.
800 eiturlyfjaneytandi Noun (Nafnorð).
801 eiturlyfjanotandi Noun /ˈeiːtʏr.lɪvjaˌnɔːtantɪ/ Equivalent to 'user': One who uses or makes use of something, a consumer or client or an express or implied licensee (fr…
802 eiturlyfjasali Noun /ˈeiːtʏr.lɪvjaˌsaːlɪ/ a drug dealer, a dealer.
803 ek Verb, Pronoun Initialism of endothelial keratoplasty.
804 ekkert Pronoun /ˈɛhcɛr̥t/ nominative/accusative neuter singular of enginn; nothing.
805 ekkert mál fyrir Jón Pál Phrase easy peasy, a piece of cake, extremely easy.
806 ekkert við að gera Noun (Nafnorð).
807 ekki á morgun heldur hinn Noun (Nafnorð).
808 ekki baun í bala Noun (Nafnorð).
809 ekki er allt gull sem glóir Noun, Phrase (Nafnorð).
810 ekki er allt með felldu Noun (Nafnorð).
811 ekki er öll nótt úti Noun (Nafnorð).
812 ekki er öll nótt úti enn Noun (Nafnorð).
813 ekki er sopið kálið fyrr en í ausuna er komið Noun (Nafnorð).
814 ekki er sopið kálið þó í ausuna sé komið Phrase don't count your chickens before they're hatched.
815 ekki fyrir fimm aura Phrase not at all, absolutely not.
816 ekki fyrr en núna Noun (Nafnorð).
817 ekki fyrr en seinna Noun (Nafnorð).
818 ekki langt um liðið Noun (Nafnorð).
819 ekki með fulle fem Phrase to be lacking in mental faculties (temporarily or permanently), to be not quite all there, to be delusional.
820 ekki með öllum mjalla Noun (Nafnorð).
821 ekki með sjálfum sér Noun Equivalent to 'beside oneself': Overcome; consumed by an emotion.
822 ekki upp í nös á ketti Noun (Nafnorð).
823 ekki verður bæði sleppt og haldið Noun, Phrase (Nafnorð).
824 el Noun, Verb /ɛːl/
825 eldfjallafræði Noun (Nafnorð).
826 eldsneytistankur Noun (Nafnorð).
827 eldunaraðstaða Noun cooking facility.
828 ell Noun /ɛtl/ The name of the Latin script letter L/l.
829 emm Noun /ɛmː/ The name of the Latin script letter M/m.
830 en Adverb, Conjunction /ˈɛːn/ Equivalent to 'how': An artificial barrow or tumulus; in later folklore, associated with fairies.
831 endurbótamaður Noun (Nafnorð).
832 endurbótastefna Noun (Nafnorð).
833 endurbótatillaga Noun (Nafnorð).
834 endurbyggingarskeið Noun (Nafnorð).
835 endurbyggingarskylda Noun (Nafnorð).
836 endurbyggingarsvæði Noun (Nafnorð).
837 endureinangrun Noun (Nafnorð).
838 endurfjárfesting Noun (Nafnorð).
839 endurfjármagna Noun (Nafnorð).
840 endurfjármögnun Noun (Nafnorð).
841 endurgjaldskenning Noun (Nafnorð).
842 endurnotanlegur Noun (Nafnorð).
843 endurnýjanlegur Adjective Equivalent to 'Renewable': A renewable resource or source of energy.
844 endurnýtanlegur Adjective Equivalent to 'reusable': Any product, such as a diaper, that is not disposable but can be used more than once.
845 endurreisnarstefna Noun /ˈɛntʏr.reistnarˌstɛpna/ Renaissance (movement).
846 endurskoðunarskrifstofa Noun (Nafnorð).
847 endurvarpsskanni Noun (Nafnorð).
848 endurvarpsstöð Noun (Nafnorð).
849 endurvinnanlegur Noun (Nafnorð).
850 engilsaxneskur Adjective Anglo-Saxon.
851 enginn Pronoun /ˈeiŋcɪn(ː)/ no one, none, nobody, no.
852 enginn er annars bróðir í leik Noun (Nafnorð).
853 enginn verður óbarinn biskup Noun, Phrase (Nafnorð).
854 engrar Pronoun genitive feminine singular of enginn (“no one/nothing; none; no ...”).
855 enn Noun, Adverb, Conjunction /ɛnː/ The name of the Latin script letter N/n.
856 enn sem komið er Noun, Adverb (Nafnorð).
857 er Verb, Pronoun, Conjunction /ɛːr/
858 er fram líða stundir Noun (Nafnorð).
859 er þeim hló hugur við Noun (Nafnorð).
860 erkiheimskingi Noun (Nafnorð).
861 ern Adjective /ɛ(r)t⁽ʰ⁾n/ brisk, active (of an older person).
862 err Noun /ɛrː/ The name of the Latin script letter R/r.
863 ert Verb /ɛr̥t/ you are, second-person of vera (meaning "to be").
864 eru Verb
865 es Noun /ɛːs/
866 esa Adverb
867 ess Noun /ɛsː/ The name of the Latin script letter S/s.
868 eta Noun, Verb /ˈɛːta/ eta (letter of the Greek alphabet).
869 ex Noun /ɛks/ The name of the Latin script letter X/x.
870 exi Noun Clipping of Exhibition Park in Newcastle upon Tyne.
871 ey Noun /eiː/
872 f Noun /ɛfː/
873 f. Adjective
874 f/ Preposition abbreviation of fyrir (“for”).
875 Noun, Verb /fauː/ A syllable used in solfège to represent the fourth diatonic (or sixth chromatic) note of a major scale.
876 fá á sig lit Noun (Nafnorð).
877 fá eitthvað í soðið Noun (Nafnorð).
878 fá ekki af sér Noun (Nafnorð).
879 fá fjörfisk í augað Noun (Nafnorð).
880 fá framan í sig Noun (Nafnorð).
881 fá hellu fyrir eyrun Noun (Nafnorð).
882 fá í sig og á Noun (Nafnorð).
883 fá sér í svanginn Noun, Verb (Nafnorð).
884 fá sig fullsaddan af Noun (Nafnorð).
885 fá vissu fyrir einhverju Noun (Nafnorð).
886 fag Noun /[faːɣ]/ subject (particular area of study).
887 fal Noun indefinite accusative singular of falur.
888 falla á sjálfs sín bragði Noun (Nafnorð).
889 falla allur ketill í eld Noun, Verb (Nafnorð).
890 falla eins og flís við rass Noun, Verb /ˈfatla eins ɔː fliːs vɪːð rasː/ (Nafnorð).
891 fallhlífarstökk Noun parachuting.
892 fallhlífastökk Noun (Nafnorð).
893 fámennisstjórn Noun Equivalent to 'Oligarchy': A government run by and for only a few, often the aristocracy, the wealthy, or their friends…
894 far Noun, Adjective /faːr/ accident, anger, calamity.
895 fara á fjörurnar við Noun (Nafnorð).
896 fara á hundavaði yfir Noun (Nafnorð).
897 fara eins og eldur í sinu Noun, Verb (Nafnorð).
898 fara eins og logi yfir akur Noun, Verb (Nafnorð).
899 fara ekki á milli mála Verb no doubt about it, for something to be perfectly clear with no room for alternative interpretations (often for something…
900 fara hægt í sakirnar Noun (Nafnorð).
901 fara í heimsókn til Noun (Nafnorð).
902 fara í hund og kött Noun (Nafnorð).
903 fara í kringum eins og köttur í kringum heitan graut Noun, Verb (Nafnorð).
904 fara niður í bæ Noun (Nafnorð).
905 fara sparlega með eitthvað Noun (Nafnorð).
906 fara úr hverri spjör Noun (Nafnorð).
907 fara úr öskunni í eldinn Noun (Nafnorð).
908 fara út um þúfur Noun, Phrase (Nafnorð).
909 fara vægt í sakirnar Noun (Nafnorð).
910 farandsölumaður Noun Equivalent to 'travelling salesman': A man who travels, often within a certain territory, soliciting orders or selling g…
911 farfuglaheimili Noun youth hostel.
912 farið hefur fé betra Phrase good riddance.
913 farþegaflugvél Noun Equivalent to 'Airliner': A passenger-carrying aircraft, especially one of a fleet operated by an airline.
914 fas Noun /faːs/ deportment, manner.
915 fastafulltrúi Íslands hjá Sameinuðu þjóðunum Noun (Nafnorð).
916 fastakommugisti Noun (Nafnorð).
917 fat Noun /faːt/ item of clothing.
918 fax Noun /faxs/ fax, telefax (document sent electronically and printed with a fax machine).
919 Verb /ˈfaiː/
920 fæð Noun (Nafnorð).
921 fæðingarvottorð Noun (Nafnorð).
922 fær Noun, Verb, Adjective /faiːr/ able, talented, competent.
923 færa heim sanninn um Noun (Nafnorð).
924 færa sig um set Noun (Nafnorð).
925 færa sig upp á skaftið Noun (Nafnorð).
926 Noun /fjɛː/ fehu; the first letter of the runic futhark alphabet.
927 febrúarbylting Noun (Nafnorð).
928 febrúarmánaðarlok Noun (Nafnorð).
929 febrúarmánuður Noun Equivalent to 'February': The short month following January and preceding March in the Roman, Julian, and Gregorian cale…
930 febrúarsunnudagur Noun (Nafnorð).
931 félagaskiptagluggi Noun /ˈfjɛːlaːɣa.scɪfta.klʏcːɪ/ Equivalent to 'transfer window': A period of time during which a spacecraft orbiting one celestial body can travel to a…
932 fen Noun /fɛːn/ fen, marsh, morass.
933 fenýlalaníndreyri Noun (Nafnorð).
934 fer Verb
935 ferðamannastraumur Noun stream of tourists.
936 ferðaskrifstofa Noun (Nafnorð).
937 ferhyrningslaga Noun (Nafnorð).
938 ferma upp á faðirvorið Noun (Nafnorð).
939 ferningsmeðaltal Noun Equivalent to 'root mean square': The square root of the arithmetic mean of the squares of a set of numbers or values.
940 ferstrendingur Noun /ˈfɛr̥.strɛntiŋkʏr/ quadrilateral prism.
941 fés Noun /fjɛːs/ Equivalent to 'mug': A large cup for beverages, usually having a handle and used without a saucer.
942 fet Noun /fɛːt/ a unit of measure equivalent to half an alin, or 3 lófar.
943 fetta fingur út í Noun, Verb (Nafnorð).
944 fetta sig og bretta Noun (Nafnorð).
945 Noun phi (Greek letter).
946 fíbrínútferðarbólga Noun (Nafnorð).
947 fiðrildislirfuhúðbólga Noun (Nafnorð).
948 fíl Noun indefinite accusative singular.
949 fimbulskjalari Noun (Nafnorð).
950 fimmaurabrandari Noun a joke that is so bad it is good, usually a short joke based on word play or a pun, similar to a dad joke.
951 fín Adjective feminine nominative singular of fínn.
952 fingravettlingar Noun (Nafnorð).
953 fingravettlingur Noun (Nafnorð).
954 fingurbjargarblóm Noun /ˈfiŋkʏr.pjarkarˌplouːm/ common foxglove (Digitalis purpurea).
955 finna hvar skórinn kreppir Noun (Nafnorð).
956 firðamargfeldi Noun (Nafnorð).
957 firðargrannmynstur Noun (Nafnorð).
958 firðgrannmynstur Noun (Nafnorð).
959 firðunarsetning Noun (Nafnorð).
960 fis Noun /fɪːs/
961 fiskveiðitímarit Noun (Nafnorð).
962 fit Noun /fɪːt/ web, interdigital webbing, a membrane that connects the digits of an animal.
963 fitja upp á nefið Noun (Nafnorð).
964 fitja upp á trýnið Noun (Nafnorð).
965 fitjafinnungur Noun (Nafnorð).
966 fituprótíndreyri Noun (Nafnorð).
967 fitusýrudreyri Noun (Nafnorð).
968 fjallafræhyrna Noun /ˈfjatlaˌfraiːhɪrtna/ arctic mouse-ear (Cerastium arcticum).
969 fjallasveifgras Noun /ˈfjatlaˌsveiv.kraːs/ alpine meadow grass (Poa alpina).
970 fjalldalafífill Noun /ˈfjatl.taːlaˌfiːvɪtl/ water avens (Geum rivale).
971 fjallgönguskór Noun climbing boot.
972 fjarðarkjaftur Noun (Nafnorð).
973 fjármálastjóri Noun chief financial officer.
974 fjárskiptahólf Noun (Nafnorð).
975 fjölbrautaskóli Noun (Nafnorð).
976 fjölbreytuaðhvarf Noun (Nafnorð).
977 fjölbreytufervikagreining Noun (Nafnorð).
978 fjölbreytugreining Noun (Nafnorð).
979 fjöldamorðingi Noun /ˈfjœltaˌmɔrðiŋcɪ/ Equivalent to 'mass murderer': Someone who commits a mass murder.
980 fjöldauppreisn Noun (Nafnorð).
981 fjölforritavinnsla Noun (Nafnorð).
982 fjölgreinafyrirtæki Noun (Nafnorð).
983 fjölhólfahátalari Noun (Nafnorð).
984 fjölkynngisbók Noun (Nafnorð).
985 fjölkynngisbragð Noun (Nafnorð).
986 fjölkynngisfólk Noun (Nafnorð).
987 fjölkynngisíþrótt Noun (Nafnorð).
988 fjölkynngiskona Noun (Nafnorð).
989 fjölkynngislist Noun (Nafnorð).
990 fjölkynngisorð Noun (Nafnorð).
991 fjölkynngisveður Noun (Nafnorð).
992 fjölleikasýning Noun (Nafnorð).
993 fjölmælismaður Noun (Nafnorð).
994 fjölmiðlafrelsi Noun freedom of the press.
995 fjölmiðlasagnfræðingar Noun indefinite nominative plural of fjölmiðlasagnfræðingur.
996 fjölmiðlasagnfræðings Noun genitive indefinite singular of fjölmiðlasagnfræðingur.
997 fjölmiðlasagnfræðingur Noun media historian.
998 fjölmiðlasögur Noun indefinite nominative plural of fjölmiðlasaga.
999 fjölpeptíðadreyri Noun (Nafnorð).
1000 fjölskyldufaðir Noun (Nafnorð).
1001 fjölvaforritun Noun (Nafnorð).
1002 fjölþjóðafyrirtæki Noun (Nafnorð).
1003 fjórðapartsnóta Noun /ˈfjourðapʰar̥tsˌnouːta/ quarter note, crotchet.
1004 flá Verb /flauː/
1005 flas er ekki til fagnaðar Noun (Nafnorð).
1006 flækingsköttur Noun stray cat.
1007 fleipra út úr sér Noun (Nafnorð).
1008 fljúga ekki í þanka Noun (Nafnorð).
1009 fló Noun /flouː/ Equivalent to 'Flea': A small, wingless, parasitic insect of the order Siphonaptera, renowned for its bloodsucking habit…
1010 flokkun útgjalda hins opinbera Noun (Nafnorð).
1011 flokkunarbreyta Noun (Nafnorð).
1012 flóttamannaaðstoð Noun (Nafnorð).
1013 flóttamannabúðir Noun (Nafnorð).
1014 flóttamannahjálp Noun (Nafnorð).
1015 flóttamannastraumur Noun (Nafnorð).
1016 flugumferðarstjóri Noun air traffic controller.
1017 flugumferðarstjórn Noun Equivalent to 'air traffic control': A system designed to give assistance to aircraft, to prevent collisions and to mana…
1018 flugvélarslóði Noun (Nafnorð).
1019 flugvöllur í eigu hins opinbera Noun (Nafnorð).
1020 flúordeoxýúridín Noun (Nafnorð).
1021 flutningabifreið Noun Equivalent to 'truck': A small wheel or roller, specifically the wheel of a gun carriage.
1022 flutningsmaður Noun proponent (of a legislative proposal in parliament).
1023 föðurbetringur Noun (Nafnorð).
1024 föðurbetrungur Noun (Nafnorð).
1025 föðurbræðranna Noun definite genitive plural of föðurbróðir.
1026 föðurbræðrunum Noun definite dative plural of föðurbróðir.
1027 föðurbræðurnir Noun definite nominative plural of föðurbróðir.
1028 föðurbróðirinn Noun definite nominative singular of föðurbróðir.
1029 föðurbróðurinn Noun definite accusative singular of föðurbróðir.
1030 föðurbróðurins Noun definite genitive singular of föðurbróðir.
1031 föðurbróðurnum Noun definite dative singular of föðurbróðir.
1032 föðurlandssvikari Noun traitor (someone who commits treason or otherwise betrays their country).
1033 föðurlandsvinur Noun /ˈfœːðʏrlansˌvɪːnʏr/ Equivalent to 'patriot': A person who loves and zealously supports and defends their country.
1034 föðurverrungur Noun (Nafnorð).
1035 fok Noun /fɔːk/ drifting (act of being drifted by the wind).
1036 föl Noun, Adjective /fœːl/ a thin covering of snow.
1037 fölkornadreyri Noun (Nafnorð).
1038 fön Noun /fœːn/ barb (one of the side branches of a feather which collectively constitute the vane).
1039 for Noun, Verb /fɔːr/ indefinite nominative plural.
1040 forðageymslulíffæri Noun (Nafnorð).
1041 forðaverkfræði Noun (Nafnorð).
1042 forgangsforrit Noun (Nafnorð).
1043 fornkirkjuslavneska Noun /ˈfɔrtncʰɪr̥cʏslaːvnɛska/ Old Church Slavonic (language).
1044 fornleifafræði Noun archaeology.
1045 fornleifafræðingur Noun Equivalent to 'Archaeologist': Someone who studies or practises archaeology.
1046 forræðishyggja Noun paternalism.
1047 forritahirðing Noun (Nafnorð).
1048 forritateljari Noun (Nafnorð).
1049 forritshönnunarmál Noun (Nafnorð).
1050 forritsprófunartími Noun (Nafnorð).
1051 forritsvinnslutími Noun (Nafnorð).
1052 forritunarkerfi Noun (Nafnorð).
1053 forritunarmál af annarri kynslóð Noun (Nafnorð).
1054 forritunarmál af fimmtu kynslóð Noun (Nafnorð).
1055 forritunarmál af fjórðu kynslóð Noun (Nafnorð).
1056 forritunarmál af fyrstu kynslóð Noun (Nafnorð).
1057 forritunarmál af þriðju kynslóð Noun (Nafnorð).
1058 forritunarritill Noun (Nafnorð).
1059 forritunarumhverfi Noun (Nafnorð).
1060 forsætisráðherra Noun /ˈfɔr̥.saiːtɪsˌrauːð.hɛrːa/ Equivalent to 'prime minister': The chief member of the cabinet and head of the government, especially in a parliamentar…
1061 forsendubrestur Noun (Nafnorð).
1062 forsetningarliður Noun /ˈfɔr̥.sɛhtniŋkarˌlɪːðʏr/ a prepositional phrase; a preposition and its object or complement, always includes at least two words.
1063 forsjárforeldri Noun (Nafnorð).
1064 forskeyti eininga í alþjóðlega einingakerfinu Noun (Nafnorð).
1065 forskeyti framan við kenninafn Noun (Nafnorð).
1066 fóstureyðingar Noun (Nafnorð).
1067 fósturforeldri Noun (Nafnorð).
1068 fósturstelling Noun Equivalent to 'fetal position': The location of the fetus inside a womb.
1069 föt Noun /fœːt/ Equivalent to 'dress': To put clothes (or, formerly, armour) on (oneself or someone, a doll, a mannequin, etc.); to clot…
1070 fótboltaþjálfari Noun /ˈfouːt.pɔl̥taˌθjaulva(ː)rɪ/ football coach, soccer coach.
1071 fótpunktaþríhyrningur Noun (Nafnorð).
1072 föx Noun indefinite nominative/accusative plural of fax.
1073 fr. Noun abbreviation of -fræðingur (“-ologist, scientist”).
1074 frá Adverb, Preposition /frauː/ from, away from, about.
1075 frá hvirfli til ilja Noun (Nafnorð).
1076 frá morgni til kvölds Noun (Nafnorð).
1077 fram í rauðan dauðann Noun (Nafnorð).
1078 framanbringubeinssvæði Noun (Nafnorð).
1079 framanhlaðningur Noun (Nafnorð).
1080 framhaldsskólastig Noun (Nafnorð).
1081 framhaldsskóli Noun /ˈfram.halsˌskouːlɪ/ Equivalent to 'gymnasium': A large room or building for indoor sports.
1082 framhaldsþáttur Noun (Nafnorð).
1083 framhaldsþættir Noun (Nafnorð).
1084 framhandleggur Noun Equivalent to 'Forearm': The part of the arm between the wrist and the elbow.
1085 framhjá Preposition
1086 framhlaðningur Noun /ˈfram.l̥aðniŋkʏr/ shotgun, the seat next to the driver.
1087 framkvæmdastjóri Noun /ˈfram.kʰvaimtaˌstjouːrɪ/ managing director, executive director.
1088 framreiðslukona Noun (Nafnorð).
1089 framreiðslumaður Noun (Nafnorð).
1090 framreiðslustúlka Noun (Nafnorð).
1091 framrúðukarmur Noun (Nafnorð).
1092 framsöguháttur Noun /ˈfram.sœːɣʏˌhauhtʏr/ Equivalent to 'indicative mood': The mood of a verb used in ordinary, factual, or objective statements.
1093 framsóknardanska Noun /ˈfram.souhk.nar.tan.ska/ The Danish language as spoken by Icelanders.
1094 framtíðarfræði Noun /ˈfram.ti(ː)ðarˌfraiːðɪ/ futurology, future studies.
1095 framtíðarspursmál Noun (Nafnorð).
1096 framúrskarandi Adjective excellent, outstanding, first-rate.
1097 frárennslislögn Noun (Nafnorð).
1098 frárennslisrör Noun (Nafnorð).
1099 fræ Noun /fraiː/ Equivalent to 'seed': Any propagative portion of a plant which may be sown, such as true seeds, seed-like fruits, tubers…
1100 fræðsluskrifstofa Noun (Nafnorð).
1101 frelsisbarátta Noun /ˈfrɛlsɪsˌbaːrauhta/ fight for freedom, struggle for freedom.
1102 fréttamannafundur Noun (Nafnorð).
1103 fréttastofufrí Noun (Nafnorð).
1104 fréttastofuþjónusta Noun (Nafnorð).
1105 fréttatilkynning Noun (Nafnorð).
1106 frí Noun, Adjective /friː/ Equivalent to 'Vacation': A user's enforced absence from the Steam video-gaming service and its community, as a result o…
1107 friggjarlykill Noun /ˈfrɪcːarˌlɪːcɪtl/ giant cowslip (Primula florindae).
1108 frillulífisbrot Noun (Nafnorð).
1109 frillulífismaður Noun (Nafnorð).
1110 frillulifnaðarsynd Noun (Nafnorð).
1111 frillulifnaður Noun (Nafnorð).
1112 frillulífsmaður Noun (Nafnorð).
1113 frímerkjasafnari Noun /ˈfriːmɛr̥caˌsapnaːrɪ/ philatelist (a person who studies stamps).
1114 fró Noun /frouː/ comfort, relief, satisfaction.
1115 frú Noun /fruː/ Equivalent to 'madam': A polite form of address for a woman or lady.
1116 frumeindarkjarni Noun (Nafnorð).
1117 frumforritseinin Noun (Nafnorð).
1118 frumindóevrópska Noun Equivalent to 'Proto-Indo-European': The reconstructed ancestor language or protolanguage of the Indo-European family of…
1119 frumlagsígildi Noun (Nafnorð).
1120 fs. Noun prep. (preposition).
1121 fúa Noun indefinite accusative/dative/genitive singular of fúi.
1122 fuglafræðingur Noun Equivalent to 'Ornithologist': A person who studies or practices ornithology.
1123 fúi Noun /ˈfuːɪ/ rottenness, decay.
1124 fúl Adjective feminine singular nominative strong positive degree.
1125 fullorðinsbleia Noun adult diaper.
1126 fullorðinsbleyja Noun (Nafnorð).
1127 fullyrðingabreyta Noun (Nafnorð).
1128 fús Adjective /fuːs/ ready and willing, eager.
1129 fúx Noun /fuxs/ Equivalent to 'Underachiever': One who underachieves, i.e.
1130 fyl Noun /fɪːl/ foal (especially unborn).
1131 fylkjasambandið Noun definite nominative singular.
1132 fylkjasambands Noun indefinite genitive singular of fylkjasamband.
1133 fylkjasambandsins Noun definite genitive singular of fylkjasamband.
1134 fyrir neðan allar hellur Noun (Nafnorð).
1135 fyrirferðarmikill Adjective /ˈfɪːrɪr.fɛrðarˌmɪːcɪtl/ bulky, unwieldy.
1136 fyrirframgreiðsla Noun (Nafnorð).
1137 fyrirgefanlegur Adjective pardonable, venial.
1138 fyrirgefðu Interjection excuse me, sorry.
1139 fyrirtæki í eigu hins opinbera Noun (Nafnorð).
1140 fyrr skal ég dauður liggja Noun, Phrase (Nafnorð).
1141 fyrri neðan allar hellur Noun (Nafnorð).
1142 g Noun /cɛː/
1143 Noun, Verb /kauː/ care, caution.
1144 gaggalagó Interjection (Upphrópun).
1145 gaggalagú Interjection cock-a-doodle-doo, the cry of the rooster.
1146 gagnfræðaskóli Noun secondary school, middle school (a school level following barnaskóli consisting of 2–4 years for students aged 13–17).
1147 gagnfræðiskóli Noun (Nafnorð).
1148 gagnkynhneigður Noun, Adjective (Nafnorð).
1149 gal Noun /kaːl/ crowing (of a rooster).
1150 galaktósadreyri Noun (Nafnorð).
1151 gallrauðadreyri Noun (Nafnorð).
1152 gaman að sjá þig Phrase nice to see you.
1153 ganga eins og í sögu Noun, Verb (Nafnorð).
1154 ganga í skrokk á Verb to attack someone verbally, to be aggressive towards someone, to pester someone.
1155 ganga sér til húðar Noun (Nafnorð).
1156 ganga sér til húðarinnar Noun (Nafnorð).
1157 ganga um einhvers staðar eins og grár köttur Noun (Nafnorð).
1158 ganga úr skugga um Verb to ascertain, to make sure of.
1159 gap Noun /kaːp/ gap, opening.
1160 garðyrkjufræði Noun horticulture (the science of caring for gardens).
1161 garðyrkjumaður Noun /ˈkarðɪr̥cʏˌmaːðʏr/ Equivalent to 'Horticulturist': A gardener; a person interested in or practicing horticulture.
1162 gas Noun /kaːs/ gas (state of matter).
1163 gat Noun, Verb /ˈkaːt/ a gap in a fixed schedule, an unassigned time in the schedule, usually between classes; break, free period.
1164 gaumgæfnislegur Noun (Nafnorð).
1165 gæi Noun /ˈkaiːjɪ/ thingy, a tool, whatchamacallit.
1166 gær Adverb yesterday.
1167 gæs Noun /caiːs/ hen (bride-to-be in the context of hen night festivities).
1168 gæsalifrarkæfa Noun (Nafnorð).
1169 Noun /cɛː/ The name of the Latin script letter G/g.
1170 geð Noun /cɛːð/ temper, disposition.
1171 gefa sig út fyrir Noun (Nafnorð).
1172 gegnum súrt og sætt Noun (Nafnorð).
1173 geislabönd bringubeins og geislunga Noun (Nafnorð).
1174 geislaprentari Noun (Nafnorð).
1175 gel Noun /cɛːl/
1176 geldingahnappur Noun /ˈcɛltiŋkaˌn̥ahpʏr/ thrift, sea pink (Armeria maritima).
1177 gen Noun Equivalent to 'gene': A theoretical unit of heredity of living organisms which may take several values and (in principle…
1178 ger Noun, Adjective, Adverb /cɛːr/ flock, swarm (of carrion birds, flies, etc.).
1179 gera að gamni sínu Noun (Nafnorð).
1180 gera einhverjum að greiða Noun (Nafnorð).
1181 gera eitthvað í óþökk einhvers Noun (Nafnorð).
1182 gera hosur sínar grænar Noun (Nafnorð).
1183 gera hvorki til né frá Noun (Nafnorð).
1184 gera í blóðið sitt Noun (Nafnorð).
1185 gera sér grein fyrir Noun (Nafnorð).
1186 gera sér lítið fyrir Noun, Verb (Nafnorð).
1187 gera sér mat úr Noun (Nafnorð).
1188 gera sig að undri Noun (Nafnorð).
1189 gera sig líklegan til Noun (Nafnorð).
1190 gera skóna [with dative] Noun (Nafnorð).
1191 gera úlfalda úr mýflugu Noun, Verb (Nafnorð).
1192 gera upp á milli Noun (Nafnorð).
1193 gera upp við sig Noun (Nafnorð).
1194 gera út af við Noun (Nafnorð).
1195 gera út mann til Noun (Nafnorð).
1196 gera vart við sig Noun (Nafnorð).
1197 gervigreindarfræði Noun (Nafnorð).
1198 gervihnattamynd Noun satellite image.
1199 gervihnattarmynd Noun (Nafnorð).
1200 gervitunglamynd Noun /ˈcɛrvɪtʰuŋlamɪnt/ satellite image.
1201 gervitunglamyndar Noun indefinite genitive singular of gervitunglamynd.
1202 gervitunglamyndin Noun definite nominative singular of gervitunglamynd.
1203 gervitunglamyndir Noun indefinite nominative plural of gervitunglamynd.
1204 gervitunglamyndirnar Noun definite nominative plural of gervitunglamynd.
1205 ges Noun /cɛːs/
1206 get Verb
1207 geta hvorki hrært legg né lið Noun (Nafnorð).
1208 geta sér til um Verb to make a guess about something.
1209 gg Adverb abbreviation of geggjað (“extremely, super”).
1210 giftingarhringur Noun /[ˈcɪftiŋkarˌr̥iŋkʏr]/ wedding ring.
1211 gil Noun /cɪːl/ gully, ravine.
1212 gin Noun A colourless non-aged alcoholic liquor made by distilling fermented grains such as barley, corn, oats or rye with junipe…
1213 gír Noun /[ciːr]/ Equivalent to 'gear': Equipment or paraphernalia, especially that used for an athletic endeavor.
1214 gírskiptibúnaður Noun (Nafnorð).
1215 gís Noun /ciːs/
1216 gjá Noun /cauː/ Equivalent to 'Chasm': A locality and provincial park in the Thompson-Nicola Regional District, British Columbia, Canada…
1217 gjaldið keisaranum það sem keisarans er Noun (Nafnorð).
1218 glætan Interjection no way! not a chance! fat chance!.
1219 gleraugnabjörn Noun (Nafnorð).
1220 gleypa í sig matinn Noun (Nafnorð).
1221 glúkósajafngildi Noun (Nafnorð).
1222 glúkósaörvaður Noun (Nafnorð).
1223 GMT Phrase initialism of gera mig til (“making myself ready”), referring to putting on clothes and makeup to make oneself presentab…
1224 gný Noun indefinite accusative/dative singular of gnýr.
1225 góa Noun /ˈkouːa/ The fifth month of the traditional Icelandic calendar.
1226 goð Noun /kɔːð/ an idol, a pagan god.
1227 gól Noun howl, whine.
1228 göp Noun indefinite nominative/accusative plural of gap.
1229 gos Noun /kɔːs/ eruption (of a geyser, volcano, etc.).
1230 gott að sjá þig Noun (Nafnorð).
1231 gr. Noun Equivalent to 'article': A piece of nonfiction writing such as a story, report, opinion piece, or entry in a newspaper…
1232 grá Adjective /krauː/ feminine nominative singular positive degree of grár.
1233 grafalvarlegur Adjective grave, serious.
1234 greiðsluþátttaka Noun (Nafnorð).
1235 greindarskertur Adjective mentally retarded.
1236 greiningarforrit Noun (Nafnorð).
1237 grettukornadreyri Noun (Nafnorð).
1238 grípa fram í fyrir Verb to interrupt.
1239 grípa í rassinn á deginum Noun (Nafnorð).
1240 grípa í rassinn á tíðinni Noun (Nafnorð).
1241 grípa í rassinn á tímanum Noun (Nafnorð).
1242 gró Noun /krouː/ Equivalent to 'Spore': A reproductive particle, usually a single cell, released by a fungus, alga, or plant that may ger…
1243 gróðurhúsalofttegund Noun Equivalent to 'greenhouse gas': Any gas (such as carbon dioxide, a chlorofluorocarbon (CFC), or methane) that contribute…
1244 grunnendurlífgun Noun /ˈkrʏnː(ˌ)ɛntʏr.livkʏn/ basic life support.
1245 grunnsævipallur Noun (Nafnorð).
1246 grunnsævisbirgðaskip Noun (Nafnorð).
1247 grunnskólanemandi Noun (Nafnorð).
1248 grunnvistfangsgisti Noun (Nafnorð).
1249 guð Noun /kvʏːð/ God (of monotheistic religions); sometimes written in lowercase: guð.
1250 guðspjallamaður Noun /ˈkvʏð.spjatlaˌmaːðʏr/ evangelist (writer of a gospel).
1251 gufuþrýstingur Noun vapor pressure; (the pressure that a vapor exerts, or the partial pressure if it is mixed with other gases).
1252 gullgerðarmaður Noun Equivalent to 'alchemist': One who blends material or substances in the nature or supposed nature of alchemy.
1253 gullsteinbrjótur Noun (Nafnorð).
1254 gum Noun /kʏːm/ boasting, exaggeration.
1255 gyðingaspursmál Noun (Nafnorð).
1256 gys Noun mockery, ridicule.
1257 h Noun /hauː/
1258 h. Noun, Adjective ht/ht. (height).
1259 Noun, Verb, Interjection /haː/ huh?, what?, come again?, I'm sorry?.
1260 há- Phrase of or pertaining to the heel or articulations of the foot (articulationes pedis).
1261 háð Noun /[ˈhauːð]/
1262 haf Noun /haːv/ Equivalent to 'ocean': One of the large bodies of water separating the continents.
1263 hafa andvara á sér Noun (Nafnorð).
1264 hafa bæði tögl og hagldir Noun (Nafnorð).
1265 hafa bein í nefinu Verb to have what it takes, to have guts.
1266 hafa eitthvað til reiðu Noun (Nafnorð).
1267 hafa hag af einhverju Noun (Nafnorð).
1268 hafa hægt um sig Noun (Nafnorð).
1269 hafa í för með sér Noun (Nafnorð).
1270 hafa í sig og á Noun (Nafnorð).
1271 hafa margt í takinu Noun (Nafnorð).
1272 hafa miklar mætur á Noun (Nafnorð).
1273 hafa mörg járn í eldinum Noun, Verb (Nafnorð).
1274 hafa munninn fyrir neðan nefið Noun (Nafnorð).
1275 hafa nóg á sinni könnu Noun, Verb (Nafnorð).
1276 hafa ofan af fyrir Noun (Nafnorð).
1277 hafa ofan í sig Noun (Nafnorð).
1278 hafa rétt fyrir sér Noun (Nafnorð).
1279 hafa sig á burt Noun (Nafnorð).
1280 hafa sig allan við Noun, Verb (Nafnorð).
1281 hafa sig í burt Noun (Nafnorð).
1282 hafa sig í frammi Noun (Nafnorð).
1283 hafa skýringar á reiðum höndum Noun (Nafnorð).
1284 hafa svar á reiðum höndum Noun (Nafnorð).
1285 hafa upp á sig Noun (Nafnorð).
1286 hafa vaðið fyrir neðan sig Noun, Phrase (Nafnorð).
1287 haffræðitímarit Noun (Nafnorð).
1288 hafnarskrifstofa Noun (Nafnorð).
1289 hagskýrslur yfir fjármál hins opinbera Noun (Nafnorð).
1290 háhyrningavaða Noun (Nafnorð).
1291 háhýsi (a high-rise building Noun (Nafnorð).
1292 hái Noun
1293 hak Noun /haːk/ a small hook or barb.
1294 hal Noun indefinite accusative singular of halur.
1295 halda niðri í sér andanum Noun (Nafnorð).
1296 hálfgildingsfirð Noun (Nafnorð).
1297 hálfgrúpumótun Noun (Nafnorð).
1298 hálfsjálfvirkt Noun (Nafnorð).
1299 hálfsjálfvirkur Noun (Nafnorð).
1300 haltu saman á þér þverrifunni Noun (Nafnorð).
1301 hámarksárangur Noun (Nafnorð).
1302 hán Pronoun /hauːn/ A third-person singular pronoun for a living person of unspecified gender; they, thon.
1303 handahófskenndur Noun (Nafnorð).
1304 handahófslegur Noun (Nafnorð).
1305 handahófsvalinn Noun (Nafnorð).
1306 handahreyfingar Noun (Nafnorð).
1307 handan Preposition beyond (on the far side of).
1308 handboltaþjálfari Noun /ˈhant.pɔl̥taˌθjaulvarɪ/ handball coach.
1309 handbremsubeygja Noun /ˈhant.prɛmsʏˌpeiːja/ Equivalent to 'handbrake turn': An automobile driving manoeuvre where the driver starts turning the vehicle and then pul…
1310 handknattleiksþjálfari Noun /ˈhantkʰnahtleiksˌθjaulvarɪ/ handball coach.
1311 handknattleikur Noun /ˈhant.kʰnahtˌleiːkʏr/ Equivalent to 'Handball': A team sport where two teams of seven players each (six players and a goalkeeper) pass and bou…
1312 háorkueðlisfræði Noun (Nafnorð).
1313 hár Noun, Adjective /hauːr/ Equivalent to 'high': A high point or position, literally (as, an elevated place; a superior region; a height; the sky…
1314 hárgreiðslumaður Noun Equivalent to 'Hairdresser': A person who cuts or styles hair as an occupation or profession.
1315 hás Adjective /hauːs/ Equivalent to 'Gruff': Alternative spelling of grough (“gully in a moor”).
1316 háskólastúdent Noun (Nafnorð).
1317 hátalarasamtæða Noun (Nafnorð).
1318 háttaratviksorð Noun /ˈhauhtarˌaːtvɪksˌɔrð/ adverb of manner; an adverb used to answer the question of “how”.
1319 hátternisregla Noun (Nafnorð).
1320 haustleiðangur Noun (Nafnorð).
1321 hax Noun something unexpectedly great (often something that can only be accessed if one knows where to look for it).
1322 Noun, Interjection /haiː/ (Nafnorð).
1323 hæð Noun /haiːð/ storey, floor (level of a multi-storey house).
1324 hæðafótpunktaþríhyrningur Noun (Nafnorð).
1325 hæfileikaríkur Noun, Adjective (Nafnorð).
1326 hægara sagt en gert Noun, Phrase (Nafnorð).
1327 hæl Noun indefinite accusative/dative singular of hæll.
1328 hæla á hvert reipi Noun, Verb (Nafnorð).
1329 hefja sig til flugs Noun (Nafnorð).
1330 hefndarleiðangur Noun (Nafnorð).
1331 heilahristingur Noun Equivalent to 'Concussion': An injury to part of the body, most especially the brain, caused by a violent blow, followed…
1332 heildarárangur Noun (Nafnorð).
1333 heildarkólesteról Noun (Nafnorð).
1334 heildunarbreyta Noun (Nafnorð).
1335 heilkjörnungur Noun Equivalent to 'Eukaryote': Any of the single-celled or multicellular organisms of the taxonomic domain Eukaryota, whose…
1336 heimavistarskóli Noun (Nafnorð).
1337 heimilisofbeldi Noun Equivalent to 'domestic violence': Violence between members of a household, such as spouses.
1338 heimskautanótt Noun /ˈheimskøyːtaˌnouht/ Equivalent to 'polar night': A period of continual darkness that occurs in winter in the polar regions of Earth, during…
1339 heimskautarefur Noun Equivalent to 'Arctic fox': Vulpes lagopus, a fox of the family Canidae, living in the Arctic regions of North America a…
1340 heimskautsbaugur Noun polar circle.
1341 heimskautsnótt Noun /ˈheimskøytsˌnouht/ Equivalent to 'polar night': A period of continual darkness that occurs in winter in the polar regions of Earth, during…
1342 heimskt er heimaalið barn Noun (Nafnorð).
1343 heimspekilegur Noun (Nafnorð).
1344 heimsvaldastefna Noun /ˈheims.valtaˌstɛpna/ imperialism (the policy of extending power, by force).
1345 heimsyfirráðanna Noun definite genitive of heimsyfirráð.
1346 heimsyfirráðum Noun indefinite dative of heimsyfirráð.
1347 heimsyfirráðunum Noun definite dative of heimsyfirráð.
1348 hel Noun /hɛːl/ hell (underworld), death.
1349 helmingunartími Noun half-life.
1350 helvítis Interjection fuck! damn!.
1351 hem Noun, Verb /hɛːm/ thin layer of ice.
1352 henda reiðu á einhverju Noun (Nafnorð).
1353 henda reiður á einhverju Noun (Nafnorð).
1354 henda út um glugga Noun (Nafnorð).
1355 hennar Pronoun genitive of hún; her, hers.
1356 her Noun, Adverb /çɛːr/ Equivalent to 'army': A large, highly organized military force, concerned mainly with ground (rather than air or naval)…
1357 herkvaðningarár Noun (Nafnorð).
1358 hermannariffill Noun (Nafnorð).
1359 hermilistamaður Noun (Nafnorð).
1360 herramannsmatur Noun (Nafnorð).
1361 hes Noun /hɛːs/ Equivalent to 'dewlap': The pendulous skin under the neck of an ox, or a similar feature on any other animal.
1362 hét Verb
1363 hexaflúrkísil- Noun (Nafnorð).
1364 hexaflúrkísilsýra Noun (Nafnorð).
1365 hey Noun /heiː/ Equivalent to 'Haystack': A locality in the Kyogle council area, north eastern New South Wales, Australia.
1366 heyrðu Interjection used when switching to another topic; right, so.
1367 heyrumst Interjection see you soon!, see you later!, later.
1368 hf. Noun Inc. (US), Ltd/PLC (UK).
1369 hið Article /hɪːð/ nominative/accusative neuter singular of hinn (“the”).
1370 hið opinbera á Netinu Noun (Nafnorð).
1371 hik Noun /hɪːk/ irresolution, indecision, hesitation.
1372 hin Pronoun, Article nominative/accusative neuter plural.
1373 hindberjarunni Noun (Nafnorð).
1374 hindberjasulta Noun (Nafnorð).
1375 hinnar Pronoun, Article genitive feminine singular of hinn (“that”).
1376 hís Noun /çiːs/
1377 hitta naglann á höfuðið Verb to hit the nail on the head.
1378 hjá Preposition /çauː/ by, near, next to, at (someone's) place.
1379 hjábringubeinseitlar Noun (Nafnorð).
1380 hjáleggangaeitlar Noun (Nafnorð).
1381 hjálparsagnorð Noun /ˈçaul̥parˌsakn.ɔrð/ auxiliary verb, helping verb.
1382 hjarta-lungnalífgun Noun cardiopulmonary resuscitation, CPR.
1383 hjartastilling Noun defibrillation.
1384 hjátrefjasumma Noun (Nafnorð).
1385 hjó Verb first/third-person singular past indicative active of höggva.
1386 hjólreiðabraut Noun /ˈçoul.reiːðaˌprøyːt/ Equivalent to 'bicycle path': A path, segregated from other traffic, for the use of riders of bicycles.
1387 hjólreiðamaður Noun Equivalent to 'Cyclist': A person who rides a cycle, especially a bicycle, or who habitually engages in cycling.
1388 hjónabandsmiðlari Noun matchmaker (one who arranges marriages).
1389 hjónaskilnaður Noun /ˈçouːnaˌscɪlna(ː)ðʏr/ Equivalent to 'Divorce': The 65th sura (chapter) of the Qur'an.
1390 hjú Noun /çuː/ married couple.
1391 hjúfra sig upp að Noun (Nafnorð).
1392 hjúkket Interjection whew! (said when something bad that was expected to happen didn't happen).
1393 hjúkrunarfræði Noun /ˈçuːkrʏnarˌfraiːðɪ/ nursing (as an academic subject); the study of nursing.
1394 hjúkrunarfræðingur Noun /ˈçuːkrʏnarˌfraiːðiŋkʏr/
1395 hjúkrunarheimili Noun /ˈçuːkrʏnarˌheiːmɪlɪ/ Equivalent to 'nursing home': A place of residence for people who require constant nursing care and have significant def…
1396 hjúkrunarmaður Noun (Nafnorð).
1397 hjúskaparstaða Noun marital status.
1398 hjúskaparstétt Noun Equivalent to 'marital status': One of several discrete options describing a person's relationship with a significant ot…
1399 hk. Noun n., neut. (neuter).
1400 hlaupa af sér hornin Noun (Nafnorð).
1401 hlaupa eins og fætur toga Noun, Verb (Nafnorð).
1402 hlaupakommugisti Noun (Nafnorð).
1403 hlé Noun /l̥jɛː/ intermission, interval.
1404 hleypa í sig kjarki Noun (Nafnorð).
1405 hljóða út á sér naflann Noun (Nafnorð).
1406 hljóðkerfisfræði Noun /ˈl̥jouːðcʰɛrvɪsfraiːðɪ/ Equivalent to 'phonology': The study of the way sounds function in languages, including accent, intonation, phonemes, st…
1407 hljómlistarmaður Noun (Nafnorð).
1408 hló Verb first/third-person singular past indicative active of hlæja.
1409 hlutabréfamarkaður Noun Equivalent to 'stock market': A market for the trading of company stock.
1410 hlutalitblinda Noun (Nafnorð).
1411 hluteinsfirðun Noun (Nafnorð).
1412 hlutfallsstöplarit Noun (Nafnorð).
1413 hlutverkamisræmi Noun (Nafnorð).
1414 hné Noun /n̥jɛː/ Equivalent to 'knee': In humans, the joint or the region of the joint in the middle part of the leg between the thigh an…
1415 hnefaleikabardagi Noun (Nafnorð).
1416 hnésbótarbláæð Noun (Nafnorð).
1417 hnésbótareitlar Noun (Nafnorð).
1418 hnésbótarslagæð Noun (Nafnorð).
1419 hnésbótarsvæði Noun (Nafnorð).
1420 hnésbótarvöðvar Noun (Nafnorð).
1421 hnésbótarvöðvaskor Noun (Nafnorð).
1422 hnésbótarvöðvi Noun (Nafnorð).
1423 hnéskeljarband Noun (Nafnorð).
1424 hnetusúkkulaði Noun (Nafnorð).
1425 hóa Verb to call, to beckon, to call out for.
1426 hof Noun /hɔːv/ shrine, typically in a home on farm; by extension a temple.
1427 hófdýr með staka tölu táa Noun (Nafnorð).
1428 höfðingjahylli Noun (Nafnorð).
1429 höfðingjasetur Noun (Nafnorð).
1430 höfuðborgarsvæði Noun /ˈhœːvʏθpɔrkarsvaiːðɪ/ capital district.
1431 höfuðhlutákveða Noun (Nafnorð).
1432 höfundarréttur Noun Equivalent to 'Copyright': The right by law to be the entity which determines who may publish, copy and distribute a pie…
1433 hög Adjective strong nominative feminine singular.
1434 höggormshjarta Noun (Nafnorð).
1435 höggormsrótaætt Noun (Nafnorð).
1436 hól Noun /[houːl]/ indefinite accusative singular of hóll.
1437 hon Pronoun
1438 hóp Noun indefinite accusative singular.
1439 hor Noun /hɔːr/ a specific type of earmark for sheep.
1440 horfast í augu við Noun (Nafnorð).
1441 hornalínufylki Noun Equivalent to 'diagonal matrix': A matrix in which the entries outside the main diagonal are all zero.
1442 hornalínuþríhyrningur Noun (Nafnorð).
1443 hornasamlagning Noun (Nafnorð).
1444 hörundsbjartur Noun (Nafnorð).
1445 hót Noun /houːt/ whit, bit, trifle.
1446 hótelherbergis Noun indicative genitive singular of hótelherbergi.
1447 hr. Noun Equivalent to 'Mr.': Abbreviation of March (month).
1448 hræ Noun /r̥aiː/ carcass; body of a dead animal or human.
1449 hreinsunareldur Noun /ˈr̥einsʏ(ː)naːrˌɛltʏr/ Equivalent to 'Purgatory': An intermediate state after death in which some of those ultimately destined for Heaven must…
1450 hreistursteinbrjótur Noun (Nafnorð).
1451 hreppsskrifstofa Noun (Nafnorð).
1452 hreyfitaugungahrörnun Noun amyotrophic lateral sclerosis; ALS.
1453 hreyfitaugungur Noun motor neuron.
1454 hríðskotabyssa Noun Equivalent to 'submachine gun': A type of short range machine gun that is carried as a personal weapon and uses pistol a…
1455 hríðskotariffill Noun an assault rifle.
1456 hrímtittlingur Noun /ˈr̥imˌtʰɪhtliŋkʏr/ Arctic redpoll (Acanthis hornemanni).
1457 hringbogaþríhyrningur Noun (Nafnorð).
1458 hrista fram úr erminni Noun, Verb (Nafnorð).
1459 hró Noun poor, wretched person (often used as a form of address).
1460 hrossakjötsins Noun definite genitive of hrossakjöt.
1461 hrútaberjalyng Noun (Nafnorð).
1462 hryðjuverkaalda Noun (Nafnorð).
1463 hryðjuverkafólk Noun (Nafnorð).
1464 hryðjuverkamaður Noun /ˈr̥ɪðjʏ.vɛr̥kaˌmaːðʏr/ Equivalent to 'terrorist': A person, group, or organization that uses violent action, or the threat of violent action, t…
1465 hryðjuverkaríki Noun (Nafnorð).
1466 hryðjuverkasamtök Noun (Nafnorð).
1467 hryðjuverkasveit Noun (Nafnorð).
1468 hryssingslegur Noun, Adjective /ˈr̥ɪsːiŋksˌlɛːɣʏr/ (Nafnorð).
1469 húð Noun /huːð/ a thin coating; plating.
1470 húðsjúkdómafræði Noun /ˈhuːð.sjuk.touːmaˌfraiːðɪ/ Equivalent to 'Dermatology': The study of the skin and its diseases.
1471 húðsjúkdómafræðingur Noun /ˈhuːð.sjuk.touːmaˌfraiːðiŋkʏr/ Equivalent to 'Dermatologist': A person who is skilled in, professes or practices dermatology.
1472 huldufólksborg Noun (Nafnorð).
1473 huldufólksbyggð Noun (Nafnorð).
1474 huldufólksheimkynni Noun (Nafnorð).
1475 huldufólksheimur Noun (Nafnorð).
1476 huldufólkssaga Noun (Nafnorð).
1477 hulduheimaskipti Noun (Nafnorð).
1478 húm Noun /huːm/ Equivalent to 'Twilight': The soft light in the sky seen before the rising and (especially) after the setting of the sun…
1479 humma fram af sér Noun (Nafnorð).
1480 hún Noun, Pronoun /huːn/ indefinite accusative singular of húnn.
1481 hunangsblettur Noun (Nafnorð).
1482 hunangsflugnablóm Noun (Nafnorð).
1483 hunangsflugnabú Noun (Nafnorð).
1484 hunangsflugudrottning Noun (Nafnorð).
1485 hunangskirtill Noun (Nafnorð).
1486 hunskast til að gera Noun (Nafnorð).
1487 hús Noun /huːs/ Equivalent to 'Edifice': A building; a structure; an architectural fabric, especially a large and spectacular one.
1488 hvá Verb /xʷauː/ to say “what?” (in Icelandic usually ha), as when one does not hear or understand properly.
1489 hvað er að frétta Phrase what's up?, what's new?.
1490 hvað er að frétta? Noun (Nafnorð).
1491 hvað er þetta á Phrase what is that in... (language).
1492 hvað er þetta á ensku Phrase how do you say that in English?.
1493 hvað er þetta á ensku? Noun (Nafnorð).
1494 hvað er þetta á íslensku Phrase What is that in Icelandic?.
1495 hvað sem öðru líður Noun (Nafnorð).
1496 hvaðan Pronoun /kʰvaːðan/ from where, whence.
1497 hvar gæti ég fengið Noun (Nafnorð).
1498 hvarmafellingar Noun (Nafnorð).
1499 hvarmahreisturþroti Noun (Nafnorð).
1500 hvarmakirtilsknappar Noun (Nafnorð).
1501 hvarmakirtlabólga Noun (Nafnorð).
1502 hvarmasamloðun Noun (Nafnorð).
1503 hvarmasærisbólga Noun (Nafnorð).
1504 hvarmasortuflasa Noun (Nafnorð).
1505 hve Adverb Equivalent to 'how': An artificial barrow or tumulus; in later folklore, associated with fairies.
1506 hver rækallinn / hver rækillinn Noun (Nafnorð).
1507 hverfa út í buskann Noun (Nafnorð).
1508 hverja Pronoun accusative feminine singular.
1509 hverjar Pronoun nominative/accusative feminine plural of hver (“which/each (of three or more); who/what”).
1510 hverjir Pronoun nominative masculine plural of hver (“which/each (of three or more); who/what”).
1511 hverju Pronoun dative neuter singular of hver (“which/each (of three or more)”).
1512 hverjum Pronoun dative masculine singular.
1513 hverjum þykir sinn fugl fagur Noun, Phrase (Nafnorð).
1514 hvernig kemst ég til... Phrase how do I get to... ?.
1515 hverra Pronoun genitive plural of hver (“which/each (of three or more); who/what”).
1516 hverrar Pronoun genitive feminine singular of hver (“which/each (of three or more); who/what”).
1517 hverri Pronoun dative feminine singular of hver (“which/each (of three or more); who/what”).
1518 hversdagshetja Noun (Nafnorð).
1519 hversdagslegur Adjective everyday, run-of-the-mill, common, ordinary.
1520 hversdagsleiki Noun (Nafnorð).
1521 hversdagsmatur Noun (Nafnorð).
1522 hví Noun, Adverb /kʰviː/ squeal, shriek.
1523 hví ekki? af hverju ekki? Noun (Nafnorð).
1524 hvítasunnuhelgi Noun (Nafnorð).
1525 hvítasunnulilja Noun (Nafnorð).
1526 hvítlauksgeiri Noun /ˈkʰviːt.løyksˌceiːrɪ/ clove of garlic.
1527 hvítlaukspressa Noun /ˈkʰviːt.løyksˌpʰrɛsːa/ Equivalent to 'garlic press': A utensil used to crush garlic.
1528 hvítmæðradreyri Noun (Nafnorð).
1529 hvítrússneskur Adjective Belarusian (pertaining to Belarus).
1530 hvorar Pronoun nominative/accusative feminine plural of hvor (“which/each (of two)”).
1531 hvorir Pronoun nominative masculine plural of hvor (“which/each (of two)”).
1532 hvorki æmta né skræmta Noun (Nafnorð).
1533 hvorki fugl né fiskur Noun, Phrase (Nafnorð).
1534 hvorki fyrr né síðar Noun (Nafnorð).
1535 hvorki tangur né tetur Noun (Nafnorð).
1536 hvorra Pronoun genitive plural of hvor (“which/each (of two)”).
1537 hvorrar Pronoun genitive feminine singular of hvor (“which/each (of two)”).
1538 hvorri Pronoun dative feminine singular of hvor (“which/each (of two)”).
1539 hvorttveggja Pronoun nonstandard spelling of hvort tveggja (“both (of two)”).
1540 hvorugur Pronoun /[ˈkʰvɔːrʏːɣʏr]/
1541 hvorum Pronoun dative masculine singular.
1542 hýðishrísgrjón Noun /ˈhiːðɪsˌr̥iːs.krjouːn/ brown rice.
1543 hyr Noun, Adjective /ˈçiːr/ glad, happy, satisfied.
1544 hyrniglærildiskorn Noun (Nafnorð).
1545 hyrnimyndunarfasi Noun (Nafnorð).
1546 hysja upp um sig buxurnar Noun (Nafnorð).
1547 i Noun, Preposition /iː/
1548 í húð og hár Noun, Adverb (Nafnorð).
1549 Noun /ɪːð/ a continual moving about, fidgeting, not staying still.
1550 iða Noun, Verb /ˈɪːða/ a female given name.
1551 iðn Noun /ɪðn/ trade (an occupation such as carpentry, etc.).
1552 iðrakirnisdreyri Noun (Nafnorð).
1553 il Noun /ɪːl/ the sole of the foot.
1554 íla Noun, Verb /ˈiːla/ A male given name.
1555 illa í stakk búinn Noun (Nafnorð).
1556 illgresiseitur Noun (Nafnorð).
1557 illgresiseyðing Noun (Nafnorð).
1558 illgresiseyðir Noun (Nafnorð).
1559 illkvittnislegur Adjective malicious, malevolent, evil.
1560 ilm Noun indefinite accusative singular of ilmur.
1561 inn Adverb Equivalent to 'indoors': The interior of a building; the space inside buildings generally.
1562 innanhússarkitekt Noun (Nafnorð).
1563 innanlandsuppreis Noun (Nafnorð).
1564 innflutningsskrifstofa Noun (Nafnorð).
1565 innflytjendaskrifstofa Noun (Nafnorð).
1566 innheimtuárangur Noun (Nafnorð).
1567 innheimtumaður Noun (Nafnorð).
1568 innherjaviðskipti Noun insider trading.
1569 innkaupaleiðangur Noun (Nafnorð).
1570 innleysanlegur Adjective redeemable.
1571 innsæisrökfræði Noun (Nafnorð).
1572 Íó Noun Io (moon of Jupiter).
1573 Ír Noun a female given name.
1574 ís Noun /iːs/ Equivalent to 'ice cream': A dessert made from frozen sweetened cream or a similar substance, usually flavoured.
1575 iss Noun Initialism of in-school suspension.
1576 j Noun /jɔðː/
1577 Noun, Adverb, Interjection /jauː/ Abbreviation of Japan: a country in East Asia (NATO country code).
1578 jafnaðarstefna Noun /ˈjapnaːðarˌstɛpna/ Equivalent to 'socialism': Any of various economic and political theories advocating collective or governmental ownershi…
1579 jafnfirðarferill Noun (Nafnorð).
1580 jafnhallaferill Noun an isocline, any of a series of lines having the same slope.
1581 jafnúrkomulína Noun (Nafnorð).
1582 jafnvægislíffæri Noun (Nafnorð).
1583 janúarmánaðarlok Noun (Nafnorð).
1584 jarðarberjasulta Noun /ˈjarðarpɛːrjasʏl̥ta/ strawberry jam.
1585 jarðhitavirkjun Noun (Nafnorð).
1586 jarðskjálftafræði Noun /ˈjarð.scaul̥taˌfraiːðɪ/ seismology (the study of the vibration of the Earth's interior).
1587 jarðskjálftakippur Noun (Nafnorð).
1588 jarðsprengjubelti Noun (Nafnorð).
1589 járnbrautarlest Noun /ˈjaurtn.prøyːtarˌlɛst/
1590 járnbrautarstöð Noun /ˈjaurtn.prøyːtarˌstœːð/ Equivalent to 'railway station': A place where trains stop for passengers to embark and disembark.
1591 je Noun, Interjection /jɛː/ yeah (indicating enthusiastic appreciation, etc.).
1592 jedúdamía Interjection alternative spelling of jedúddamía.
1593 jedúddamía Interjection oh my! (expresses surprise).
1594 jeg Pronoun archaic form of ég.
1595 jei Noun (Nafnorð).
1596 jeminn Interjection /ˈjɛːmɪn(ː)/
1597 jen Noun /ˈjɛːn/ yen (Japanese unit of currency).
1598 jii Noun (Nafnorð).
1599 joð Noun /jɔːð/ the name of the Latin letter J, j.
1600 jól Noun /jouːl/ Equivalent to 'Christmas': A festival or holiday commemorating the birth of Jesus Christ and incorporating various Chris…
1601 jór Noun /jouːr/
1602 Noun, Adverb /juː/ Someone admitted to university through the JUPAS system.
1603 juð Noun (Nafnorð).
1604 júl Noun Equivalent to 'joule': In the International System of Units, the derived unit of energy, work and heat; the work require…
1605 júlímánaðarlok Noun (Nafnorð).
1606 júnímánaðarlok Noun (Nafnorð).
1607 k Noun
1608 Noun /kʰauː/ The name of the Latin script letter K/k.
1609 kabínetsspursmál Noun (Nafnorð).
1610 kaf Noun /kʰaːv/ the state of being submerged, immersed; submersion, immersion.
1611 kafarabúningur Noun (Nafnorð).
1612 káfast upp á einhvern Noun (Nafnorð).
1613 kaflaskiptaforrit Noun (Nafnorð).
1614 kál Noun /kʰauːl/ a plant of the genus Brassica; cabbage, kale, cole, broccoli, Brussels sprouts, etc.
1615 kalíumtvívetnisortófosfat Noun (Nafnorð).
1616 kalksteinsskurn Noun (Nafnorð).
1617 kalla ekki allt ömmu sína Noun, Phrase (Nafnorð).
1618 kalsíumkísilfosfat Noun (Nafnorð).
1619 kanasjónvarpið Noun definite nominative/accusative of kanasjónvarp.
1620 kannske/kannski Noun (Nafnorð).
1621 kar Noun /kʰaːr/ a male given name.
1622 karnósíndreyri Noun (Nafnorð).
1623 kát Adjective nominative singular feminine of kátur.
1624 kaupa köttinn í sekknum Noun, Verb (Nafnorð).
1625 kaupfélagssjoppa Noun (Nafnorð).
1626 kaupsýslumaður Noun (Nafnorð).
1627 kæfutilbúningur Noun (Nafnorð).
1628 kæk Noun indefinite accusative singular of kækur.
1629 kær Adjective /cʰaiːr/ Equivalent to 'Darling': An English and Scottish surname transferred from the nickname, originally a nickname from darli…
1630 kæra sig kollóttan um Noun (Nafnorð).
1631 keisaraskurður Noun /ˈcʰeiːsaːraˌskʏrðʏr/ Equivalent to 'Caesarean section': Delivery of a baby through an incision in the womb.
1632 kem Verb
1633 kenna sér einskis meins Noun (Nafnorð).
1634 kennarasleikja Noun /ˈcʰɛnːaraˌstleiːca/ a student that is excessively eager to please the teacher, ass-kisser, teacher's pet.
1635 keppnisárangur Noun (Nafnorð).
1636 ker Noun /cʰɛːr/ Equivalent to 'Tub': A flat-bottomed vessel, of width similar to or greater than its height, used for storing or packing…
1637 keramikhelluborð Noun (Nafnorð).
1638 kerfisfræðingur Noun someone who manipulates a benefits system in their favor (e.g. extracting value from the welfare system).
1639 kerlingarskrudda Noun (Nafnorð).
1640 ket Noun /cʰɛːt/
1641 kex Noun /cʰɛks/ cookie, cracker, (UK) biscuit.
1642 khí Noun chi (Greek letter).
1643 kið Noun /cʰɪːð/ kid (young goat).
1644 kíf Noun /cʰiːv/ quarrel, squabble, argument.
1645 kím Noun /cʰiːm/ germ, embryo.
1646 kísillungnaberklar Noun (Nafnorð).
1647 kísilvolframsýra Noun (Nafnorð).
1648 kjaftaskrjóður Noun (Nafnorð).
1649 kjarasamningur Noun agreement, contract (specifically for a person's wage).
1650 kjarnafjölskylda Noun (Nafnorð).
1651 kjarnaldintrjáaætt Noun (Nafnorð).
1652 kjarnasprengja Noun nuclear bomb.
1653 kjarnorkusprengja Noun nuclear bomb, atomic bomb.
1654 kjarrsveifgras Noun /ˈcʰarːˌsveiv.kraːs/ wood bluegrass (Poa nemoralis).
1655 kjellkjellinn> Noun (Nafnorð).
1656 kjötkveðjuhátíð Noun /ˈcʰœt.kʰvɛðjʏˌhauːtʰiːð/ Equivalent to 'carnival': The season just before the beginning of the Western Christian season of Lent.
1657 kk. Noun m., masc. (masculine).
1658 klarinettuleikari Noun Equivalent to 'clarinetist': Someone who plays the clarinet.
1659 klausturþistill Noun (Nafnorð).
1660 klæðskerasauma Noun (Nafnorð).
1661 klæðskerasaumaður Noun (Nafnorð).
1662 kló Noun /kʰlouː/ Equivalent to 'Claw': A curved, pointed, horny projection on each digit of the foot of a mammal, reptile, or bird.
1663 klóra sér í kollinum Noun (Nafnorð).
1664 klóra sig fram úr Noun (Nafnorð).
1665 klóralkalírafgreining Noun (Nafnorð).
1666 klórtríflúoretýlen Noun (Nafnorð).
1667 knattspyrnufélag Noun /ˈkʰnaht.spɪrtnʏˌfjɛːlaːɣ/ football club, soccer club.
1668 knattspyrnukona Noun /ˈkʰnaht.spɪrtnʏˌkʰɔːna/ female footballer, female soccer player.
1669 knattspyrnumaður Noun /ˈkʰnaht.spɪrtnʏˌmaːðʏr/ footballer (British); football player (Britain), soccer player (US, Canada, Australia).
1670 knattspyrnuþjálfari Noun /ˈkʰnaht.spɪrtnʏˌθjaulvarɪ/ football coach, soccer coach.
1671 kné Noun /kʰnjɛː/ Equivalent to 'knee': In humans, the joint or the region of the joint in the middle part of the leg between the thigh an…
1672 kóf Noun /kʰouːv/ thick vapour, thick smoke.
1673 kok Noun /kʰɔːk/ bottle or glass of coke (Coca-Cola or a similar soft drink).
1674 kokhlustarbrjósk Noun (Nafnorð).
1675 kokhlustareitla Noun (Nafnorð).
1676 kokhlustargarður Noun (Nafnorð).
1677 kokhlustarhálfgöng Noun (Nafnorð).
1678 kokhlustarkirtill Noun (Nafnorð).
1679 kokhlustarkirtlar Noun (Nafnorð).
1680 kokhlustarlokun Noun (Nafnorð).
1681 kokhlustarmjódd Noun (Nafnorð).
1682 kokhlustarsarpur Noun (Nafnorð).
1683 kokhlustarskor Noun (Nafnorð).
1684 kokhlustarslíma Noun (Nafnorð).
1685 kokhlustarþrenging Noun (Nafnorð).
1686 kol Noun /kʰɔːl/ carbon (chemical element).
1687 köld eru kvenna ráð Phrase women sure can be cold and calculating; women sure can plot cruel schemes.
1688 kolefnisbinding Noun carbon sequestration.
1689 kólesteróldreyri Noun (Nafnorð).
1690 kólesterólflæði Noun (Nafnorð).
1691 kólesterólhækkun Noun (Nafnorð).
1692 kólesteróllækkandi Noun (Nafnorð).
1693 kólesterólmiga Noun (Nafnorð).
1694 koltvísýringur Noun Equivalent to 'carbon dioxide': The normal oxide of carbon, CO₂; a colorless, odorless gas formed during respiration and…
1695 kom Verb first/third-person singular past indicative.
1696 koma á réttan kjöl Noun (Nafnorð).
1697 koma allt á afturfótunum úr Noun (Nafnorð).
1698 koma ár sinni vel fyrir borð Noun (Nafnorð).
1699 koma eins og þjófur á nóttu Noun (Nafnorð).
1700 koma ekki einhverjum við Verb To be none of someone's business, to not concern someone.
1701 koma flatt upp á Verb to come as a complete surprise to someone.
1702 koma heim og saman Noun (Nafnorð).
1703 koma í veg fyrir Verb to prevent, to avert.
1704 koma niður í sama stað Noun (Nafnorð).
1705 koma orðum að kjarna máls Noun (Nafnorð).
1706 koma sér af stað Noun (Nafnorð).
1707 koma spánskt fyrir sjónir Noun, Verb (Nafnorð).
1708 koma til dyranna eins og maður er klæddur Noun, Verb (Nafnorð).
1709 komast á lagið með Noun (Nafnorð).
1710 komast að raun um Noun (Nafnorð).
1711 komast í kynni við Noun (Nafnorð).
1712 komast undir manna hendur Noun (Nafnorð).
1713 komast upp í vana Noun (Nafnorð).
1714 kominn með upp í kok Noun, Phrase (Nafnorð).
1715 kommon Interjection come on! (an expression of frustration, disbelief, or encouragement).
1716 könnunarleiðangur Noun (Nafnorð).
1717 konungsríkjanna Noun definite genitive plural of konungsríki.
1718 kör Noun /kʰœːr/ sickbed; a bed in which one lies bedridden.
1719 kórbróðirkórsbróðir Noun (Nafnorð).
1720 körfuboltaþjálfari Noun /ˈkʰœrvʏ.pɔl̥taˌθjaulvarɪ/ basketball coach.
1721 körfuknattleiksþjálfari Noun /ˈkʰœrvʏkʰnahtleiksˌθjaulvarɪ/ basketball coach.
1722 körfuknattleikur Noun /ˈkʰœrvʏˌkʰnaht.leiːkʏr/ basketball (sport).
1723 kornasteinbrjótur Noun (Nafnorð).
1724 kös Noun /kʰœːs/ a heap; a large pool of unused memory whence dynamic memory is allocated.
1725 kosningarréttur Noun /ˈkʰɔstniŋkarˌrjɛhtʏr/ the right to vote, suffrage.
1726 kosningaskrifstofa Noun (Nafnorð).
1727 kostnaðarsamur Noun (Nafnorð).
1728 kostnaðarþátttaka Noun cost participation, payment participation.
1729 kot Noun small farm.
1730 krá Noun, Interjection /kʰrauː/ a quiet corner, nook.
1731 krabbameinslæknir Noun Equivalent to 'oncologist': A doctor or scientist who specializes in oncology.
1732 krabbameinsvaldur Noun Equivalent to 'Carcinogen': A substance or agent that can cause cancer.
1733 krafa frá hinu opinbera Noun (Nafnorð).
1734 krafla sig fram úr Noun (Nafnorð).
1735 kraftaverkamaður Noun Equivalent to 'miracle worker': A person who claims or is alleged to perform miracles.
1736 krækiberjalyng Noun (Nafnorð).
1737 kringum Preposition
1738 kristalhátalari Noun (Nafnorð).
1739 kró Noun /kʰrouː/ pen, fold, enclosure.
1740 krossmargfeldi Noun (Nafnorð).
1741 Noun /kʰuː/ The name of the Latin script letter Q/q.
1742 kúa Noun indefinite genitive plural of kýr.
1743 kúi Noun indefinite dative singular of kú.
1744 kul Noun, Adjective /[kʰʏːl]/ cool (fashionable, macho, etc.).
1745 kuldaglóbúlíndreyri Noun (Nafnorð).
1746 kúluþríhyrningur Noun (Nafnorð).
1747 kúm Noun indefinite dative plural of kýr.
1748 kunna einhverjum óþökk fyrir eitthvað Noun (Nafnorð).
1749 kunna góðri lukku að stýra Noun (Nafnorð).
1750 kunna gott að meta Noun (Nafnorð).
1751 kunna sér ekki læti Noun (Nafnorð).
1752 kúr Noun snuggling.
1753 kvensjúkdómalæknir Noun Equivalent to 'Gynaecologist': Alternative spelling of gynecologist.
1754 kví Noun /kʰviː/ pen, fold, enclosure.
1755 kvikasilfursbreiða Noun (Nafnorð).
1756 kvikasilfurseitrun Noun (Nafnorð).
1757 kvikasilfursgufa Noun (Nafnorð).
1758 kvikasilfurshitamælir Noun (Nafnorð).
1759 kvikasilfurskúla Noun (Nafnorð).
1760 kvikasilfurslampi Noun (Nafnorð).
1761 kvikasilfursloftvog Noun (Nafnorð).
1762 kvikasilfursmagi Noun (Nafnorð).
1763 kvikasilfursmælir Noun (Nafnorð).
1764 kvikasilfursmyrsl Noun (Nafnorð).
1765 kvikasilfursnáma Noun (Nafnorð).
1766 kvikasilfursöfnun Noun (Nafnorð).
1767 kvikasilfursský Noun (Nafnorð).
1768 kvikasilfurssúla Noun (Nafnorð).
1769 kvikmyndatexti Noun (Nafnorð).
1770 kyn Noun /cʰɪːn/ Equivalent to 'sex': A category into which sexually-reproducing organisms are divided on the basis of their reproductive…
1771 kynferðislegur Adjective
1772 kynleiðrétting Noun sex change (artificial), sex reassignment.
1773 kynlífsleikfang Noun Equivalent to 'sex toy': Any physical object or device that is primarily used to facilitate human sexual pleasure.
1774 kynningarbæklingur Noun prospectus, brochure.
1775 kynningarmyndaforrit Noun (Nafnorð).
1776 kynþokkafullur Noun (Nafnorð).
1777 kynþroskaskeið Noun /ˈkʰɪnˌθrɔska.skɛiːð/
1778 kýr Noun /cʰiːr/ Equivalent to 'cow': An adult female of the species Bos taurus, especially one that has calved.
1779 l Noun
1780 Noun, Verb /lauː/ first/third-person singular past indicative active of liggja.
1781 láa Noun indefinite genitive plural of lá.
1782 láð Noun /ˈlauːð/
1783 laf Noun /laːv/ lap, skirt (of a coat).
1784 lag Noun /laːɣ/ Equivalent to 'form': Acronym of family, occupation, recreation, motivation, a set of potential topics of conversation f…
1785 laga sig að aðstæðum Noun (Nafnorð).
1786 lágmarksárangur Noun (Nafnorð).
1787 lágþrýstisvæði Noun (Nafnorð).
1788 lak Noun, Verb /laːk/ Equivalent to 'bedsheet': A sheet, a piece of cloth cut and finished as bedlinen.
1789 lám Noun indefinite dative plural of lá.
1790 lambda-reikningur Noun lambda calculus; (any of a family of functionally complete algebraic systems in which lambda expressions are evaluated a…
1791 lán Noun /lauːn/ Equivalent to 'loan': An act or instance of lending, an act or instance of granting something for temporary use.
1792 lánasamvinnufélag Noun (Nafnorð).
1793 landamæraeftirlit Noun (Nafnorð).
1794 landferðanesti Noun (Nafnorð).
1795 landskjálftakippur Noun (Nafnorð).
1796 landslagsarkitekt Noun (Nafnorð).
1797 landsliðsþjálfari Noun /ˈlantslɪðsˌθjaulvarɪ/ national team coach.
1798 landvistarleyfi Noun Equivalent to 'residence permit': The right to legally reside in a country.
1799 langlundargerð Noun (Nafnorð).
1800 langömmubróðir Noun (Nafnorð).
1801 langömmusystir Noun (Nafnorð).
1802 langtímaárangur Noun (Nafnorð).
1803 lánveitingar til hins opinbera Noun (Nafnorð).
1804 lár Noun indefinite nominative/accusative plural.
1805 lás Noun /lauːs/ lock (on a door, etc.).
1806 lát Noun /ˈlauːt/
1807 láta einhvern fá það óþvegið Noun (Nafnorð).
1808 láta eins og vind um eyru þjóta Noun, Verb (Nafnorð).
1809 láta ekki á sér kræla Noun (Nafnorð).
1810 láta ekki vaða ofan í sig Noun (Nafnorð).
1811 láta engan bilbug á sér finna Noun (Nafnorð).
1812 láta falla í órækt Noun (Nafnorð).
1813 láta hendur standa fram úr ermum Noun, Verb (Nafnorð).
1814 láta kné fylgja kviði Noun (Nafnorð).
1815 láta öllum illum látum Noun, Verb (Nafnorð).
1816 láta sem vind um eyru þjóta Noun, Verb (Nafnorð).
1817 láta sér ekki allt fyrir brjósti brenna Noun (Nafnorð).
1818 láta sigla sinn sjó Noun, Verb (Nafnorð).
1819 láta til skarar skríða Verb to take action, to strike.
1820 láta út úr sér Noun (Nafnorð).
1821 láta vaða um súðum Noun, Phrase (Nafnorð).
1822 láta véla sig til Noun (Nafnorð).
1823 láta vera að gera Noun (Nafnorð).
1824 látbragðsleikur Noun /ˈlauːt.praɣðsˌleiːkʏr/ Equivalent to 'Pantomime': A Classical comic actor, especially one who works mainly through gesture and mime.
1825 latínuskáldskapur Noun (Nafnorð).
1826 laukasteinbrjótur Noun (Nafnorð).
1827 lauma skeifu í hanskann Noun (Nafnorð).
1828 lausaleiksbarn Noun (Nafnorð).
1829 lax Noun /[laxs]/ Equivalent to 'Salmon': One of several species of fish, typically of the Salmoninae subfamily, brownish above with silve…
1830 læða út úr sér Noun (Nafnorð).
1831 lækjasteinbrjótur Noun (Nafnorð).
1832 lækka í einhverjum rostann Noun (Nafnorð).
1833 læknisfræðilegur Noun, Adjective /ˈlaihknɪsˌfraiːðɪˌlɛːɣʏr/ (Nafnorð).
1834 lær Verb
1835 læs Adjective /[laiːs]/ literate (able to read).
1836 læt Verb
1837 leg Noun /lɛːɣ/ Equivalent to 'Womb': In female mammals, the organ in which the young are conceived and grow until birth; the uterus.
1838 leggangaandargróf Noun (Nafnorð).
1839 leggangabláæðaflækja Noun (Nafnorð).
1840 leggangablóðgúll Noun (Nafnorð).
1841 leggangafesting Noun (Nafnorð).
1842 leggangagraftargúll Noun (Nafnorð).
1843 leggangagrátur Noun (Nafnorð).
1844 leggangagrenndarbólga Noun (Nafnorð).
1845 leggangagröftur Noun (Nafnorð).
1846 leggangahringrás Noun (Nafnorð).
1847 leggangahrukkur Noun (Nafnorð).
1848 leggangakrampi Noun (Nafnorð).
1849 leggangaskolun Noun (Nafnorð).
1850 leggangaskurður Noun (Nafnorð).
1851 leggangaslagæð Noun (Nafnorð).
1852 leggangaslímbólga Noun (Nafnorð).
1853 leggangaspegill Noun (Nafnorð).
1854 leggangaspeglun Noun (Nafnorð).
1855 leggangastrokusýni Noun (Nafnorð).
1856 leggangasveppir Noun (Nafnorð).
1857 leggangataugar Noun (Nafnorð).
1858 leggangavatnsgúll Noun (Nafnorð).
1859 leggangaþensla Noun (Nafnorð).
1860 leggangaþinill Noun (Nafnorð).
1861 leggja árar í bát Noun (Nafnorð).
1862 leggja í vana sinn Noun (Nafnorð).
1863 leggja kjöl að skipi Noun (Nafnorð).
1864 leggja land undir fót Verb to go on a journey.
1865 leggja sér til munns Noun (Nafnorð).
1866 leggja sig allan fram Noun (Nafnorð).
1867 leggja sig í framkróka Noun (Nafnorð).
1868 leggja sig í líma Noun (Nafnorð).
1869 leggja sig niður við Noun (Nafnorð).
1870 leggja skatt á eitthvað Noun (Nafnorð).
1871 leggja skóna á hilluna Noun (Nafnorð).
1872 leggja undir sig land Noun (Nafnorð).
1873 leggjast í sekk og ösku Noun (Nafnorð).
1874 leiðangursmaður Noun (Nafnorð).
1875 leiðangursskip Noun (Nafnorð).
1876 leiðangursstjóri Noun (Nafnorð).
1877 leiðast út í eitthvað Noun (Nafnorð).
1878 leiðbeiningaskrifstofa Noun (Nafnorð).
1879 leigubílasveit Noun (Nafnorð).
1880 leigubílstjóri Noun Equivalent to 'taxi driver': A person who drives a taxicab.
1881 leika sér að eins og köttur að mús Noun (Nafnorð).
1882 leika við hvern sinn fingur Noun, Verb (Nafnorð).
1883 leikari í þöglu myndunum Noun (Nafnorð).
1884 leitarleiðangur Noun (Nafnorð).
1885 lekandaleggangabólga Noun (Nafnorð).
1886 lem Verb
1887 lén Noun /ljɛːn/ county (län, administrative division of Sweden or Finland).
1888 lensutungljurt Noun /ˈlɛnsʏˌtʰuŋl.jʏr̥t/ lance-leaf moonwort (Botrychium lanceolatum).
1889 lepja dauðann úr skel Noun, Verb (Nafnorð).
1890 les Noun, Verb /lɛːs/ lexeme (individual instance of a continuous character sequence without spaces, used in lexical analysis).
1891 lesa niður í kjölinn Noun (Nafnorð).
1892 lesa ofan í kjölinn Noun (Nafnorð).
1893 lesa sig upp eftir kaðli Noun (Nafnorð).
1894 lesa spjaldanna á milli Noun (Nafnorð).
1895 léttmjólkurduft Noun (Nafnorð).
1896 léttúðarfullur Noun, Adjective (Nafnorð).
1897 léttur eins og fis Noun, Adjective (Nafnorð).
1898 lið Noun /lɪːð/ indefinite accusative/dative singular of liður.
1899 liðholsband bringubeins og geislungs Noun (Nafnorð).
1900 liðun í beina summu Noun (Nafnorð).
1901 líf Noun /liːv/ an individual’s way of living or experience of being alive (throughout one’s lifespan or in some period of it); life, li…
1902 lifa sig inn í Noun (Nafnorð).
1903 lífeyrir frá hinu opinbera Noun (Nafnorð).
1904 líffærabygging Noun (Nafnorð).
1905 líffæraflutningur Noun (Nafnorð).
1906 líffærafræðilegur Noun (Nafnorð).
1907 líffærameinafræðingur Noun (Nafnorð).
1908 líffærastarfsemi Noun (Nafnorð).
1909 lifnaðarhættir Noun (Nafnorð).
1910 lífstíðarfangelsi Noun (Nafnorð).
1911 liggja í augum uppi Verb to be obvious.
1912 liggja í sekk og ösku Noun (Nafnorð).
1913 lík Noun /liːk/ an empty bottle or can of alcohol.
1914 líkamshreyfing Noun (Nafnorð).
1915 líkamsræktaræfing Noun (Nafnorð).
1916 líkamsræktarstöð Noun Equivalent to 'gym': Clipping of gymnasium; especially, a school gymnasium.
1917 líkindadreifing Noun (Nafnorð).
1918 líkur sækir líkan heim Noun, Phrase (Nafnorð).
1919 lim Noun /liːm/ indefinite accusative singular of limur.
1920 límingarstafur Noun (Nafnorð).
1921 lín Noun /liːn/
1922 lirfuskeiðslenging Noun (Nafnorð).
1923 lirfuskeiðstímgun Noun (Nafnorð).
1924 lirfuvatnsmygla Noun (Nafnorð).
1925 lít Noun, Verb indefinite accusative/dative singular of litur.
1926 líta stórt á sig Noun (Nafnorð).
1927 lítilfjörlegur Noun (Nafnorð).
1928 litskiljukísilkristallur Noun (Nafnorð).
1929 ljá Verb /ljauː/
1930 ljóstillífunar- Noun (Nafnorð).
1931 ljóstillífunarbelti Noun (Nafnorð).
1932 Noun /louː/ pill, bobble (small defect on woollen clothing).
1933 lo. Noun adj. (adjective).
1934 lóa Noun /ˈlouːa/ plover (bird of genus Pluvialis).
1935 lóð Noun /louːð/ weight (heavy object used to weigh something down, or to train muscles, etc.).
1936 loðnuleiðangur Noun (Nafnorð).
1937 lof Noun Community, tribe: basic social organization of the Mapuche, Huilliche, and Picunche peoples, a (familial) clan which rec…
1938 lofa upp í ermina Noun, Verb (Nafnorð).
1939 lofa upp í ermina á sér Noun, Verb (Nafnorð).
1940 loftbóludreyri Noun (Nafnorð).
1941 loftslagsbreyting Noun climate change.
1942 loftslagsbreytingar Noun indefinite nominative/accusative plural.
1943 lofttæmispelka Noun (Nafnorð).
1944 loftþrýstingur Noun /ˈlɔftˌθristiŋkʏr/ air pressure, atmospheric pressure.
1945 lög Noun /lœːɣ/ indefinite nom/acc plural of lag.
1946 lögfræðispursmál Noun (Nafnorð).
1947 löggæslumyndavél Noun Equivalent to 'speed camera': A roadside camera, triggered by a speeding vehicle, that takes a photograph of the offendi…
1948 lögheimilisforeldri Noun (Nafnorð).
1949 lögreglufulltrúi Noun (Nafnorð).
1950 lögreglusamþykkt Noun (Nafnorð).
1951 lögregluskrifstofa Noun (Nafnorð).
1952 lögreglustjóri Noun /ˈlœɣ.rɛklʏˌstjouːrɪ/ the head of a local police division; chief of police, chief constable.
1953 lögregluumdæmi Noun police district, precinct.
1954 logri með grunntölu 10 Noun (Nafnorð).
1955 logri með grunntölu 2 Noun (Nafnorð).
1956 logri með stofntölu 10 Noun (Nafnorð).
1957 logri með stofntölu 2 Noun (Nafnorð).
1958 lok Noun /lɔːk/ end; especially in fixed expressions.
1959 lokaður með tilliti til samlagningar Noun (Nafnorð).
1960 löm Noun /lœːm/
1961 lón Noun /louːn/
1962 losunarspursmál Noun (Nafnorð).
1963 lóu Noun indefinite accusative singular of lóa.
1964 lúa Noun indefinite accusative singular of lúi.
1965 lúi Noun /ˈluːɪ/ exhaustion.
1966 lungnabláæðamunnar Noun (Nafnorð).
1967 lungnahnettludreyri Noun (Nafnorð).
1968 lungnakrabbamein Noun /ˈluŋknaˌkʰrapːa.meiːn/ lung cancer.
1969 lungnaslagæðarþröng Noun (Nafnorð).
1970 lungnastofnsmunni Noun (Nafnorð).
1971 lúr Noun
1972 lús Noun /luːs/ stingy or miserly person.
1973 lúxemborgískur Adjective Luxembourgish (pertaining to Luxembourg).
1974 lyf Noun /lɪːv/ Equivalent to 'medicine': A substance which specifically promotes healing when ingested or consumed in some way; a pharm…
1975 lyfseðilsskyldur Adjective prescription-only (of a medication).
1976 lyklaparsdulritun Noun (Nafnorð).
1977 lyklatvenndardulritun Noun (Nafnorð).
1978 lýr Noun European pollock (Pollachius pollachius).
1979 lýs Noun indefinite nominative plural.
1980 lýsigagnastaðall Noun (Nafnorð).
1981 lýsigagnavefurk Noun (Nafnorð).
1982 lýsingarháttur Noun /ˈliːsiŋkarˌhauhtʏr/ Equivalent to 'Participle': A form of a verb that may function as an adjective, noun or adverb.
1983 lýsingarhættir Noun indefinite nominative plural of lýsingarháttur.
1984 lýsingarorðssagnfylling Noun (Nafnorð).
1985 m Noun /ɛmː/
1986 m/ Preposition abbreviation of með (“with”).
1987 Verb /mauː/
1988 maður er manns gaman Noun, Phrase /ˈmaːðʏr ɛ(ː)r ˈmanːs ˈkaːman/ (Nafnorð).
1989 mág Noun indefinite accusative singular of mágur.
1990 magnesíumfosfíð Noun (Nafnorð).
1991 magnesíumhýdroxíð Noun (Nafnorð).
1992 magnesíumvetniskarbónat Noun (Nafnorð).
1993 maí Noun /maiː/ Equivalent to 'May': The fifth month of the Gregorian calendar, following April and preceding June.
1994 maímánaðarbyrjun Noun (Nafnorð).
1995 makrílleiðangur Noun (Nafnorð).
1996 mal Noun /[maːl]/ indefinite accusative singular of malur.
1997 málafærslumaður Noun /ˈmauːla.fair̥stlʏˌmaːðʏr/ Equivalent to 'barrister': A lawyer with the right to speak and argue as an advocate in higher lawcourts.
1998 málið er þannig vaxið Noun (Nafnorð).
1999 málmblásturshljóðfæri Noun /ˈmaulm.plaustʏr̥s.l̥jouð.faiːrɪ/ Equivalent to 'brass instrument': Any musical instrument whose tone is produced by vibration of the lips as the player b…
2000 málningarbursti Noun (Nafnorð).
← C1 Level C2 of 6

Explore the Íslenska dictionary

Look up any Icelandic word for definitions, equivalents in 94 languages, CEFR level, and more.

Open Dictionary